Prágai Magyar Hirlap, 1924. november (3. évfolyam, 249-273 / 697-721. szám)
1924-11-27 / 270. (718.) szám
3%i(W~mm£7ŰRmT> A magyar üemzeigtjillés íi«fpir€iiir€ Ifiilc a hdzszaDáiurevlzUM A javaslatra kimondták a sürgősséget — Az ellenzék máris megkezdte az obstrukciót — Zajos jelenetek a Házban Budapest, november 26. (Budapesti szerkesztőségünk telefon jelen lése.) A házszabályreviziós javaslat ma délelőtt a Húz eíé került. Most még egy-két ki. ebb jelentőségű javaslatot tárgy álnak le, amelyekkel előreMtibaitóan a jövő hét közepéig végeznek, aztán megkezdődik a házsza- bályrevizió tárgyalása. A pénz ügy ■m®i!Siztier még ezen a hétien előterjeszti az aranykeiit- ségvetiésröll szóló javaslatot is, amelyet a kormány azonban a h áaszóibaiyrevízió miatt csak a jövő év elején tud tárgyaltat™. Kormánykörökben számítanak arra, hogy a tizenhat-, esetleges huszonnégyórás ülések bevezetésével ki fogják fárasztani az ellenzéket és még karácsony előtt törvénybe iktatják a házszabályreviziót és ez esetben még újév előtt letárgyalják az in- demniíásí is, hogy az cx-lexet elkerüljék, Ha az ellenzék elnyújtja a vitát, akkor azt félbeszakítják, letárgyalják az indemnitást és ennek törvénybeikíatása után folytatják a vitát a házszabSlyrevizlóróI. A mai ülést óriási érdeklődés előzte meg . és a bah. 'dal padsorai teljesen tömve voltak. | Az ülést 11 óraikor nyitotta meg Szcrtovszky | Béla elnök, majd Kovács Nagy Sándor, a IiázszabáJyrevjzáós bizoüság előadója előterjesztette jelentését a j. v. latról. Az ellenzék óriási zajban tört ki és nem engedte beszélni az előadót. Az cincik kénytelen vo'lrt több ellenzéki képviselőt rendireartasitan-i. Kovács Nagy Sándor kérte, hogy a javaslatra mondják ki a sürgősséget. Erre pokoli lármát csapott az ellenzék. A többség úgy döntött, hogy a javaslatot sürgős eljárásban tárgyalják. Ismét olyan nagy zaj tört ki, hogy az elnök kénytelen volt az ülést fölfüggeszteni. Az ülés újból való megnyitása ufón napirend előtti fölszólalna kenőiében élénken vitatkoztok Huszár Elemér mandátumának m-egisemmréitéséről, majd áttértek a középiskolai tanárképzésről szóló javaslat tárgyalására. Kleibefebeirg kufjtezminísztsr kérte a javallat elfogadását. Csütörtök, november ilf. mmk ■ CstMttriöl* jjj | Elsejéig Qjifss ie| az eÜfizsléBt! j| Este az utcára Az utcák csöndjét egyedül bujdosom és lassan már rátenyerel az este az üres sikátorokra, őszi ködöket fújnak a városra a kopaszodó begyek, egy-egy száradt levél láthatatlan szellő- szárnyon libegve, végiggurul a csöndes köveik felett. Besötétedett, én egyedül vagyok- A homály elmossa a körvonalakat a szemem előtt és a házak kusza képe, mint egy kihalt, furcsa fátyol1, szélesen terű! előttem. Járok, járok, mint valaki, aki még önmagámnak is i..egen vagyok, mint aki a fátyolba elkuszálódott és most körben kereng, hogy megszabadítsa magát. Sötét van. Már nem tudom, honnan indultam, hová megyek, csak a lábam visz megszokott ritmussal előre. A nyirkos falat tévelygőm tapogatom, sötét van és én eltévedtem. Most előttem, hol a szűk sikátort egy másik keresztezi, nesztelen, furcsán eléinhalkilk egy sötétlő embertest, alig látom,, amint előttem továbbmozog. Megyünk ketten hangtalan, úgy érzem, mintha a kormos éjszakában a saját árnyam előzne meg. Most egy mély bolthajtás bámul meg minket feketén, az előttem járó egy pillanatra megáll és fölötte