Prágai Magyar Hirlap, 1924. október (3. évfolyam, 223-248 / 671-696. szám)
1924-10-12 / 233. (681.) szám
Vasárnap, október 12. A koalíciós kormány érdemei Prága, október II. A cseh iparospárt lapja, a Refonna vezércikkében fölsorolja a Koalíciós kormány amaz „érdemeit4*, amelyeket a kétéves jubileum alkalmából a hivatalos sajtó elfelejtett ismertetni. A rendcsinálást már a szomorú emlékezetű öemy-bivatalnokkortnány megkezdte s a Benes kormánya folytatta azt. A szomorú emlékeik, ellenére is, Cernyuek sóikkal nagyobb érdemei vannak, mint Svehláiiak, mivel az nem nyúlt rendkívüli eszközökhöz a rend megalapozásánál, amelyet S véli la csak a rendíörvénoyel, sajtótörvénnyel volt képes föntartani. A koalíciós pártok elvesztették választóik bizalmát, azonban természetellenes módon, görcsösen ragaszkodnak a kom lánykerékhez s ezért úgy segítenek magukon, ahogyan tudnak. A sajtóelkobzások elérték a rekordot s ezzel temették el azokat a panamákat, amelyek a hurkot mind szorosabbra fogták a kormány nyakán. itt sohasem teszi föl sem egy miniszter, sem az egész kormány a bizalmi kérdést. A kormány lenyeli a szesz- és beuzin- panamár, lenyelik azok a miniszterek Is, akiket a panama a legközelebbről érintett és ha olyan valami történik, amit nem lehet eltagadni, a miniszter kijelenti, hogy az távol- léte alatt történt. . A parlamentben a kormánynak nincs bizalma a saját pártjaihoz sem, ezért mindent a sötétben, a pétktók és desitkák intéznek. A parlament igy elveszti az érdeklődést a közügyek iránt s a nép a demokráciával , szemben elveszti a bizalmát, A legnagyobb irónia az az állítás, hogy 1 a koalciós kormány az államérdekeket a pártérdek fölé helyezi. A kormány állandó válsága éppen azt bizonyítja, hogy u pártérdekeit elnyomják a közügyeket. Minden „államérdeket** nagy koneesz- sziókkaí kénytelen, megvásárolni a 'kormány. A koalíciós pártok egyébként még abban sem tudtak megegyezni, hogy mi is tulajdonképpen az állam érdeke s ezért a kormány * legnagyobb gondja az, hogy a koalíciós pár- 1 tokát egymás között kielégítse. Állami ér- 1 eleknek nevezhető például a közellátásügyi * és unifikációs nrlnisztériumok íönlat^ása? 1 Igazán hálás föladat volna a kormány 1 érdemei mellett annak bűneit is előszámlálni. A mostam kormány elsősorban a drágaságnak üzent harcot, azonban súlyos kudarcot vallott. Franciaországban minden egyes pol- i gárra 1030 Ke adóteher esik, Svájcban 770 1 Ke, Olaszországban 820 Ke, Ausztriában 430 Ke, Cséli-Szlovákiában 1260 Ke, Ebben vezet t tehát a köztársaság. * A koalíció koldusbotra juttatta a tisztvi- í se löket, megnyomorította az iparost és ke- t reskédőt; elidegenítette Szlovenszkó és Ru- i színszkó népét. Az Iskola ügy terén a zavar I teljes. Nincsen közgazdasági irányvonalunk, nem tudjuk, hog ipari, vagy nezőgazdasági állami vagyunk-e. Egyetlen szomszédos állammal sincs kereskedelmi szerződésünk; A koalíció sok törvényt alkotott, a legfontosabbak an. nban még hiányzanak'. A mai rezsim azonban nem is tart addig, hogy azokat megvalósítsa.******t-**i>***************** jk tcie állüiiislásii dolgozom** mondotta Mussolini egy anífo* lap tudósítójának Milano, október 11. A Daily Express .