Prágai Magyar Hirlap, 1924. november (3. évfolyam, 249-273 / 697-721. szám)

1924-11-20 / 264. (712.) szám

Csütörtök, november 20. .9tá(fAiJU(ftv77frriEP Befejeződtek a cseh-sziovák* osztrák kereskedelmi tárgya­lások Bécs, november 19. A cseh-sziovák—osztrák kereskedelmi tárgyalások tegnap este befejeződtek. A bi­zottságok elnökei zárószavukban hangsú­lyozták, hogy a terjedelmes anyagot felölelő kereskedelmi tárgyalások teljes sikerrel jár­tak és lehetővé teszik a két á'lam eredmé­nyes gazdasági együttműködését. A vámtarifa megkötött kiegészítő szer­ződése kiegészíti az 1921 május 4-én kö'ött kereskedelmi szerződést, amely a cseh-szlo- vák és osztrák köztársaságok kereskedelmi kapcsolatait a legtöbb kedvezmény alapján szabályozza. Ez a kiegész:tö szerződés leszö­gezi a legfontosabb áruk vámtételeit s a vám mcgá'Japitása alkalmával tekintettel voltak az autonóm vámtarifára. A megoldás olyan, hogy a kereskedelmi forgn'om Idővel a két állam között egyre nagyobb arányokat ölt­het A szerződő fe’ek vámtarifáik tételeit közel cgyharmadréfszcl csökkentették. azokban az esetekben, mélyek mindkettőjük számára fontosak. A cseh-sziovák áruk, melyek vámját a kiegészítő szerződés ren­dezte, a többi között a következők: cukor, árpa, maláta, különböző g; un.öles, zöldség és magvak, cikóriagyökér, komló, sör, gyii- mö'csbor, ásványvíz, sonka, füstölthus, sajt, gyümölcs- és zöldségkonzerv, textil­áru, jutaszőnyegek, különböző len és se­lyemáruk, divatcikkek, kefék, papíráruk, bőrök, cipőáruk, keztyilk, fa- és faáruk, botok, hordók, hajlított buíorak stb,, esz­tergályos s faragott áruk, főképpen gombok, dohányzási cikkek, üveg- és üvegáruk, agyagáru, tégla, fazekasáru, ^rc ’lán. vas­csövek,vasáruk, bádogsodrony, vasszeg, cipöszeg, kések, fémáruk, alpaka- s aíurni- niumáruk, gépek, katlanok, hütő- és desz­tillálókészülékek. turbinák, mezögazdasági- és textiiipari gépek, hangszerek, vegyi cik­kek, pergament, keményítő, írónők, játék- áruk, stb. A Cseh-SzJovákiába importált osztrák áruk közül a következők vámját szállították le: gyümölcsbor, fenyömag, kocsikenöcs, len­olaj, kávé és fügepótlék, gyümölcskonzerv, textihiemüek, főképpen pamut, cérna és szövött, valamint kötött áruk, jutaszőnyeg, gyapjurövidáru. nemezáru, lószőr, különbö­ző selyemáru, divatcikk, kefe, papír, i kau- csukáru, könyvkötésiig szükséges s vinsz- kosvászon, sátorlap, bőr, talpbőr, bőráru, hajtószijj, botok, hordók, bútor, esztergá­lyos és faragott áruk, gyöngyházgomb, üveg és üvegáruk, építési anyag,, magne­zit, műszaki cikkek, vasáruk, bádog és sod­ronyáruk, gépek és gépalkatrészek, vas­szeg és vascsavar, zárak, pénztárak, vas- butor, armatúra, kovácsolt vas, fémáru, I mezőgazdasági mozdonyok, gázmotorok, szivattyúk, turbinák, mezőgazdasági gépek, izzólámpák, különböző hangszerek, bizo­nyos vegyicikkek, szóda, vizüveg stb. Az 1901. évi kereskedelmi egyezmény 9. szakasza értelmében az engedélyezés! eljárás terén trj irányel­vekben állapodtak meg, hogy climinálják azokat a nehézségeket, ne- ’yek a kölcsönös kereskedelmi kapcsolat tcj- lödcs-ct megzavarhatnák. A