Prágai Magyar Hirlap, 1924. november (3. évfolyam, 249-273 / 697-721. szám)
1924-11-27 / 270. (718.) szám
a Csütörtök, november 27. Zsidó őslakos autonómpári alakéit Ruszmszlcóhaii A kormány két balkezes politikájának következményei — Az uj párt célja a zsidó Ilit, a zsidó egység és az autonómia védelme — A P< M. H. eredeti tudósítása — Munkács, november 26. Ruszinsz-kóban minden éppen az ellenére cörtéaiiik annak, amit a politikai józanság követelne. Beszámoltunk már arról, hogy a kormány a munkácsi zsidó hitközség autonómiáját felfüggesztette és Neumann Dezsőt kormánybiztosi megbízatással állította a hitközség élére. A Beizii-pártó Neumann kineve- zése óriási elkse redőst keltett a zsidóság sorai között, amelynek csak elenyésző kis része tartozik a Bdzi-párthoz. Az dikcsered'és aztán abban robbant ki, hogy a Spira-párt, amely eddig csak vallási írakció volt, politikai párttá alakultA pártalakulás nagy n-épgyülés keretében történt, ahol nagyon elkeseredett hangok voltak hallhatók a kormányzatnak a zsidósággal szemben tanúsított magatartásáról. A gyűlést Elek Adolf dr. nyitotta meg, aid bevezetőjében rámutatott az uj zsidópárt céljaira, mondván: Az autonóm zsidópárt Ruszinszkóban a zsidó hit, a zsidó egység és az autonómia védelmére alakul meg. Ezután Feuerwerkcr Salamon, a gyűlés elnöke beszélt, majd kimondták a párt nieg- alakulását Az autonóm zsidópárfc megalakulása ékes bizonysága annak a lehetetlen politikának, amely most Ruszinszkóban folyik. Érdekes, hogy Bán Mihály, a Slovák Hitelbank ruszinszkói ipari koncernjének vezérigazgatója vezetésével most egy másik zsidópárí is van alakulóban, amely a régi, leviíézíett polgári pártnak folytatásaígy aztán „sikerül14 a ruszinszkói zsidóság sorait a legádázabb politikai küzdelmekbe vinni. Törvényjavaslat a szülésznőkről. A'közegészségügyi minisztérium most fejezte be ama törvényjavaslatát:, amely a szülésznők képesítésének, másrészt a díjazásának és fizetésének kérdését van hivatva rendezni- A törvényben meghatározott „szülésznő" elnevezést csakis a képesítéssel rendelkező tudósasszonyok használhatják. Aki ezt a címet jogtalanul használná, büntetendő cselekményt követ el. A bábaasszonyok kiképzése csakis állami intézetekben történhetik. Az oktatási idő tíz hónapnál rövidebb nem lehet. A tanfolyamokra csakis húsz évnél idősebb és harminc évnél fiatalabb cseh-szlo- vák állampolgársággal bíró oly nők vehetők fel, akik legalább is a középiskola alsó négy osztályát sikeresen elvégezték. A tizhónapos tanfolyamot tize venként meg kell isniétel- niök a gyakorló bábáknak. Beiaes mégis elmegy Bécsföe Az uj űrügy a december 3-ikj szláv hangverseny — A cseh—jugoszláv és lengyel követségek mint hangversenyrendezők Becs, november 26. (A P. M. B. bécsi tudósítójától.) literi! cseh körökből azt az értesítést kapjuk, hogy Be-nes cseh külügyminiszter december elején mégis Becsbe érkezik- Benes tudvalevőleg Seipeí kancellárral akart bizalmas megbeszéléseket íolytat- íií a dunai államok együttműködéséről. Mikor Sei- pcl demisszíonáU, Benes bízo-nyíaíatj Időre elhalasztotta bécsi utazását. Most, hogy a politikái helyzet Ausztriában tisztulni kezd, Benes valóra akarja váltani régi tervét és megbeszéléseket akar folytatni Ramek kancellárral, főként azonban Mataja külügyminiszterrel. Mivel azonban most sem szeretné utazásának célját bevallani, a cseh külügyminiszter a Becsben rendezendő szláv hangversenyt fogja ürügyként felhasználni a nyilvánosság előtt. 