-legutóbbi száma közli azt az interjút, amelyet Mussolini olasz miniszterelnök adott a lap szerkesztőjének. A beszélgetés során Mussolini a következő nyilatkozatot tette: —- Olaszország nyugodt és dolgozik. A Casallni képviselő meggyilkolásával lángra lobbaníott felháborodást legyőzte a nép spontán önfegyelme és a bűntény reakciója annál mélyebb volt, amennyivel nagyobb volt annak erkölcsi karaktere és amennyivel szigorúbb volt külső megnyilatkozása. Egy politikai bűntény mindenkor fájdalmas epizód, de nem szükségképpen felfordulás jele és egy egzal'táit bűnöző örült gesztusa, még ha bizonyos mérgező sajtó hatása adta is kezébe a fegyvert, nem tehet tönkre egy polgári rendet. Casalini képviselő meggyilkolása borzalmas esemény volt, de távol attól, hogy a háború utáni első periódus belső harcoknak áldozatául eső Olaszországét mulassa, egy nyugodt, rendezett és biztos Olaszország képét adta. És ezt az eredményt a fascis-mus érte el, amely Olyan mélyen véste az olasz öntudatba a politikái elveket, hogy egy politikai bűntény, mint Casalini képviselő meggyilkolása, kiszámíthatatlan erejű morális reakciót tudott provokálni, de ■rendzavarást nem, És azt anélkül, hogy a kormánynak bármilyen redkivüÜ közbiztonsági intézkedést kellett volna tennie.-- Állítsa szembe ezt a tényt á három év előtti Olaszország zavargásaival és állandó represszáliáiyal s akkor teljesen meg fogja érteni azt az elégtételt és azt a bizalmat, amelynek érzésével monhattam a napokban Nápolyim, hogy „Olaszország nyugodt és belső békéjét akarja, aminthogy megvan külső békéje.** — Ennek a békének állandósításán dol- •o.'.om és ez engem kielégít. Corrado Rossl. * *♦**♦*♦ ****** •*■*♦•*, ***** Thylíessent, Erzberger egyik gyilkosát elfogták Pozsonyban? A Mlhály-uteán felismerte egy rendőrfeltigyslö — Elővezették a rendőrségre, ahol a kihallgatása folyik Pozsony* október 11, (Saját íudósÍtónkió!.)Tegnap délután öt órakor Brada rendőríeUigyelő a Mihály'kapu- utcá-n sétálva igazolásra szólított tel egy fiatalembert, aki feltűnően hasonlít Thylesserrre, az Erzberger-gyilkosok egyikére. A rendőr- felügyelő hozzálépett az ismeretlen fiataléul* berliez e szavakkal: ~~ ön Thylessen Henrik. Kövessen a rendőrségre! A megszólított elsápadt, dadogott valamit, de aztán megadta magát és követte a főfelügyelőt a rendőrigazgatóságra. Thylessen Henrik már hetek óta Csehszlovákiában bujkál. Nagytétényből útlevél nélkül átjött Cseh-Szlovákiába. Itt a Pozsony melletti Ligetfalun lakott. Egy ügetfalusi rendőrtiszt már ott felismerni vélte, szemébe is mondta, hogy ö Erzberger gyilkosa, de faluról. Miután pénze nem volt, egy farkaskutyát lopott, amit Pozsonyban eladott ötszáz koronáért. Ebből éldegélt, álnév alatt a pozsonyi Aranyszarvas-szállóban vett ki szobát, ahol tegnap este a detektívek razziáztak és nem is sejtették, hogy a vendégek között Thylessen rejtőzik. Nem Thylessen? Az állítólagos Thylessen Henrik kihallgatása Garay rendőrtanácsos előtt a késő éjjeli órákban ért véget. Az elfogott tagadta, hogy azonos volna Erzberger gyilkosával. Már Becsben is lefogták öt egyszer emiatt, mondotta. Minden negyedórában változtatja a nevét. Eddig tizenhét nevet mondott be. Az elfogott 30 év körüli, kissé kopasz, egyetemi hallgatónak mondja magát. Nagynéniét dialektusban beszél. Egyelőre letartóztatásban marad. Radicsoi Belgrádiba várják A jövő hét elejéig tisztázódik a jugoszláv politikai helyzet — Cáfolják a katonai beavatkozás gondolatát — A P. M. H. eredeti tudósítása — Belgrád, október 11. Mára egyöntetűen megindult a cáfolatok lavinája, a radikális és kormánypárti lapokban egyaránt. Nem igaz, hogy a tisztikar erőszakosan akar beavatkozni a belső válság megoldásának a kérdésébe. Ez nagyon megnyugtató, mint megnyugtató az a hivatalos kommüniké is, amely szerint a szlovén klerikálisok nem neheztelnek Radicsra azért, mert a horvát püspöki