határmemti la­kosság kereskedelmi kapcsolatának érdeké­ben különböző könnyítéseket léptettek élet­be, továbbá rendeztek néhány hajózási kér­dést is. A kiegészítő szerződés érvényessége és a felmondási határidő megegyezek az 192J- ben kötött kereskedelmi szerződés érvényes­ségével és föhnondásl határidejével. Elzárkózó gazdaságpolitikát kezd Ausztria Magyarországgal és Svájccal szemben UJ tilalmi jegyzék Bécs, november 19. (Saját tudósítónktól.) Sefpet kancellár immár ltárom év óta dolgozik azon, hogy a szomszédos államokkal rendezze az.osztrák köztársaság gaz­dasági viszonyát. Értesülésünk szerint a cseh-sziovák és német gazdaság] szerződé­sek ratifikálása küszöbön áll, mig Jugoszláviával az erre vonatkozó tárgyalások' eredményesen folynak és valószínűleg még az év vége előtt befejeződnek. Így azután Ausztria, Ma­gyarországot és Svájcot kivéve, összes szomszé­daival tarcfális gazdasági szerződéseket kötőt, te­kintetbe véve a tavalyi olasz-osztrák szerződést. Osztrák részről úgy vélik, hogy ezzel a két állam­mal, tehát Magyarországgal és Svájccal belátható Időn belül nem Is lehet rendes tari.álls egyezmény megkötésére gondolni, mivel ezek az államok a gazdasági prohib'ció politikáját követik Ausztriával szemben. Éppen ezért az osztrák kormány kénytelen les* újra szabályozni a tilalmi listákat és tekintettel e kél állam magatartására úgy fogja ezeket össze­állít ni. hogy a tilalmi listákon kizárólag olyan áruk szercpe'jenek, amelyeknek ki- vagy bevitele Magyarországnak, illetőleg Svájcnak érdeke lentié. Ez a tila’ml lista Ausztria többi szomszédjai­val szemben nem lesz kihatással, mivel az osztrák kormány csakis Magyarországgal és Svájccal szemben lépteti életbe. Ausztria a következő árucikkeket helyezi az uj beviteli tilalmi listára: Sahnrin, dulcin, dohány és dohánykészilmé- nyek, friss szőllö, szeszes italok, bor, gyümölcs­bor, must, ásványvíz, sütemény, tészta, szalámi, csokoládé, gyümö'cskonzcrv. tejkonzerv, cukorka, gyapot, kötéláru, cérna, egész és félig kész se­lyem. esernyő, fiiző. ruhanemű, fehérnemű, eoset, kaucsuk, gutapersa, vfaszkosvászon, botor, fa- nerm'i. parafarkkek. kicsiny közhasználati dolgok, cinklcmezek, fémből készült használat! cikkek, ék­szerek, luxuscikkek, elektromos gépek ós készülé­kek, kerékpárok, automobi’ok, gépek, nemesfém- cikkek, drága- és féldrágakövek, kocsik és alkat­részeik. zongorák, planinók. siporgonák, órák- A bevitelt tilalmi lista összeálMtásából (pél­dául szatáml és órák) szemmel láthatólag meg­állapítható, hogy ez tényleg jMagyarország és Svájc el'en Irányul. Ugyanezt a két országot érinti az a másik lista, amely bizonyos cikkeknek kivitelét tikja meg. Erről a következő értesüléseket szereztük: Melasz, cukorrépa, közönséges répa, cukor­répamag, hajit.emüek, hólyagok, bélnemüek, szőr­mék. bőrök, legalább 85 fok alkoholtartalmú szesz, érc, magnezit, tüfakéreg, rrmiselyem, tűzifa, for­gács, kender, épitőfa. szarvak, ócskavas, fegyve­rek és alkatrészeik, nem-nemes fémek, használt vasból készü't gépek, drágakövek és valódi gyön­gyök, kéntartalmú