Prágai Magyar Hirlap, 1924. október (3. évfolyam, 223-248 / 671-696. szám)

1924-10-30 / 247. (695.) szám

3 Csütörtök, október 30. A Masaryk elnök a népszövetségről Prága, október 29. Tegnap délelőtt fogadta a köztársasági elnök a diplomáciai kart, amelynek élén a pápai nímciüs üdvözölte a nemzeti ünnep alkalmából az elnököt. Az üdvözlésre Masa- iijryk elnök megköszönte, hogy a nuncius a jcseli-szlovák népnek az általános és tartós békére irányuló törekvéseit hangoztatta. Szólt a népszövetség jelentőségéről, amely ina megtestesíti Rousseau álmát. Mindnyá­junknak az a kötelessége — mondotta — hogy lelkiismeretesen dolgozzunk azon, hogy a népszövetség éljen és tökéletesen és mél­tóan teljesítse hivatását. A népszövetség él. .Csak pár hét választ e! legutolsó ülésétől, amely nagy munkát végzett. Az, hogy ezen ;nz ülésen a döntőbirósági kérdés a bizton- ság és leszerelés problémáját megoldották, hatalmas előrehaladást jelent. Kijelentette, hogy éppen most irta alá a genfi jegyző­könyvet. Hangoztatta, hogy a fegyverek materiális erejét a jog morális erejével kell felcserélni. Loeb és Leopold olasz kiadásban Két olasz diák megölte diáktársát Berlin, október 29. A 13. Z. ani Mit tagnak jelentik Rómából: A esik,ágói gyeimekgyilikosság szuggcszíiv hatása alatt Naro szicíliai kis városban két diák, a 21 éves Amorecco és a 19 éves Sal­vadoré, mindkettő gazdag kereskedő fia, egyik Callegora nevű diáktársukat ugyan­azon a módon gyilkolták meg, mint Loeb és Lcopold, a csikágói gyilkosok a kis Franck- fiut. Cal'egórát kicsalták az augusztinusok kápolnájához galamb.lövészet ürügye alatt és a kápolna közelében kegyetlen módon meg­ölték s holttestét a kápolna sírboltjában rej­tették el. A rendőrség letartóztatta a fiatal- gyilkosokat. Timotijevics alakítja meg a jugoszláv kormányt Belgrád, október 29. A király Timotijevics demokrata képvi­selőt megbízta a kormány megalakításával. Timotijevics megbízatása politikai körökben nagy meglepetést keltett, mert a képviselő a» utóbbi időbeni nagyon rezervál tan viselke­dett- Timotijevics híve a ho-rvátbarát politi­kának, de kárhoztatja a megbízhatatlan és exaltált Radics iránti túlságos engedékeny­séget. A demokrata párt megengedte Timoíi- jevicsnck. hogy kormányt alakítson, de csak azzal a föltétellel, hogy a kormányzó blokk politikáját a magáévá teszi. Október 28 Prága, október 29. A cseh-szlovák köztársaság „szabad- ságünnepét“ hatalmas készülődések előzték meg Prágában. Az ünnepség műsorát azon­ban az őszi eső elmosta. A zászlódiszbe öl­tözött város a kora reggeli órákban meg­mozdult, a hivatalok, egyesületek, társaskö­rök népe hosszú sorokba állt fel, de a sűrűn szitáló cső megritkitotta soraikat. Az ünnep­ségek programjából mindössze a fúvós ze­nekarok felvonulása s egyik-másik téren az esernyős tömegnek szónokoló közéleti nagy­ságok szereplése maradt meg. A délelőtti órákban még a kávéházakat és vendéglőket is zárva tartották. Kassa, október 29. Kassai tudósítónk jelenti: A szabadság napjának ünneplése a hivatalos formaságok jegyében folyt le. A rendőrség összeírta azoknak a háztulajdonosoknak neveit, akik házaikat nem lobogózták fel. Több, mint másfélezer kassai háztulajdonos kerül Így a kihágási bíróság elé. Pozsony október 29. Pozsonyi tudósitónk jelenti: Október 28-ika Pozsonyban simán múlt el. Reggel riadót "ujtak. 