kigynl egy lámpa kiváncsi, izzó szeme. Azután megyünk. Előttem ő, utána ém. Az üres utcákban ketten, • egy lámpagyujtogató és bns magam. Netn is tudom már,, hogy nrbj acradof- kozom, csak látom, hogy a homályban egyre gyulladnak előttem titj és ni lámpa-csillagok, vezetnek és viszik magukkal a két szemem fény-éhes nézését- Milyen szép most az este! A kőd finom harmattá porlik szét és ezekbe szórja egy-egy lámpa fényét. Fölébredt a sötét, a messzi lángok tündéri szivárványba bomlanak a néma köd sűrű harmat- gyöngyein, vezet a világosság, most bizva, biztosam járok, a sikátorok komor fátyla megbomlik előttem, már erre is, arra is találok kivezető utat. Ketten megyünk az éjszakában: a lámpagyújtó meg én. Vezet a fény és én úgy megyek utána, mint a tévelygő, aki végre haza talál. Furcsa képeikben az életemre gondolok. Sötét van, bolyongok bánat-útvesztőkön, a sötétség egyre jobban rámborul, félek, egyre jobban félek előre menni és csak lassan, riadtan vánszorgok tovább. Mi vain előttem? Mi vár rám a rettentő, sivár éjszakában? A lábam remeg, a hangom megáll, dermedt lelkem, jövőre-várásom, vágyam, reményem beletaipogat a kormos titokba fulladt jövőbe és félénken tántorgok az ismeretlen emb’ersorscm felé. Be jó vo'na, ha jönne l'ámpagyujtó és menne előttem biztatón, fényt hordozva, bátoritón hívna, hogy kitaláljak a sűrű sötétből. Várom hogy vezessen. hívjon és biztasson valami fellángolt, büszke fáklyafény, a megjárt utaknak könny-harmatján botmoljon szivárvány-színre és az eljövendő sötétet uj, magasztos tűzzel bontsa meg! StreHsky József. HÁTRALÉKOS ELŐFIZETŐINKHEZ! A szlovenszkói magyarság egy része erejét meghaladó áldozatkészséggel tette lehetővé, hogy a Prágai Magyar Hírlap harmadik éve becsületes akarással teljesíti azt a foníos feladatot, melyet alapitóinak intenciója s közönségének igénye eléje szabott. Feladatának teljesítése elé mégis óriási gátakat emelnek azok az előfizetői, akik előfizetési dijaikat be nem küldik s felszaporodott hátralékaikat folytonos 3e- vélbeni kérések dacára sem tudja tőlük a kiadóhivatal megkapni. Tisztelettel és bizalommal e helyen kérjük hátralékos előfizetőinket, hogy előfizetési tartozásaikat a kiadóhivatalhoz most’már sürgősen beküldeni szíveskedjenek. — (Elütötte a vonat.) Aknászba imáról jelenti tudósítónk: Geipeiciauer Sándorné 76 éves öreg asszonyt tempUombói hazatérőben az aknaszlatinai határban levő és sorompóval el nem látott vasúti- átjárón oly szerencsétlenül ütötte el a sóvasut, hogy azonnali meghalt. — (Korláíh Endre dr. közbenjárt egy ruszinszkói község ügyében a külügyminisztériumban.) A ruszinszkói cseh-szlovák román határ mentén fekvő Batár község lakóit ugyanaz a sérelem érte, mint a téesőieket, amennyiben mezőik román területre esnek, ezeket a románok lefoglalták és nem engedik meg használatukat. Tegnap a község nevében Korláth Endre dr. ruszinszkói magyar nemzetgyűlési képviselő fentjárt a külügyminisztériumban, ahol Ígéretet tettek arra, hogy a község ügyét a téesőiek ügyével együtt fogják elintézni. — (Apponyi Sándor gróf ajándéka a Nemzeti Múzeumnak.