kart támadta és a papi földek felosztását követeli. Tegnap egyébként a parlamenti és politikai horoskóp szerint elsőrendűen fontos dátum lett. Radics Stepán benyújtotta mandátumát verifikálás végett. Három mandátum vallja Radicsoi gazdájának, a spalatői (Split), a szalánkeméri és a varazsdi, viszont Radics csak a spalatói- hoz ragaszkodik, hiszen a forró levegőjű, túlfűtött Dalmáciában szerzett megbízólevél többet jelent tíz másnál. A dalmátok, az olasz emlékek és olasz befolyás dacára a legvérmesebb soviniszták és legtürelmetlenebb egységpolitikusok, az ő szavazataik a legbecsesebbek Radics® ak, annál inkább, mert a jugoszláv választási rendszer szerint csak Radics, saját személyében mond le a mandátumról, amely mégis az Ő pártjáé marad. Radicsot Belgrádba várják, még pedig a jövő hét elején. Újabb hírek szerint a parasztvezér csak mandátumának igazolása után vonul be a fővárosba, hogy kiharcolja pártjának a parlament egyik alelnöki székét, ami most még a miniszteri tárcáknál is nagyobb ambíciójuk. Súlyos és előre nem látható jelentőségű lesz a költségvetési bizottság ülésezése, mert a szerbiai képviselők más most hangoztatják, hogy a tizenkét milliárd dinárról szóló költség- vetést nem hajlandók a mai formájában megszavazni. Az éliénzékieskedűk szerint a budgei túlságosan, „ránytalanul kedvez Szlovéniának. (a.) A frank-spekuláció ellen Paris, október 11. A pénzügyminisztérium szigorú intézkedéseket tett, hogy a frankkal való spekulációt megakadályozza, mert újabb jelek szerint a frank elitem ismét akciót terveznek. Tegnap tizenkét külföldit letartóztattak, akiket azzal gyanúsítanak, hogy a frank terhére devizaspekulációkat folytattak. Hmm WlfiWHfÜHWlili Kedd: KOVÁTS MIKLÓS: A íufulyás muszka. Szerda: NYÁRY ANDOR: A komédiás. Csütörtök: NEUBAUER PÁL: A ntaturansok. Péntek: KERSÉK JÁNOS: Az Éle:. (Vers.) Szombat: Í1ERMANN BANG: A lelkész. Vasárnap: JAKAB GÉZA: Isten áldott verése. (Vers.) — SEQESDY LÁSZLÓ: Ilonka. (Vers) — MARÓTHY JENŐ: Doh Rolói bandája. Volt egyszer... Volt egyszer egy szekér És lassan döcögött. Volt egyszer egy gyerek S a szekérre szökött. Volt egyszer egy ostor És vígan pattogott, Volt egyszer egy madár S dalolva csattogott. Volt egy út árnyas, lombos S buvó-vágy lepte rneg. . . . Hol var,y te út, te szekér, És hol vagy te gyerek? falu Tamás. Souvenir Mellettem ültél... hallgatott a csönd S színes szárnyakon röpködött a vágy, ... Elomló, fényes lángok égtek S oly puha volt az este, oly lágy, Mint fejedelmi párna selyme. Az arcod halavány tűzzel égett S rejtelmes rezzenéssel átsuhant A lelked árnya a lelkemen, Mint mély ködökböl alázuhant Titkos, elégett álomszirén. Kezem odatévedt... s belemerült Hajad meleg, puha bársonyába. ...Néztük egymást... és szálltunk... egyre Tüiidökkibb, szebb álom világba, Amely betakar múltat s jelent. Mellettem ültél... álmodott az éj Lehunyva mélyen két aranyszemét Els’rt, hangtalan mély örömben. ...Nem fogtuk meg sein egymás kezét .,. Lenyűgözött... egy szent emlékezés! Monté Róza. Tenebria ossi estéje — A Prágai Magyar Hírlap eredeti tárcája — Itta: glin. Ha ma este rászánnám magam arra, hogy hozzákezdek az első regényem Írásához, igy diktálná a hangulatom a sorokat: Ez a történet este kezdődik, mert a nagy és lelkeket mozgató történések ritkán esnek meg fényes nappal. Az este sötét, puha és csöndes, az estében riasztva szól a hang, érzéses lesz minden szó és fényesebb a szem, bátorabb az akarat, az este visszaadja az embert önmagának. Este jó megbújni a sarokban, eltüntetni magunkat