10 órakor az Esterházy-téren katonai szemle volt, amelyen bemutatkozott a hadsereg tisztjeinek oldalán a — kard. Utá­na a csapatok elvonulása következett a lak­tanyákba, elől a kadétiskola növendékei egy kivont kardos tiszt vezetésével. A városon végigsétáltatták a páncélautókat is kifelé meredő gépfegyvercsövekkel. Délelőtt 11 órakor a színház előtti téren térzene volt. Az üzleteket bezárva tartották. A munka­szünet szigorú betartására éles augurszemek ügyeltek fel. Egy mustot hordó kocsist felirt a rendőr a miinkaszünet megszegése miatt. •Délelőtt rendkívül kihaltak voltak a pozso­nyi utcák,', különösen a katonai parádé ide- : jen. Cseh-Szlovfihla raflnKÁMa. a genfl ieggzöKöngvef Prága, október 29. A minisztertanács tegnapelőtt tartott rendkívüli ülésén elfo­gadta a genfi jegyzőkönyvet és elhatározta, hogy a köztársasági elnök elé terjeszti azt aláírás céljából. Az elnök és Benes külügyminiszter tegnap irta alá a jegyzőkönyvet. £.>• 1 $• i v& •*r|ncj®j..jjrancs^ ^ ^ Paris, október 29. A Journal szerint Jugoszláviának és Cseh-Szlovákiának okvetle­nül követniök kel? Franciaországot a szovjet elismerésének kérdésében, mert mint kis ál­lamok nem maradhatnak izoláltan. Prága, október 29. Ivánka Milán a Nár. Listy ünnepi számá­ban hosszabb cikket ir a cseh és szlovák ba­rátságról, még pedig oly hangom amelyet ed­dig csupán a szlovák néppárt használt, nem emlitvc a többi „irredentát". Ivánka cikkében megállapítja azt, hogy a cseh és szlovák testvérek még nem ismerik egymást eléggé. „Ezer éven keresztül külön éltünk, mindegyik nemzet másképpen gondolkodott, gazdálko­dott s más irányban fejlődött. A ti türelmet­len embereitek pedig huszonnégy órán belül ezt egy kaptafára szeretnék huzni. Jóllehet jó csehszlovák vagyok, sokszor elkáromkodom magam s kezem ökölbe szorul ama hibák láttára, melyeket a prágai centralizmus Szlovenszkón elkö­vet. A miniszter uraktól kezdve a fogalma­zókig. És ha csak a bürokratikus centralizmus volna a hibás. Azonban a rosszindulat, pár­toskodás, nepotizmus, és protekció is . . . Ti csehek csak turistakirándulásröl ismertek bennünket, így is igen rosszul. Drótosoknak néztek bennünket, nyomorult irodalommal és kultiválatlan nyelvvel (sőt fájszólássaí) s tudatlanságtokban gyakran sértés a dicséretetek s kiszúrjátok a sze­münket, ha simogattok/4 Igazán nem gondoltuk volna, hogy Iván­ka Milán dr. káromkodni is tud oly dolgok- láttára, amelyeket a prágai kormány Szlo­venszkón miivel. Csupán az a kérdés, hogy őszintén káromkodik-e, vagy csak amolyan választás előtti müfelháborodásban. Egyéb­ként megnyugtathatjuk a hevesvérű károm- kodót. hogy legfeljebb a rendtörvénnyel gyű­lik meg a baja, ha nagyon szrongatja az ök­leit, Szlovenszkó népére azonban nem fog hatást gyakorolni, mivel az híven kitart azok mellett, akik már öt éven keresztül hangoz­tatják nyíltan a centralista kormányról való —- nem éppen kedvező — véleményüket. Elkészült a liázszabálurcvtzlOs javaslat Naggarorszáüon SzigOTU rendelkezések ■— Az ellenzék destrukcióra készül —- A beszédidő és az mterpeliációs jog korlátozása A részletes vitánál bármelyik képviselő kérheti a vita berekesztését, ha legalább négy szónok beszéli és a miniszteri és az előadói nyilatkozat is elhangzott. Ebben az esetben a házelnök berekeszti a vitát a még föíiratkozott képviselők számára való tekintet nélkül s szavaztat a javaslat fölött, feltéve, ha a vita berekesztéséhez a több­ség hozzájárult. * Ha valamelyik képviselő beszédével a nemzetközi illembe ütközik, vagy valamelyik képviselőtársát súlyosan megsérti, minden fi­gyelmeztetés nélkül meg lehet vonni tőle a szót, ha pedig kétszer teszi azt, akkor az el­nöknek meg kell vonni tőle a szót. Az a kép­viselő, akitől a szót megvonták, ugyanazon az ülésen nem szólalhat föl A Ház megkö­vetése ezentúl ünneplés formában fog meg­történni. Az erre ifiéit képviselő az ülésterem közepén köteles bocsánatot kérni a nemzet- gyűléstől. A Ház megkövetésére ítélt képviselő öt- napi, a jegyzőkönyvi megrovásban részesí­tett