ammóniák, szuperfoszfát, olaj, ópium, morfium, kokain, történelmi, művészet! és ! kulturális jelentőségű tárgyak, trágya, műtrágya, iivegíhuMadék, rongyok, papírhulladék, fegyverek, | muníció és mindennemű hadiesz-köz. Mihelyt Magyarország és Svájc hajlandók lesznek Ausztriával tar’fáHs egyezményt kötni az osztrák kormány velük szemben Is hatályon klviil heiyezl ezt az e hónap végén kibocsá­tandó listát. — Csökkent a bankjegyforgalom. A Bankhivatal november 15-iki kimutatása sze­rint a bankjegyforgalom az előző heti kimu­tatás óta 195 millióval 8.202 millió koronára csökkent. A pénzpiac feszültsége tehát vala­mivel enyhült, noha a Bankhivatállal szem­beni igénylések még mindig jelentékenyek, amit a fedezet állományában történő eltoló­dások is bizonyítanak: a váltótárca 73 millió koronával 1123 millió koronára növekedett mig a lombard 9 millióval 677 millióra csök­kent. A leszámitolótárca 259 millióval 457 millió koronára csökkent. A nemesfém­készlet lényegtelenül változott, amennyiben 5 miliő koronával 675 millió koronára emel­kedett devizákban, mig a készpénz 1050 millió koronát tesz ki. Vagyondézsmára 21 millió koronát fizettek, mellyel együtt a vagyondézsmára teljesített befizetések összege 3.9Ő5 miliő koronát tesz ki. A bank­jegytartalék 2.781 millió korona. — A cseh-sztovák államadósságok. A cseh-sziovák államadósságok Június végén 23.363,017.612 koronát tettek ki. Ebbö-I a bel­földi kölcsönök összege 19.755,773.300 koro­na (hosszúlejáratú 11.882,138.800 és rövid* lejáratú 7.873,634.500); külföldi kölcsönök 5.307,244.312 a békeszerződésekből származó: kötelezettségek összege 4.300,000.000 korona. — A komáromi ipar testület a vámsorom* pó ellen. Komáromi tudósítónk jelenti: A kü­szöbön levő cseh-sziovák—magyar kereske­delmi tárgyalások előtt a komáromi ipar tes­tület nevében Boldoghy Gyula elnök fölirat- taJ fordult a kereskedelemügyi miniszterhez, hogy Pozsony. Komárom, Párkány dunahid* fáin át meg kef.3 nyitni a szabad lratárforgab mat, meg kell szüntetni a vámbafárókát, a közlekedés és forgalom szabadságát kell vissza állá tani. így lehet csak megszüntetni a nyomort, pusztulást, romlást, és elégek fen­séget, ami a mai állapotok nyomán fakad és az ipar, kereskedelem íölvirág,zásának csak ez az egyedüli orvos.szere. — Nagy bessz g londoni ezüstpiacon. London­ból jelentik: Az ezüsipiacon hetek óta tartó lanyha irányzat nagy besszé fajult cl- A besszt az Észak* amerikai Egyesült Államok, India és Kína számlá­jára történő nagy eladások okozzák. — A Cseh-SzIovák Vagonkölcsönzö rt. ala­kuló közgyűlése. Az állam és a cukoripari érde­kel tsógek által alapított Cseh-Sr'ovák Vagon köl­csönző rt., melynek részvénytőkéje 20 millió ko­rona, november 28-án tartja alakuló közgyűlését, A kormányt a részvénytársaságban 3 igazgatósági tag, 3 felügyelő bizottsági tag és 1 fetügyeő bi­zottsági póttag fogja képviselni, akiket a pénzügy- miniszter fog kinevezni. A vállalat részvénytőkéje 100.000 darab 200 korona névértékű részvénybő? all, melyek 65 százalékát a oukoripari érdekeltsé­gek tartják meg és a fönmaradó .35 száza'ékot az állam veszi át. A vállalat igazgatója Frank lesz, a cseh-sziovák cukorbizottság vezetője. — Az Erdő- és Faipari Bank szanálása. Jelen­tettük, hogy a pénzügyminiszter az Erdő- és Fa­ipari Bank rt.