Prágai Magyar Hirlap, 1924. október (3. évfolyam, 223-248 / 671-696. szám)

1924-10-14 / 234. (682.) szám

* I Szerda o&tőbér IS. ___________________________________ Látog atás a „köiyök“-néí jackic Coogan bevoriuit Budapestre — Főúri lakosztály a Ritzben — Mindenki a kis Jackie-t akarja látni — Coogan mama boldog Coogan papa meg van elégedve — Hogy jutottam be Jackic Coogan lakosztályába? — A P. M. H. eredeti riportja — &*M1ÍREK Biatiami és a két daxíi Kassa, október 14. A történet, amely nem is annyira törté­net, mint igaz dolog, Prágában kezdődik a Wilson-pályaúdv-aron a kassai gyorsvonat indulása előtt. Kiöl már morog a masina, már reszket és indulásra kész, de egy kis baj van. Hiába mutatja az óra az indulás idejét, a masina tovább pöfékel és a mozdonyve­zető nem hajlandó beengedni a gőzt. A moz­dony mellett elegáns szalonkocsi húzódik meg, román felirattal. A mellette levő vagon üres, egyetlen lélek sincs benne és a kalauz barátságosan noszogat, hogy keressek ma­gamnak jobb helyet. Miután kijelentettem, hogy szabályos félfiilkémmel nagyszerűen meg vagyok elégedve, a kalauz morogva bár, de nagykegyesen nem telepitett ki on­nan. Kinéztem a nyitott ablakon és figyeltem, hogy mi történik. A szalonkocsi előtt néhány feketeruhába öltözött komoly ur és elegáns román katona­tisztek állnak és mivel egyebet nem tehet­nek, várnak. 9 óra 5 perc. A vonatnak indul­nia kellene, de még nem érkezett meg a sza- íüinkocsi utasa. Végre pár perc múlva egy gummikabátos ur két gyönyörű daxli kutyát hoz. A kis állatok nagyszerű ügyességgel fölugrálnak a lépcsőkön, kiséröjük is beszáll, de az urak még mindig várnak kint. Miután az első pillanatban azt gondoltam, hogy a daxlik részéire állították be a szalonkocsit, csodálkoztam, hogy miért nem indulunk. Kis türelem. Még néhány perc és jön ő: a szalon- kocsi főutasa: Bratiann román miniszterel­nök feleségével. Az asszony idősebb, törődött asszony, egészen ősz és nagy, fekete szil­szkin bundát visel fehér henmelingallérral. Mellette lépked egy fehérszakállu, barátsá­gos arcú ur, fekete lakkcipőben és egyszerű fekete posztókabátban: Bratiann, Nagyrontá- nia miniszterelnöke, az erőszakos politikus, aki mindenkit letipor, aki útjába áll. Őszintén szólva, nem néz ki olyan rettenetesnek, mint ahogy leírják. Bucsuzds, ez is eltart néhány percig, Hiott prágai román követnek még van vala­mi sürgős megbeszélnivalója kormányelnö- kével, mert karonfogja és két percig fel és alá sétál vele, majd Bratianu felszáll a sza­lonkocsi lépcsőjére. Mindenkivel kezet fog. Utoljára egy fiatalember: cseli-szlovák -kül­ügyminiszteri titkár marad, aki szorgalmasan nyújtogatja kezét a miniszterelnök felé* Ez azonban nem veszi észre és a kis külügymi­niszteri titkár rettentő zavarba jön. Ott tart­ja kezét továbbra is kinyújtva, inig végre Hiott követ figyelmezteti Bratianut, aki me­legen megrázza a keztyüs kezet. Az utolsó pillanatban még egy angolbajuszos ur siet a szalonkocsi felé, u.gy néz ki, mintha derék kiilügyériuik: Benes lenne. De nem ő. Csak hasonlít hozzá. Bratianu komornyikja volt. Megindul a vonat. A feketeruhás urak és tarkaruhás tisztek mégegyszer búcsút inte­nek és,;1 •atiariu is bezárja szalonkocsija