képviselő fiz napi, a kizárásra ítélt képviselő pedig íizenötnapi fizetését elve­szíti. A bizottság ülésén az ellenzék nem jelent meg és a többség vita nélkül elfogadta a ter­vezetet és megkezdte részletes tárgyalását. Az ellenzék a javaslat ellen éles harcot hir­det és obstrukcióval akarja megakadályozni törvénybe ik tatását. Budapest, október 29. (Budapesti szerkesztőségünk teleíonje- leütése.) Pesterzsébeten tegnap délután pin­céjében fölakasztva találtaik Újvárosi Már­ton dúsgazdag vendéglőst. A rendőrség meg­állapította, hogy öngyilkosság történt. A ha­lott zsebében egy levelet találtak, amelyben leírta egész élettragédiáját. A levélben el­mondja, hogy felesége, akinek ő a harmadik férje, való­sággal a halálba üldözte öt. Az asszony ledér életmódot folytatott, szeretőt tartott magának, akit magához is vett, minit albérlőt. Az asszony nemsokára ezután éllopta ezüst étkezőeszközeit és a huszonöt millió koronáért szeretőjének la­kást vásárolt és összeköltözött vele. Később vUszakönyörögte magát hozzá és rábírta arra, hogy költözzenek el Pesterzsébetről vi­dékre. Össze is csomagoltak, az asszony azonban szeretőjéhez szökött. Ekkor följe­lentést akart tenni az asszony ellen, annak könyörgésére azonban elállott ettől, sőt többszázmillió korona értékű vagyonának felét feleségére íratta, akit szenvedélyesen szeretett. Az asszony ekkor meg akarta mérgezni, fy}°y a vagyon birtokába jusson és amikor ez nem sikerült, álomport ke­vert italába és éjszaka fejszével támadt neki, Ő az erős íejszecsapásra fölriadt, ki­csavarta az asszony kezéből a baltát és hűtlen feleségét elkergette otthonról. Megjegyezte a levélben, hogy az asz- szony első férje megőrült, a második pedig öngyilkos lett. Öt is az asszony kergette a halálba. A rendőrség megindította a nyomo­zást. Az asszony és szeretője, egy Jmdor nevű próbaszolgálatos csendőr, megszöktek Pesterzsébetről. Elrendelték körözésüket. A miniszterek arcképcsarnoka Dolansky Prága, október 29. Dolansky József dr. igazság­ügyi miniszter típusa a vidéki fiskálfenak. Siirii ősz haja olyan feltár, hogy sokan azt hiszik, festi. A cseh néppárt valahonnan Morvaországból hozta föl Prágába, ahol minisz­ter lett belőle- ^rántok atyának nagyon hálás ezért és csupa hálából mindem vezető áldást cseh néppárti jogászokkal tölt be. Jó katolikus, so­kat jár templomba és minden pénteken böjtül. Te­hetségére rendkívül jellemző, hogy ennek ellenére i? meg tudott hízni. Ellensége nincsen, de ha őszinték akarunk lenni, akkor be kell vallanunk, hogy a legutóbbi elkobzások óta, melyek során k örmény párti lapok hasábjaiban is ablakot csinált a cenzor vörös ceruzája, már a koalíciós körök sem szeretik. Mi nem félünk a cenzúrától, ezért nyugodtan meg merjük inni, hogy kiváló politikus, akinek távozását őszintén sajnálnák. Bukásának csak egy ember örülne: Mazance Gusztáv dr., ki régóta hangoztatja, hogy Dolansky tárcáját egy •másik cseh néppárti politikussal kellene már be­töltetni — például Mazanec Gusztáv képviselővel. vmfráJegfö# íűt/orbM ■& * Berlin, A berllini városi 'tanács elhatározta, hogy csütörtökön feloszlatja a városi képviseletiét és uj választásokat ir ki. A bajor pár aszts/jö vétség javaslatára ‘a bajor országgyűlés elfogadta azt a törvényt, mely a választási jogot gyakorlóik korát 25, a megválaszt- hatóság korát .pedig 30 évre emelte föl'. * Róma. A tegnapi nap, amelyen a nemzeti milícia le­tette az esküt, minden rendzavarás nélkül folyt le. Az alkotmány reformma!!! megbízott bizottság ugyanezen a napon tartotta első ülését, melyen Mussolini miniszterein ök is fel szólalt. Légi világkonferenciát hívnak össze Berlinbe a németek Ki akarják vívni Amerika segítségével