1 Lengyelország, Csehország és az SHS. királyság bécsi követségei december 3-án szláv propaganda-hangversenyt rendeznek az uj ílof- burg ünnepi termében. A hangversenyen orosz, lengyel, szerb, horvát és szlovén szerzők miivel kerülnek előadásra szláv művészek tolmácsolásában. A hangversenyt eredetileg november íS-ási akarták megtartani, mivel erre a napra volt kitűzve Benes cseh-szlovák külügyminiszter érkezése. A látogatás elmaradásával azonban a hangverseny is halasztást szenvedett, mig végre a rendező bizottság most december 3-ára tűzte ki azon nragánéríesiilése alapján, hogy Benes ekkor Becsbe érkezik. Érdekes, hogy a hangversenyre a jegyek a lengyel, cseh és jugoszláv követségeken kaphatók. Ma ffe’vstték a limyalések fonalát a sil©¥enssiséi nyomdászsztráJk igéében Krausz dr. helyettes polgármes tér közvetítenek lépett fel Pozsony, november 26. / (Saját tudósítónktól.) A szlovenszkói és ruszinszkói nyomdászsztrájk egy heti elkeseredett harc után, úgy látszik, a vége felé közeledik. A jelentős fordulat ma kedden következett be, amikor is Krausz Ferenc dr. pozsonyi helyettes-polgármester, a cseh-szlo- vák szociáldemokrata párt vezető tagja és Kováts Lajos dr. a szociális ügyosztály vezetője (mag„ -i szoc dem.), mint önkéntes békéké* vetít "k megjelentek a nyomdász Grémium elnökségénél és a tárgyalások fonalának felvételét kérték. A főnökök azt felelték, hogv „zerdán hajlandók a tárgyalásokra a munkásság vezetőivel. A tárgi dások tehát szerdán délután pegkesdődinek. NaggafM nem iaüotf a panamáról Az EsküíLpör ma! napja Budapest, november 26. (Budapesti szerkesztőségünk telefonje- lenstóse.) Esküit Lajos a panamapör tegnapi tárgyalásán visszakapta a tőle lefoglalt két ruháskosámyi iratot, azonban ezzel sem tudja magát menteni, mert ezek az iratok Nagyatádi Szabó magánlevelei és a hozzá- iníézett elintézetlen kérvények voltak- A pör egyébként befejezés felé közeledik- A tizennégy vádpont utolsó két részét: a lópanamáról és a Zákány-féle ügyről szóló részeket tárgyalták. Eskütt azt vallotta, hogy Zeöke Antal nemzetgyűlési képviselő beüzent neki a fogházba, hogy azt vallja, hogy a tóikivi- teíi panamából befolyt pénzt a nyugat-magyarországi felkelés célijaira adták. A belügyminisztériumból jelentést küldtek a föld- inivelésügyi minisztériumba, hogy ö és Zákány panaimázítak. Ennek az volt a célja, hogy Nagyatádi Szabó Istvánt kompromittálják és lehetetlenné tegyék. Nagyatád; megdöbbenéssel értesült arról, hogy mit akarnak véle csinálni. Tömöry Angélát hallgatták ki ezután, aki elmondotta, hogy háromféle vallomást tett. Az egyiket Zákány kérésére tette, aki papi és képviselői mivoltára hivatkozva, könyörgött neki, hogy tegyen mellette vallomást- Egyszer pedig Eskütt kérte, hogy változtassa meg vallomását. A tanú kijelenti, hogy sohasem tudta, hogy Esküit milyen célokra veszi fö! a pénzt. Mikor egyszer megkérdezte, hogy miért mondja, hogy pártcélokra kell fizetni, akkor Eskütt azt válaszolta neki, hogy valamit csak