ab­lakát, ^ ■ lefüggönyözve marad egész Kassáig. V \ élhetően jó álmai vannak a ro­mán miniszterelnöknek. A vonat lassan belejön a svungba és ir­tózatos sebességgel száguld bele a sötét éj­szakába. Egyszerre kellemes meleg fut végig a kocsikon. Fiitenek, bár még nincs itt a hi­vatalos ideje. Reggel felé megkíséreltem, hogy beszél­jek a miniszterelnökkel, de nem lehetett. — A kegyelmes ur inkognitóban utazik és nem fogadhat senkit — volt a lakonikus válasz. Ránéztem a szalonkocsira és meggyő­ződtem arról, hogy inkognitóban tényleg csak szalonkocsiban lehet utazni. Megérkeztünk Csorbára. Öt percig kel­lett állnunk. Megnyílik a szalonkocsi ajtaja és kijön rajta — nem a miniszterelnök, —ha­nem a komornyik a két daxlival. A kedves állatok — valószínűen elfáradtak a tizenegy­órás úttól — sétálnak. A kalauz int, hogy mennünk kell tovább, de a komornyik bizo­nyára abban a hitben, hogy Romániában va­gyunk, nem is hederit a felszóhtásra. Tíz percig sétáltatja a kutyákat, azután nagyke­gyesen beszáll a szalonkcosiba és mi tovább mehetünk. , Kassára félórás késéssel érkeztünk be. íb. 1.) Minisztertanács. A minisztertanács leg­közelebbi értekezletét csütörtökön, e hó 16-án fogja megtartani. A tárgyalás anyagát a jövő évi állami költségvetési tervezet al­kotja. Budapest, október 14. A „kölyök14, a „kis csibész44, a „király44, a mozifilmek legendás Jackie Coogan-je szombaton este 6 órakor tényleg megérke­zett Budapestre. Óriási tömeg várta kisérte és ünnepelte. Ez a 10 esztendős fiúcska, aki matrózruhában jár, mozdonnyal játszik és csokoládét majszol, ma kétségkívül a leg­népszerűbb rnoziszinész a kontinensen* Mil­lió dollárokat „dolgozott44 már össze és most eszébe jutott, hogy megnézi egy kicsit a vi­lágot, növeli a népszerűségét. London, Paris, Berlin, Athén, Budapest, Bécs, hálókocsi, főúri lakosztály, személyzet, titkár, nevelő, •autó, egy kocsi podgyász stb. mid mi ez en­nek a kerekarcu tízéves „kölyök“-nek, aki még nem is tudja értékelni a hihetetlen nép­szerűségét. De az impresszárió és Coogan papa ott vannak mellette. Ők igen jó üzleti erzekü emberek, akik tudják, hogy lehet nö­velni a „kölyök44 népszerűségét. Újságok ut­ján már előre tudja a közönség, hogy ekkor és ekkor ide érkezik, ezt nézi meg, azt csi­nálja a kis Jackie. A tömeg, az örökké ki­váncsi és könnyen lelkesülő tömeg pedig el­megy, vár és éljenez. A P. M. H. olvasóinak le akartam Írni a kis Jackie Coogamt, beszélnem kellett vele, vagy legalább fs látnom Ritz-béli aparte- ment-jában* Vasárnap délelőtt. Tegnap este érkezett meg s ma reggel is még állandó érdeklődés, tudakozódás, tülekedés van a szálló portásá­nál. A portás szigorú, mindenkit elutasít. Jackie Coogan alszik, fáradt, nem fogad sen­kit, nincs itthon, kit hogyan lehet elutasítani. Megszólitom és egy ismerősöm címét mon­dom neki. — Második emelet 20. Böltnegyek. A kis Jackie az első eme­leten lakik. Pincér jön velem szembe. — Barátom, adjon egy kis" tüzet* Gyújtót ad, megkínálom cigarettával és elindítom az érdeklődést. — Hallom, híres vendégük van. Látta már a Jackie Coogant. — Láttam kérem, de engem nem nagyon érdekel. Sok a dolog. — Melyik lakosztályt kapta? — Első 19—20. A legjobb a szállóban. Van ott