a légi országutak szabadságát — A német léghajó­zási koncéra előterjesztést tesz egy transz­kontinentális forgalom kiépítésére Budapest, okUber 29. (Saját tudósítónktól.) Egy légi konferen­cia összehívásának gondolata már régóta járja a legkülönfélébb hírek kapcsán az euró­pai sajtót és most, hogy a németek diadal­mas Z. R. III. nevű óceánjáró Zeppelinje sze­rencsésen kikötött Amerikában, valóságos léghajózási láz vett erőt a nyugati országo­kén. A világkonferencia gondolatát a német- országi légiliajózási koneern kezdte propa­gálni azzal a céllal, hogy a biztonságossá fejlődött repülőteclmikát a praktikus élet szolgálatába állítsa. A hivatalos amerikai körök ab ovo bejelentették csatlakozásukat és fölszólították a német léghajózási koneern vezetőségét arra, hogy készítsék el a konfe­rencia meghívóit, tárgysorozatát, amit küld­jenek meg a világ valamennyi államának. A légliajózási világkonferencia Berlinben lesz és főbb tárgya a következő: Európa sokáig fog még az összekuszált uj határok előtt vergődni, ami pótolhatatlan kárára volna az újra kifejlődött világkeres­kedelemnek. Meg kell szüntetni a hat árki nló- dásokat az expresszközlekedésben legalább egyelőre és erre legalkalmasabb nagyra nö­vekedett technikai készségeivel a repülés. Építtessék meg tehát egy olyan repülőforga­lom, amely behálózza az egész világot és al­kalmaz tassék ez a forgalom egyelőre általá­nosan postaszolgálatra, kisebb terhű csomag- szállitásra és expressz-személyszátlitásra. Az európai légi hálózat négy nyugati központból induljon ki, még pedig Madrid-. Lcndon-, Berlin- és Stocklióimból, amely központok gyűjtsék magukba az Amerikából nyugat felől és. az Afrikából, Ázsiából és Ausztráliából kelet felől oda összpontosuló transzkontinentális vonalaikat. Mindezt a nagy tervet megalkotni azon­ban úgy lehet csak, ha az összes államok kö­zös deklarációval szabaddá nyilvánítják a le­vegőt, aztán, lm a berlini világkonferencia átalakul egy szükebb menetrendkonstruáló bizottsággá és haladéktalanul megkezdi a légi menetrend kidolgozását és a vasúti csatlako­zások összeegyeztetését. A konferencia összeillésének időpontját 1925. év január 1-ére konteniplátják és azon teljesen kidolgozott viiágforgalmi tervezetet terjeszt elő a német légiforgalmi koneern delegátusa. (r. o.) • Budapest, október 29. (Budapesti szerkesztőségünk telefonje­lentése.) A házszabályrevizió megalkotására kiküldött bizottság tegnap, este ülést tartott, amelyen Őrffy Imre képviselő, a javaslat elő­adója beterjesztette jelentését. A javaslat főbb pontjai a következők: A külügyi bizott­ság ülései titkosak lesznek. írásbeli és szóbeli interpellációkat vezetnek be és a miniszter is Írásban fog válaszolni az interpellációra. A miniszteri választ a nemzetgyűlés vita nélkül elfogadja, vagy leszavazza. írásbeli interpel­lációt mindenki beterjeszthet, szóbelit azon­ban csak akkor, ha erre a Ház többsége meg­adja az engedélyt, vagy ha húsznál több kép­viselő kívánja azt. Egy interpelláció szóbeli inegokolása nem tarthat tovább negyedórá­nál. Egy ülésen legföljebb két óráig tarthatnak az összes interpellációk. A politikai államtitkároknak jogukban áll a miniszter helyett az interpellációra meg­adni a választ. A miniszteri válasz és az in­terpelláló viszonválasza nem tarthat tovább tiz-tiz percnél. A beszédidő az általános vitánál maximum egy óra, a Ház engedélyével kivételesei! két óra. A részletes vitánál egy ^képviselő legfeljebb harminc percet beszélhet. A napirend előtti fölszólalás időtartama maximálisan egy óra. Egy asszony halálba kergette férjét Egy dúsgazdag pestvidéki vendé lős íragé diája — Egy asszony — három férj

Next

/
Thumbnails
Contents