kell mondani az embereknek. A tanú meg van győződve arról, hogy Esküit saját céljaira fordította a pénzt és a miniszter nem tudott a panamákról. Zákány a lókivíteíi ügyben negyedmillió koronát adott Esküttnek. Eskütt a szembesítéskor azt vallotta, hogy Tömöry Angéla nem mondott igazat és erősködött, hogy a miniszter is tudott a panamáról. ——-----------Ep és megjegyzések Prága, november 26. Mennyire óvatos urak ülnek Genfben! Hosz- szu ővek óta íme ismét egy „diplomáciai konfliktus", melyről a német azt mondaná: „wie es im Buche steht". Az angol világka tatom szokványos zavarai jelentkeztek Egyiptomban: a domíniumok népének jajgatása, egy szép ürügy arra, hogy Anglia „megvédhesse" a szabadságot, a rendet és a becsű’etet, angol trepussisakos katonák a szfinxek tövében, néhány dreadno-ught ásító ágyu- torkai a délvidéki, alsóbbrendű népek kereskedelmi kikötői előtt — mint régen, mint a boldog békében, mint a ravasz Edv/ard vagy a. Nagy Vilmos alatt, mint Burországban, mint a boxerláza- dásban, mint Algezirasnál. A középeurópai olvasó ismét nyugodtan issza a kávéját, mig olvasgatja a ménkű mágy dreadnoughtek neveit, melyek tudom is én milyen óceánokon csinálnak John Bull nevében rendet, s mondja, ej de fene nagy ur ez az ánglius! Csakhogy tudnunk kell, hogy az efféle piciny konfliktusok keserítették meg annak idején a történelem főztjét. Ezekből a nemzetközi bonyodalmakból bonyolódott össze az európai gordiuszi csomó, melyet a világháború kardcsapása azután — nem vágott ketté. De a háború után akadtak egyesek, akik azt mondták: leszámoltunk. Csinálunk egy nemzetközi tekintélyekből álló szövetkezetét, mely hivatva lesz a hasonló, veszedelmessé válható konfliktusok alkalmával megoldani a mérges kérdéseket. És megcsinálták a népszövetséget. Ez a népszövetség pedig Géniben székeit, tárgyalt, íárgyalgatott és várt, mig jön egy konfliktusocska, melyen végre kipróbálhatja oroszlánkörmeit. Most jött egy ilyen szabályos konfliktus, ugy-e, ezt senki el nem vitathatja- A gyengébb fél már esedezik is a tanácsok tanácsához, de mit tesz a népszövetség? Fázósan visszavonul, hallgat s kijelenti, hogy nem kompetens. Az egyiptomi ügy Anglia bel ügye, itt nem lehet semmit sem csinálni. Ha Szudánt Icboroivál- fák az egyiptomi királyság testéről és vele együtt esetleg néhány benszülött fejét is, az nem gilt. Az beliigy, az Anglia belügye, ismétlik, a népszövetségnek semmi köze hozzá. És a konfliktus vidáman konf’ibtusoskodik tovább, mondom, pont úgy, mint a háború előtt. A népszövetségnek különben is fontosabb dolga van: az ópiumkoníeren- cia A szívásra alkalmas ópium konferenciája már nem tudott megegyezni, most a patikai ópiumról van szó, aztán jön még a mákópium, a cigarettaópium, a pipacsápium és igy tovább. Mondom, megegyezni itt sem tudnak. Japán azt mondja: én tovább küldöm az ópiumot a kínai élvezőknek, meri az nekem üzlet és punktum. És ténvi'eg punktum. A népszövetség megerősíti, hogy Japán tovább szállíthat ópiumot s talán mivel ez a megerősítés sok munkával jár, éppen azért nem ér rá Egyiptomról tárgyalni. Ó, de uagy vagy, ó népszövetségi tanács! _____ ________________(spő — (Kuríyák János nyilatkozata.) Kur- tyák, ruszinszkói autonomista ellenzéki képviselő