dollár, kérem . . . Nevet és elrobog mellettem. Megközelí­tem a lakosztályt. Néhány pincér és szoba- leány cerberoszként ügyel. Megszólítom az egyiket. — Jaokie Coogant keresem. — Nem lehet vele beszélni. Milyen ügy­ben tetszik? Átadom a névjegyemet azzal, hogy X filmgyár megbízottja. Sürgős ügyben a szü­leivel akarok beszélni. Ennek rögtön hatása van. A névkártyát beviszik és nemsokára nyílik az ajtó. — Tessék belépni. Coogan papa és az impresszárió fogad­nak. Coogan ur kedélyes, az impresszárió szigorú. Cvikkerén keresztül vizsgál, kutatja a célomat. Elmosolyodtam. Udvariasan meg­mondom, hogy becsaptam őket, semmi kö­zöm a filmgyárhoz, én csak egy iró vagyok, aki szlovenszkói testvéreinek akar néhány kedves sort.küldeni Jackie Coo-gan-ról* Mind­kettő egyszerre fölnevet. — Nem rossz — mondja Coogan ur. — Van benne valami amerikai iz. Tessék bel­jebb. A gyerek most kelt föl. — (Bebalzsamozzák Anatole Francé holttestét.) Parisból jelentik: Anatole Francé holttestét bebalzsamozzák. A költő felesége megengedte, hogy Francé agyvelejét más nagy emberek mintájára kivegyék és külön temessék el. — (Babits Mihály nagybeteg*) Budapestről je­lentik: Babits Mihály, a nagynevű költő, több- mint egy hete súlyos betegen fekszik lakásán. A költői súlyos idegbaja döntötte ágyba, de állapota nem veszélyes. Orvosai utasítására nem fogadhat lá­togatókat. — (Október 23-án találkozik Mussolini Marinkoviecsal.) Belgrádból jelentik, hogy Mussolini és Marinlkovics találkozása októ­ber 23-án lesz Velencében. — (Uj sajtótörvény készül.) A cseh­szlovák szocialisták lapjának jelentése sze­rint a jövő év első negyedében megkezdőd­nek az uj sajtótörvény kidolgozásának mun­kálatai. Ezzel kapcsolatosan az elkobzási eljárást is véglegesen szabályozni fogják. — (Eljegyzés.) Rosenschein Bősbe (Kla- tovy) és Burger Ernő dr. (Kassa) jegyesek. (Minden külön értesítés helyett.) A szalonban inár vár egy napilap tudó­sitója. Neki is sikerült bejönni. Kedélyesen beszélgetünk. Budapest nagyon tetszik. Co- ogan papa meg van elégedve a fogadtatással. — Az a sok gyerek a pályaudvaron, na­gyon kedves volt. Coogan mama is bejön. Jovális, kedé­lyes, villogószemü nő. Nagyon boldog. — örülünk, hogy eljöttünk ide. A ma­gyarok nagyon lelkes emberek. Nem gondol­tam, hogy Budapesten ennyien fognak várni. Pedig késtünk egy kicsit. — Kedves, közvet­len, mosolygó. Én nem tudok angolul, németül és fran­ciául kérdezek, ahogy jön. A kollegám ango­lul beszél* Nyiliik az ajtó és szépen, illedelmesen, gondosan fésülve, mosolyogva jön Jackie. Utána Lrs Newell, a nevelője. Üdvözöljük egymást. — Good by, dear Jackic. — Good by, Mister. — A kis fiknstar mosolyog. Okos, értelmes szemével végig mustrál bennünket. Körülszalad a szobában, mindent megnéz, mindent megfog és minden­nek tud örülni. Semmi komolykodás, semmi crőltetettsé-g, igazi gyermek. Játékos, kedves és közvetlen, mintha nem is állnának világ­sikerek mögötte. — Hogy érzi magát nálunk? — kér­dezzük. — Köszönöm, jól. — Tetszik Budapest* — Gyönyörű! Ez a folyó is gyönyörű. Itt minden gyönyör-ü. — Matrózruhás, intelli- gensarcu, gondozott, szép gyerek, aki örül, hogy Budapestet is látja. — Itt sokat fogok fényképezni — mondja kedvesen. — Ez