mások és önmagunk elől, kóborolni az utcákon és kérdéseket tenni a lélekhez s hallgatni, hogy a kérdésekre mit dobog a szív . . . Jó ülni egy vörösszáju kályha mellett lihegő szájjal és kergetni a képzeletben azokat az emlékeket, amik vörös és forró szájakhoz fűződnek, jó szomjasnak lenni és nem inni vizet, nem hörpintgetni az este italát: a bort és nem csókolni, de a csókhoz tapasztani minden emlékből kinövő vágyat... Jó az estében fáradtnak lenni, a csöndben tnegpihentetni az elszaladt nappal minden zaját, az idegek vad táncát lekonyuló fejjel érezni és arra gondolni, hogy bizonyosan este lesz akkor is, mikor a mindennapi álmosság apró simogatása helyeit fölnyalábolja az egész fáradt testet a nagy Álom lovagja: a Halál. Ilyen volt az októberi este, amiről most van szó Tenobria szomorú históriájával kapcsolatban. Tenebria férfi volt és sokan azt mondották róla, hogy azfeletnek csavargója, mások úgy beszélték, hogy az életnek művésze s voltak asszonyok, akik csak önmaguknak vallották be, hogy Tenebria az élő csók, az a vad szerelmi láng, ami fakóvá teszi az arcot, ráncokat perzsel a homlokra, kiszívja a haj fényét és sziliét, de ég és még most is perzsel, pedig Tenebria már harmincesztön- deje hordja magában ezt a tüzet és osztogatja a tűznek parazsait. Hogy ki volt és hogy került abba a sáros fészekbe, ahol a történet lejátszódik, azt nem tudta bizonyosan senki. Erről Tenebria sohasem beszélt érthető világossággal, erről Tobo sem szólt, az a vén mindig mosolygó inas, aki délben nyitotta ki a fekete függönybe vakult ablakokat s aki úgy járt a hepehupás kisvárosi kövezeten, mint az áldozásra menő kis lányok, szemlesütve s tipegve a szoritó uj cipő miatt. Szóval este volt és Tenebriáró! van most szó, A történet ott kezdődik, hogy az estiszobában, ahol csak a kályha adott fényt az öreg karosszékre egyedül ült Tenebria. A szobában csend volt és sok virág . . . sok bujalevelii fehér ciklámen, aminek vörös a szája mint a lányé, mikor niegszivta a csók* vagy nem bir már a vérrel a kis szív és a fehér selymes test . . . Tenebria ült és vele volt a csend ás a ciklámen • . . Szemben velük duruzsolt a kályha, mint egy asszonyszáj, amely hozzá- simul a íülhöz és forrón stig valamit . . To nebria a lángot nézte, a csend súgta a duru- zsolást és fölitta, a ciklámen pedig kedvesen mosolygott és úgy kínálta a piros száját, mint az az asszony, akinek a szájára gondolt most Tenebria... Az az asszony, aki nincs itt, akinek a helyébe beköltözött a csend és akinek a virágja volt a ciklámen. MMmmmmmmfflffiiiiiMVtf n mim 2 Kcisiái ei® megégett cg® SílgyuSlaö! vonalon Varsó, október U. Borzalmas vasúti szerves éíRsiség történt a Moszkva--Ivanovói vasútvonalon. Egy személyvonat, amelyhez egy pstrőfcutnós vagont. Is csatoltak, kigyulladt. Az égész vonat elpusztult s kétszáz utas, köztük nyolc gyermek, .megégett. A tűz akként keletkezett, hogy a vagon tengelye kigyulladt és ettől fölroíjbant a petróteumos kocsi. ...MII I—I illillllll 11 Ilii—llllllfeHBMH—B—^wm fe rarálc Hifiinit Reg-eienként ót gyomorra mint ivókúra bármely évszakban kiváló ered-* rUJ f l* T 1 B| ll & fj§ S i |& li inénnye! használható székrekedés és ennek következményei ellen u. ni. étvágy-é? j ESIi ^ ** mm m emósztéshiány, felfúvódás, sárgaság, tnáj és lópdaganat, aranyér, elkoveredés j agyvértódulás vérbőség sth Sok esetben elegendő már néhánv evőkanállal is,. — Kapható minden gyógyszertárban és iobb tűszerű zletben I mtr Az igsnanfié tévesztendő össze másfajta HesertlvlzeKNel ________ j