-nak november 15-től moratóriumot Szföngegelf, ffifigUniiHlc IM$ais®Ia* ém Siö&áhir»!$ §iép wrffal«as®tól«S®«a*® 5MB Ifc. &35©mt*p®Si ö I£í-<AI* in ni mniniimi i iimm— VáryGyula Kassa* Fö-u. 76. tHHHMMMV Szentháromság* szoborral szemben H Fekete Ember Történeti regény — A Prágai Magyar Hírlap eredeti regénye — Irta: Sziklay Ferenc (10) — Azért, mert nem ismerte föl magában a7, Isteni küldetést? Szent Péter is... Urbán kurtán rászólt a remegő emberre: — Jovan, küldd ki az asszonyt, mert okosan akarok beszélni veled!... itt most állam ügy ékről lesz szó. — Deszka, eredj ki — remegett a hangja az ijedt embernek —, Itt mo®t áitarnügyékről lesz szó. — Éppen azért! — feleselt az asszony. — Nélkülem nem tehet államügyekről be­szélni!... Ismertek... megint valami buta­ságot csinálsz. — F^ha, hát az isteni küldetés? — Én általam, közölte az Ur a kinyilat­koztatást. engem látogatott meg álmomban az árki-ragyái! — Hát a<z arkangyalát, én asszony előtt egy szót sem vallók! Meglátjuk, ki húzza a rövid eb bet! — Szólt Urbán s mint akinek van ideje, más alkalmatosság hijján, fölült az asztalra $ lógatta a lábát, mintha kutyának harangoznék. Csemi kétségbeesetten hadonászott a kezével, úgy küldözte kifelé Deszenka asz- szonyt, amíg az észbe nem kapott s ki nem fordult az ajtón. Érre Urbán is odaáll! a tró­nus elé. nem látta, hogy a háta mögött, szem­ben Jovanmal megjelenik az ablakban De­szenka kócos feje s a szeme forgatásával, kézzel, melle kidülíteszkésével bátorítja az k emberét, — Jovan, Jovan —- kezdte szelíden a követ —, ugyan szépséges szép dolog, hogy ha már fölvitte az Isten a dolgod, elfelejted, hogy honnan származtál el? Ez a hála, ezt érdemli a királyod? Ahelyett, hogy hódolat­tal sietnél hozzá s ajánlanád föl kardod és sereged az uradnak, pusztítod az országát, kifüstölöd a jó embereit a házukból? Nem félsz, hogy a hátadra ver? Jovan szeretne kegyelemre odaborulni a követ lába elé, de Deszenka szeme tüze a székhez szögezi. — Azt hiszed, nem tudta a király, mikor élesíted a fogad? Azt húszed, komolyan vesz? Kacagott a komédián s arra sem tar­tott érdemesnek, hogy leültesse a fejed! No, de ami késik, nem múlik! A gyávaság legyűrte a szerencse Hetiben az asszonya biztatását s hörögve omlott a követ lába elé: — Kegyelem, uram, kegyelem! — Oh, az ökör! Oh, a gyáva kutya! Mondtam, hogy butát tesz! — Tört ki a szó Deszenka száján Urbán egész meghökkent a váratlan hangtól. Odanézett az ablakba, ijesztő volt az a magából kikelt, száraz asz- szonyi ábrázat! — Ki ez a boszorkány? — kérdi meg­ütközve. — A feleségem! — Hát ha feleséged, csináfj vele rendet; micsoda próféta vagy, ha egy hab La az ujja körül csavar! — Gyerünk egy más szobába, mert ettől nem szabadulhat az ember máskép! Elvonultak a kmcseshá^ba. amelynek há­romszoros vasajtaja volt, dupla rács az ab­lakán Urbán Balázs meghökkent egy kissé, hátha verembe akarja csalni a