a szenvedélye — magyarázza az apja. — Mindenütt fényképez, emlékeket gyűjt magának. — Meddig maradnak itt? — Két, vagy három napig, még nem tu­dom. Megnézzük a Jaokie egyik filmjét, az állatkertet és a Margitszigetet. Aztán me­gyünk tovább. Becsben még nem voltunk. — Hogy van megelégedve a lakással. — Oh, 'nagyon meg vagyunk elégedve, őszintén szólva nem vártunk ennyit. Kedves emlékekkel foguirk távozni Budapestről. Még egy barátságos kézfogás, Jackie udvariasan, bájosan meghajol és mi kellemes benyomásokkal távozunk a világ legnépsze­rűbb gyermekmüvészétől. A hallban minden­ki Jackie-röl besziél. Kint az utcán is, min­denütt. Mindenki szeretne beszélni, kezet fogni vele. Ö ma Budapest szemeíénye: a Ritz szálló-beli kis király, Chaplin barátja és munkatársa az egész világ közönségének a kedvence, egyszerűbben: Jackic Coogan a „kölyök44. Segesdy László. — (Bér Dsz&őnét szanatóriumba szállították.) Budapestről jelentik: A tragikus véget ért Bér Dezső kiváló festőművész és karikaturista neje férje halála óta annyira rosszul van, hogy nem tud táplálékot venni magiához. A szerencsétlen asz- sz-cnyt tegnap szanatóriumba szállították. — (Súlyos szerencsétlenség Essenben.) Essenből jelentik: Október 14-ikén reggel súlyos szerencsétlenség történt a főpálya- udvaron. Egy mozdony a köd következtében beleszaladt egy munkáscsoportba. Öt ember a helyszínén azonnal meghalt, a hatodik pe­dig a kórházban. Tizen súlyosan megsebesül­tek. — (.4 párisi nemzetközi íodrászverseny pozsonyi győztesei.) Pozsonyból jelenti tudó­sítónk: A párisi nemzetközi fodrászverseny­nek két pozsonyi győztese van. Az ondoláló versenyen Ziegler Adolf pozsonyi fodrász­segéd nyerte az első dijat, amely arany­érem és nyolcezer frank. A manikürözés és szépségápolás második diját (ezüstérem és hatszáz frank) Neumau Gréte, Neuman Fe­renc pozsonyi borbélymester, keresztényszo­ciális városi tanácstag leánya nyerte. >föéMl£iO(Wö b# 1£/Zjfűlg/!P C C#*Q*Ö#0®0*080®0»0<^ J Az eddig uralkodó időjárásban válto­zás nem várható. — (Ki mélyíti a csehek és szlovákok közötti szakadékot?) A cseh szocialista párt a múlt vasár­napon népgyülést rendezett Kassán. A gyűlés egyik szónoka, Pánck szenátor, a legsértőbb mó­don azt jelentene ki, hogy a szlovák nép Írás­tudatlan, buta. A gyűlést ezek után a csekély számban jelenlevő szlováko-k azonnal elhagylak. (A régi nyugdíjasok illetményeinek rendezéséről*) A Nár. Osvobozeni hosszabb cikkben foglalkozik a régi nyugdíjasok évek óta vajúdó kérdésével. A kormány aszal odázza a megoldást .hogy a nyugdíjemelésre nincsen fedezete. A cikkíró azt indítványoz­za, hogy az állam vegye saját kezelésébe a szeszmonopóliumot, amelyet most a szesz­gyárosok szövetsége bérel s amely százmil­liós haszonnal dolgozik s a szeszárusitás annyi jövedelmet biztosit az államnak, hogy abból nemcsak a régi nyugdíjasok illetmé­nyei rendezhetők kiadósán, hanem a szoci­ális biztosítás szükségletei is fedezve vol­nának. — (A Magas Tátrában), mint Óiüredröl (Stary Snrokovec) jelentik, a hagyományos gyönyörű őszi Tátra még sohasem volt oly , szép, mint most. A nap melegen süt a felhőt­len sötétkék égből, a park mesés virágdísze most is olyan, mint a nyár derekán. Ered­ményes