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Apponyi Sándor gróf volt királyi tárnokmester halála esetére lengyeltóti kastélyában lévő irattárgyüjte- ményét a Nemzeti Múzeumnak adományozta. Ebben a gyűjteményben vau a világhírű Hun- garica gyűjtemény is, Szakkörökben a gyűjteményt páratlannak tartják, amelynek értéke felbecsülhetetlen. Nagyobbrészt azok a sajtótermékek vannak benne, amelyek a külföldön megjelentek a magyarországi eseményekről a XV—XVIII századokban. Legrégibb darabja a gyűjteménynek egy 1477- ben megjelent német újság, amelyben Magyarországról egy cikk van. Négy bécsi és németországi újság a mohácsi vésszel foglal- pán, Zrínyi, Rákóczi stb. harcaival foglalkozik. Több régi újság van, amely Frange- kozik. Az ajándékozást külön törvénnyel fogják beiktatni a magyar Corpus Jurisba. Az erre vonatkozó javaslat már elkészült és rövidesen a ház elé kerül. A javaslat első szakasza az ajándékozás tényével foglalkozik és a nemzet köszönetét szavazza meg érte Apponyi Sándor grófnak. A gyűjteményt a Nemzeti Muzeum könyvtárában külön termekben fogják elhelyezni és föltüntetik, hogy a felbecsülhetetlen értékű kincseket ki adományozta a magyar nemzetnek. — (Letartóztatott szélhámos,) Nyíltra,! tudósítónk jeiem.'tá: Az érsekujvári rendőrség letartóztatta és a nyiitirai ügyészség fogházába felérte Rabár Endre volt szoigahirót, kinek a-pja évekkel ezelőtt Érsekújváron máit közjegyző működött. A feltartóztatás oka az- volt, hogy Rabár több nyitraii és érsekujvári úriemberből kisebb-nagyobb összegeket csalt ki. Többen felije leütést tettek ellene s így mikor megjelenít Érsekújváron, a rendőrség az utcán le'ta.r tózta t ta. — (A gyilkos pékinas.) Párásból jelentik: Charpin pékinast, aki szombat éjjel gazdáját meggyilkolta és a kemencébe lökte, tegnap Bobignyben sikerült abban a pillanatban elfogni, amikor öngyilkosságot akart elkövetni. .Járó-kelőik fogták le, amikor az ,,crül'tek hid- járól“ le akart ugrani Átadták -a rendőrségnek, ahol bevallotta, hogy ő ölte. meg a pékmestert, mert ez azt mondta neki, hogy nyolc napon belül el kei hagynia állását. Együttdolgozott a gazdájával éjjel!, a kemencénél és ekkor támadt benne a gyilkosság gondolata és azonnal végre is hajtotta. — (Eljegyzés.) Geduly Henrik evangélikus püspök és neje, Kovássy Erzsébet leányát, Geduly Babát eljegyezte Nyíregyházán Wetfengel Alfréd utászhadnagy, Wettengel Rudolf ezredes és neje, Haymk írén fia. xx (A TAUSKY-cég, Bratislava) karácsonyi vására! Sport ruházati cikkek: Sport sapka 8, gyapjú sál 20, gyapjú mellény 70, téli kesztyű 12, gyapjú sport fél- harisnya 15 korona. — (Elhunyt főorvos.) Pozsonyi tudóst tónk jelenti: Dutka dr. vtasutigazgatósági fő-orvos 56 éves korában effihiniyí Pozsonyban. Holttestét Prágába szállították elhamvasztás cédából — (Tisza István halálának évfordulója és Kiskunfélegyháza.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Ismeretes, hogy Kis- kunié legyh á z a képv ise 1 étestül ete elh atá ro z- ta, hogy nem fog gyúszünnepet tartani Tisza István gróf meggyilkolásának évfordulóján. Felebbezés folytán a pestmegyci közigazgatási bíróság elé került az ügy, ..mely a kiskunfélegyházi képviselőtestület határozatát megsemmisitette. — (Orvosi hír.) Lengyel Zoltán dr., a bécsi Fúiiger-klinika és a párisi Hospitaíl St. Loui-s volt orvosa, a bőr-, namibaijok és kozmetika szakorvosa megkezdte Zsolnán (Por- gieis-ház) rendelését. — (Megalakult az országos magyar tanítóegyesület polgári iskolai szakosztálya.) ..Komáromi tudósítónk jelenti: A Szibvenszikói Országos Magyar Tanitőeigyesülét, melyben az összes magyar tanárok és 'tanítóik tömörülnek, legutóbbi