annak közlésére kér fel bennünket, hogy a költségvetési vita alkalmával a parlamentben mondott nyilatkozatában a következőt mondota: „a kormány naponként 4C vagon sót és sok száz vagon fát szállIH ki Ruszinszkőból minden ellenőrzés nélkül." — Készséggel teszünk eleget kérésének, annyival is inkább, mert igy még jobban jellemzi a kormánynak ruszinszkói politikáját. <m909MN& Péntek: KERSÉK JÁNOS: Fej vagy irás. (Vers.) Szombat: EGRI VIKTOR: A lengyel parasztok. Vasárnap: FALU TAMÁS: Kiáltás. (Vers-) — MARÓTHY JENŐ: A legjobb módszer.-Més^et könyvek a karácsonyi piacon — A Prágai Magyar Hírlap eredeti tárcája — Irta: Bib'ioíil. Hartmann von Aue mondta „Szegény Henriké" elején: „Sok könyvet néztem át, hogy a nehéz órákat lágyabbakká tegyem." — Nehéz órákat mi is élünk manapság és nekünk is jól esik ha legalább könyvekkel édesíthetjük meg őket. A magyar közönségnek mindig kedves volt a német könyvpiac, ahol főleg a karácsonyi időkben rengeteg olyan mii merül föl, amely alkalmas a családok el- szórakoztatására. Kiragadjuk a karácsonyi kiadványok elkápráztató tömegéből egyetlen nagy német kiadó müveit, mert ez a kiadó különösen nagy gondot fordít arra, hogy könyvei a müveit családok igényeinek kellemesen megfeleljenek. A fre'btirgi Herder kiadóról van szó, .erről a kiváló szakemberről, akinek ha átlapozzuk 1924 karácsonyára készült kiadványait, szülte meglep az a gazdagság és változatosság, mely c könyvekből árad. Karácsonyi ajándékoknak különösen alkalmasak az elbeszélő műfajhoz tartozó irodalmi termékek. Néhány kiváló regényt találunk, mely mind a mai idők nehéz viszonyairól, életéről és problémáiról szól. itt van mindenekelőtt Franz Michcl Willarns regénye: „Knechto dér Klugheit" dinen (ára 4.20 1 aranymáirka.) A fiatal vonalbergi író az in- iflációs idők íestet-lelket romboló borzalmait [látta meg és határozottan nagy költői erővel l adja vissza. Aífons Schreieck „Das Land untéi* dem Regenbogen" cimü regénye, ugyancsak a jelent festi zárt képekben úgy, ahogy mindnyájan látjuk, de nem tudjuk szavakba, gondolatokba rögzíteni. — Anion Schott „Die Hacker von Freiwald“-jában erőteljes, erdei paraszttipusokat dilit a háború utáni idők erkölcstelen forgatagába (4.60 aranymárka). — Ludwig Mathar kiváló könyvet irt, amikor megírta „Fünf Jun^geseifcn und ein Kin-d" cimü regényét. Napfény vibrál boldogan és megelégedetten e mii kedves jeleneteiben és a költő igen helyesen cselekszik, ha egészséges optimizmusát ily bőkezűen adja olvasóközönségének. — Leó Weisniantel „Pei narrische Freier"-ben egész költői erejét alkalmazza egy falusi bolond sorsának szimbolikus megrajzolására (2.40 aranymárkr). — Egy fiatal sziléziai nő: Hertha Pohl, „Tina Stawiks Ernte" címen megrázó regényét adja egy cselédleűnynak. A fiatal Írónő érett költészetről tesz tanúságot, midőn megírja ezt a lángoló vallomást a nőiesség mellett. (3.50 aramymárka.) Josef Albert „Dér Gott- versuch.er" címen ir regényt a vesztfáliai lélekről s erőteljes komorságban és elmélyedő töprengéseiben emlékeztet Droste-Hiilshoff művészetére. Kiváló történelmi regényeket is találunk a kiadóvállalat karácsonyi könyvei között. Ilyen például A, Bemard regénye: „Am Landestor" (4.20 aranymárka). Kemény emberek és kemény