rablóvezér,, etemészterti a süket, öles Mák mögött, de' Cserni Jovanban nem volt semmi alattomos szándék, engedelmesen kullogott a követ nyomában, mint egy megvert kutya. Bizony a kincsesház is esek vdt valaha kincses, nem voüt a megvasalt tötgyfaládák­ban egy rézpeták sem, a láncokat. lakatokat ette a rozsda. Leültek egymással szemben. A követ megszánta a reszkető, ijedt embert, béküíékeny hangon kezdett a beszédhez: — No, .lova: fiam. ne remegj már, nem számonkérni jöttem én tehozzád! Tudom én is. a fölséges király uram is, hogy fölvitte az isten a dolgodat, nem akar ő lerángatni on­nan az ég végzése ellen Egyszerű embernek fejébe szál!] az uraság. azt is tudjuk, megfe­ledkeztünk a köteles tiszteletről, aranyi az egész. Tudod, hogy jó ember a király, meg­bocsát ő neked, ha hűséget fogadsz neki s a szolgálatába álhtod a seregedet. — Hisz magam is ezt szerettem volna már rég, tud< én, mi a tisztesség ... akár hiszed, akár se. járt itt nálam a másik király embere is. ebrudon dobiam ki innét... csak nem mertem stafétát küldeni, merthogy vaj volt a fejemen, meg nem is tudtam, hol lakik a király. Én a szepesi várból szöktem meg tavaly Ilyentájt. — Budán lakik, a dicső Mátyás király palotájában, mint Magyarország magyar ki­rálya újra... Hogy ne is lenne soha másfaj­tája királya az országnak! — .dja Isten! —- No. akkor rendben vagyunk, nem is hittem, hogy ilyen könnyen fog menni a do­log!.. Annyi sok rosszat beszéltek rólad. — Mit akar hát tőlem az én jó királyom? — Először is, a hadsereg nem arra való. iftgy lopjatok, raboljatok vele. — Akkor miből tartsam el?. “— Gondoskodik rólatok a király. Emeld csak meg az iszákom! Ugy-e, súlyos? Ez mind vert arany. Akár egy évre elég. Mind a tied, ha szolgálatunkba áÍLsz! Csemi megmér cg ette a kezével a zsákot s láthatóan meg volt elégedve. A másik kezé­vel is utána nyúlt, hogy elvegye. — Hohó, komám, nem addig a‘f... Eilöbb alá kell lmod a szerződést, készen hozom magammal! Egy függőpecsétes nagy kutyabőrt hú­zott ki Urbán a tarsolyából s a próféta ke­zébe adta. Az ugyan nem tudta, mit kezdjen vele, a pecsétjénél fogva emelte a magasba, az ablakon beszűrődő fényesség elé, mintha olvasná; Urbán Balázs jót nevetett rajta, ma­gában s kis idő muiva megkérdezte: — Megértetted-e? — I... igen, — válaszolta zavarban Cserni Jovan, rösteiíte megváltani, hogy a prófétasorban sem tanulta meg a betűvetést. Csoda-e, az apostoloknak is csak a nyelvét oldotta meg a Szentlélek, hogy oeszéhii tud­janak minden népek nyeilvén, az írás mester ségét nem árulták akkortájt uton-utfélen! — Hát ha megértetted, hogy hadsereged s tenmagad a mai naptól kezdve a megkoro­názott magyar királynak. Zápolya! Jánosnak ajánlod föl. fejvesztés terhe alatt hűséget fo­gadsz neki, minden parancsát teíjesited, aka­rod-e azt meg is tartani? — Akarom! — Akkor írd alá ezt a kutyabőr:, hogy te is megpecsételed a szerződést. Most jött csak zavarba Csórni Jovan, hogy írja alá. amikor azt sem tudja, hogy kéül megfogná a tollat. — Hm ... baj van, mert... mert pennám nincsen az egész házban 1

Next

/
Thumbnails
Contents