közgyűlésévé!! kapcsolatban megalakították a polgári iskolai szakosztályt az egyesület kötelékében, melynek elnöke Seidl pozsonyi polgári iskolai tanár lett. — (Az u.i vatikáni magyar követ átadta megbízólevelét XI. Plus pápának.) Római tudósítónk jelenti: XI. Pius pápa ünneplés ki- haílgatiásGU fogadta Bornemissza Gyula bárót, Magyarország uj vatikáni követét, aki nemes szárnyalása beszédben átadta megbízólevelét. A követ kíséretében voltaik: Serédy Jusztmilán dr. követség! tanácsos, Ba- lázsy Antal dr. követség! titkár és Dietti Miikilós iródaiiigazgató. A kihallgatás a trónte- remlben folyt le s azon jelen voltak a vatikáni méltóságok is. A Szentatya szívélyes szavakkal köszönte meg Bornemissza báró szép beszédé t és egyben atyai gyöngédséggel emlékezett meg a magyar nemzetről A hivatalos fogadtatás befejeztével a Szent- atya magánkönyvtárába kísérte a követet, akivel' rendkívül szívélyes beszélgetést folytatott, amely után a magyar követ bemutatta ■kíséretét a Szentatyáuiak. A pápai kihallgatás után a követ Gasparri bíboros, vatikáni államtitkárnál tett bemutatkozó látogatást. Délután Gasparri bíboros, államtitkár adta vissza a látogatást Bornemissza Gyulía báró vatikáni magyar követ lakásán. — (Nagy mükiáüitás Pozsonyban.) Komáromi tudósítónk jelenti: December elején nyílik meg a Jókai Egyesület téli kiállítása a Kultúrpalota termeiben, mely szenzációsnak ígérkezik. A Kazinczy-társaság kassai tárfci- táuak kiállítói csaknem teljes számmal vesznek részt a kiállításon. Eddig részivé telüket jelentették Budapestről Feszty Árpádné, Jó- kay Ró'za és leánya, Feszty Masa, Bayer Ágost (Esztergom), Fiache Gyula (Besztercebánya, P. Feszty Editii (Ógyalla), Gwerk Ödön (Selmecbánya). H. Gerő Gusztáv (Losonc), Jordán Miklós (Eperjes), Tichy Kálmán (Rozsnyó), Kuppri József (Vén), Kurtli Max (Eperjes), Mezey Ilus (Budapest), Zemányi János (Trencséniepiic); a komáromi művészgárdából kiállítanak: Harmos Károly, Basili- des Barna és Sándor, Bereez Gyula szobrász, Csepy Sándor, Koppány Károly, Kricsán Lajos, Lenhardt György, Nagy Márton és Antal, Poiónyi Bélámé, Rauscher György festők, Ackermann Mária, BasPlides Barraáné iparművészeik. A hatalmas méretű kiállítás méltó bevezetése lesz a Jókai cen teun ár rumnak és Szlovenszkó reprezentatív művészi megmo-z- d.ilása lesz. 5> Túlnyomóan borús, kevés csapadék, hőmérséklet változatlan, délkeleti iránya szél. — (LeszáBitották a munkácsi vásárvámot.) Munkácsról jelentik: Ismeretes az a harc, amely Munkács vezetősége és a környékbeli falvak* lakossága között folyt a nr lukácsi -magas vás árvám okból .kifolyóan. A harcot a Kártyáik-párt és a kérész tény szocialista párt indította és azzal fenyegették meg Munkács városát, hogy a oarasztság bojkottá lni fogja a piiacot és nem hoznak be élelmiszert a lakosság ellátására. A harcot most a munkácsi zsupáné tus beavatkozása döntötte cl. A zsupán átus fölül vizsgálta a munkácsi vásár vámoka t é s azokat íülmagasaknak találva, arra utasította a várost, hogy a vámot ötven százalékkal szállítsa le. A rendelet tegnap érkezett Munkács városához és mintegy ■évi 'kétszázezer korona bevételi csökkenést jelent. A tegnapi munkácsi vásáron már a leszállított vásárvámok voltak érvényben. — (Analfabéta tanfolyam Komáromban.) Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi községi! iskola tannitóii testületé népművelési tanfolyaimot rendez, mely üoefilő számú jelentkezés esetén december elején nyílik meg. A1 tanfolyam ingyenes és azon a. jelentkezőket írni, olvasni, száimohii, okik pedig ezzel tisztában vannak, azokat egészségtani, földrajzi, irodalmi oktatásban részesítik. — (Repülőgépen Oroszországba szökött egy román tiszt.) Bukarestből jelentik: Az Universul közlése szerint Brailoiu főhadnagy, kinek most kellett volna megkezdenie büntetése kitöltését, a craiovai repülőtérről, ahová mint repülőtiszt beosztva volt, gépével Oroszországba szökött. — (Dubiezky, a jeles szónok és cikkíró.) Tegnap röviden beszámoltunk arról, hogy a cseh agrárpárt büszkesége, Dubiezky képviselő ur „nagyhatású és szcllemduré1 beszédét úgy állította össze, hogy a Lid. Noviny, Nár. Listy és a Lid. Lfoty közgazdasági cikkeiből összelopkodta a szép és hangzatos fejezeteket s a .parlament szónoki emelvényén ezekkel kérkedett. A mai nap folyamán újabb napilapok jelentkeznek, .nevezetesen a Rcichen- borger Zeitung, amidy a Dubiezky-féle kitűnő beszédben a saját közleményeire ismert rá. — A Nár. Osvobozeni viszont megállapította azt. hogy Dubiezky ur a Jungbunzilauban kiadott agrárius lapocskájában igen kitűnő cikkeket ír a saját teljes b. neve alatt, mely cikkek Hz év előtt láttak napvilágot először az időközben megszűnt .,Cas“ cimii újságban, — (Megállapították Reínitz ismeretien áldozata órájának eredetét.) Kassai tudósítónk jelenti: A kassai rendőrség bűnügyi osztályát élénken foglalkoztatja Reinátz ismeretlen áldozatának órája, amely a kassai rendőrség birtokában van s amelynek tulajdonosát mai napig nem sikerült megállapítani. Hónapokra terjedő külföldi nyomozás után sikerült nyomára akadni az óra eredetének. A svájci rendőrség a kassai rendőrség átiratára megállapította, hogy az óra tokja Svájcban készült, a szerkezet NeucluaieSben. Az órát Neu- cha tejben az Ubren-Fabrik 1915 március 16-án eladta a langendorfi óragyár részvénytársaságnak 71 hasonló órával együtt. A részvény- társaság viszont Köblén Antal bécsi óralke- reskedőmeik adta át az órákat A nyomozás most annak földeritéséire folyik, hogy a bácsi kereskedőtől ki vásárolta meg az ismeretien áldozat óráját. — (A román kormány el akarja törölni a polgármesterek választásának rendszerét.) Bukarestből jelentik: A közigazgatási reform tárgyalása során a kormány tagjai közül többen a választási rendszer eltörlése mellett foglaltak állást. A felszólaló miniszterek rámutattak arra, hogy amennyiben a választási rendszert fentartanák, tartani lehetne attól, hogy a Romániához csatolt városokban mindenütt kisebbségi polgármestereket választanának meg. A kormánynak tehát .mindenesetre a reform során a polgármesterek kinevezését kell meghonosítania. A kérdésben egyelőre nem történt döntés. — (Kommunista zavargások Glasgow- ban.) Glasgowban komoly zavargásokat idézett elő egy neves kommunistának kilakoltatása. Szabályos ütközet keletkezeit, amikor a rendőrség a lakásba akart hatolni s csak hosszabb idő után sikerült a nagy házbér- összeggel tartozó kommunista vezért az utcára helyezni. Glasgowban a helyzet komoly. xx Fővárosi nívói ti’ urlszabóság MAR- KOVICS és SAKULIN. Kosicc. Fö-uíca 48. Telefon 697. sz. xx Angol import férfi szövetek ENGLÁN- DER és MARKOVICS cégnél Kosice. Főutca 48. Telefon 697. xx 12 darab fénykép 6 koronáért csakis Photo-Studíónál, Prága, Yáclavské nám. 15. l&ö