kúra szempontjából a Tátra most ajánlható leginkább. Az ótátrafüredi Tátra- Szanatórium, ezen elsőrangú fizikális diétás gyógyintézet állandóan jói van látogatva és a napi pausálár, elismert kitűnő ellátással és kezeléssel együtt 65 cseh koronától felfelé* Tüdő'bajosok ki vannak zárva. — (Uj utrendészet.) A -közműn ka ügyi minisz­térium uj -utrendész-eti törvényen- dolgozik; az elő­készítő munkálatok a jövő év kezdetéig fognak el­húzódni, mivel a minisztérium a kilencven para­grafusból álló -tervezet minden egyes intézkedését a legalaposabb tanulmánynak veti alá. hogy az. uj törvény minden tekintetben kifogástalan tegyen. — (A szlovákok október 3ü.-át akarják nemzeti ünnepnek.) Pozsonyból jelentik: A cseh-szlovák nemzeti tanács szlovák ága elhatározta, hogy fölszólítja a népet, hogy, október 28.-a helyett október 30.-át ünne­pelje az állam megalakításának emléknapja­ként. Ezen a napon nyilvánította ki ugyanis ■a szlovák nép, mely semmit sem tudott a prágai eseményekről, önállóan akaratát. — (Sienkiewicz emlékünnepély Vevey- ben.) Veveyből. jelentik: október 20.-án val­lásos ünnepségek lesznek itt, a nagy lengyel iró emlékére. Sienkiewicz holttestét ugyanis ezen a napon szállítják haza Lengyelország­ba. Három órakor délután Veveyben lelep­lezik a költő szobrát. — (Ki gyilkolta meg Egyedy Artúrt?) Budapesti szerkesztőségünk jelenti tele­fonon: Az Egyedy gyilkosság nyomozása áthelyeződött Csornára. A vizsgálóbíró teg­nap kihallgatta Gelley dr.-t., Egyedy házi­orvosát, aki először vizsgálta meg Kokos Községi orvossal együtt a holttestet. A ki­hallgatás egész napon át tartott és rend­kívül fontos nyomokra vezetett rá. Tegnap a soproni ügyészség kiküldte a helyszínre Kun László királyi ügyészt, aki több kihall­gatást foganatosított. Az ügyész kijelentette, hogy most még nem nyilatkozhatik részle­tesen, de annyit kijelenthet, hogy a tragédia csaknem tisztán áll a hatóságok előtt és Gelley dr. vallomása súlyos bizonyítékokat szolgáltatott. Kétségtelnül meg állapították, hogy a volt országgyűlési képviselő gyilkos­ság áldozata lett. Veic Froreich Gyula ellen súlyos bizonyítékok merültek föl. Remélik, hogy mára teljesen tiszta képet nyernek a gyilkosságról. Froreichot a csendörség teg­nap bevezette apósa halószobájába, ahol a gyilkosság történt és fölszólította, hogy kös­sön törülközőből hurkot. Froreich habozott és rendkívül zavartan viselkedett, úgy hogy kihallgatását félbe kellett szakítani. Froreich egyébként két nap óta alig evett valamit. — (A varannói villamosviiágiiás.) Varan- nói tudósi tónk jelenti: A villanytelep kezelő- ségc nem gondol arra, hogy a sötétség beáll­ta előtt, vagy a reggeli órákban is szükség volna áramra. Szigorúan egy bizonyos óra- időhöz ragaszkodnak, az áramot előbb meg nem indítják, reggel pedig tulkorán elzárják s igy a hivatalokban és magánlakásokban, üzletekben gyertyát kell gyújtani áram hiá­nyában. Varannó közönsége igen hálás len­ne a villanytelep vezetőségének, ha az ára­mot — melyet fogyasztás arányában fizet­nek — a tényleges szükséglet szerint bocsá­tana rendelkezésükre. JfCisx Tís&r ftoxx&mít teivt&x&t. tartsd fctötefes&é&e&misfe inji fftive&ei is sxcrcxni? *

Next

/
Thumbnails
Contents