történések azok, amit az író a huszita háborúk idejéből számukra megrajzolt. — A francia megszállás idejéről való Maria Petr-as regénye „Herschlage einer klemen Stadt". — August Ganther gyönyörű történelmi novellákat egyesit „Dér Vet tér aus Sieb.enbürger" címen (3.50 aranymárka). M. Berbert emberileg és művészileg érett novellát ad „Das íremde Leben"-jábeu. Oskar M. Gráf „Die Traiimdeuter‘‘-je rrrsno- vellát dolgoz föl elsőrendű művészettel, mig Hermann íierz aranyos humorral szedegeti a német kisvárosok vidám eseményeit „Dér Herr Professor" cimü kötetét--'-. A régi nagyságok közül a Merder-cég Gottfred Kellert, a német nemzet legnagyobb realista prózairóját veszi elő s annak „Leute von Sedwylla" cimü novellás kötetéből válogat össze pazar Lidi.húsba néhány elbeszélést uj kiadványa számára. Th-odor Storm, a nagy holsteini költő szintén három kü'örikötetév i van képviselve s persze legjellegzetesebb novelláival, mint főleg az „Immensee“-vü. Ez^a kis kötet, melynek intim szépségei különösen alkalmasak arra, hogy a kisvárosok téli világának csöndes, meleg szobakuckóiban éL átessenek, már 4<áAAAAAAAAAAAAAAAAAA4AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAi <* \ <31 \ •A \ \ --------<* \ < m-— _________________________ Me nyasszonyi kelengyék áruháza Sajat készítményu tinóm férfi és női fehérnem fi, asztalterítők és mindennemű lenáru «us Árusítás nagyban és kicsinyben #VT997Tffnv7wmunwvmvnvvfTfuvvfvvTTVVTVvuvTTmmTTi^ bájos kötésével is igen alkalmasak karácsonyi ajándéknak. A német könyvpiac gazdag zenei könyvekben. A Herder-cég is gondoskodott arról, hogy a német kulturteljesitmények e legerősebb hajtását ki ne hagyja és jó néhány zene-történelmi s zeneteoriai miivel lépett a porondra. A mi közönségünk szempontjából főleg Josef Kreitmaier „Dominantén" cimü kötete jön számításba, melyben a modern germán zenetitánok érdekfeszitő háborgásait, szenvedéseit tárja az olvasó elé. Wagner, Strauss, Bruckner, Reger elevenednek meg előttünk e zeneszeretőknek szánt könyvből (6 aranymárka). — Súlyosabb, de az igazi zenebarát számára annál kedvesebb olvasmány Iiellinghans dr.-n-ak Kari Maria v. We- berröl szóló monográfiája, melyben az újabb időkben' újra nagy népszerűségnek örvendő zeneszerző romantikus életét rajzolja meg. Képekkel diszitett kiadványok közül itt van például Rosa Ziegler „Marciién und Scherenschnitte" cimü pompás miivecskéje, ahol szöveg és kép harmonikusan ömlenek és vidámitanak föl mind felnőtt, mind gyermekszívet. — Franz Herwig „Deutsche Helden- legenden von dér germanischen Urzeit" gyűjteményének sem utolsó része a képanyag és a gyönyörű kiállítás (6 aranymárka). — Végül még két mü: Gustav Keckeís dr. müve: „Dér Fahrmann", melyet minden serdülő ifjúnak úgy kell olvasnia, mint irányadó bibliát és Helene Pages „Von Godefried und Mechtildis, die kreuzfahren ging-en" rne- séskönyve, melyben minden 7—10 éves gyermek igazi, tiszta örömét fogja lelni. Ha mindezek a könyvek nem elégítenek ki. akkor rendelkezésünkre áll a „Biicher- schatz 1925" és az „Almanach Herder". mezben a kiadóvállalat a német családi irodalom szine javát tálalja az olvasóközönség e'é. Aki itt válogat, nem egs^ évre, de egy évtizedre elláthatja magát ió könyvvel!