Prágai Magyar Hirlap, 1924. október (3. évfolyam, 223-248 / 671-696. szám)
1924-10-28 / 246. (694.) szám
Madártávlatból Prága, október 27. Asszonyok a politikában Az angol hidegvér állítólagos hazájában tetőfokára hágott a választási izgalom és az angol újságok állandó rovatot nyitottak a nagy harc kis epizódjai számára. A legjobb históriát ilyenformán meséli ei a Daily News: Birmingham, ez a hatalmas ipari központ, hol a belváros kirakataiban szőrme és ékszer, csillogó estélyi ruhák és ravaszul kieszelt kalapok pompáznak, külvárosának ideáin nem tudja eltitkolni azt a betegségét, mely életén rágódik: az alacsony munkaoér rákfenéjét. Ott, ahol a szakmunkásnő hetibére nem több 30 shillingnél, a nők kméhen is nagy esélyei vannak a munkáspártnak. És folyik a küzdelem életrc-halálra. Az elégedetlenek .apostola, a híres Lord Curzon leánya, fáradhatatlanul korteskedik a munkáspárt érdekében. Ellenfele, az angol plu tok ráciának nem kevésbé ismert tagja, feleségét is csatasorba állította *a választási küzdelemben. Mrs. Chamberlain épp olyan hévvel szónokol a konzervatív mitingeken, mint Lady Cynthia Mosley a munkások körében. Arisztokraták korteskednek itt arisztokraták ellen és a rossz nyelvek azt suttogják, hogy a női választók azért látogatják olyan szorgalmasan a konzervatívok gyűléseit, mert a jelölt feleségén a legújabb modelleket tanulmányozhatják. Kíváncsian várjuk ezek után, úrikor vonulnak be a maunequinek a politikák) a? Quod licet... Az angol hölgyek más tekintetben is erélyes lépésekkel haladnak ,a teljes egyenjogúság felé. így például a Times egy női sofíört mutat be olvasóinak, ki ellen az a panasz, hogy a londoni Buckingham-palota környékén ne'k'ihajtott egy épitőállványnak. Amikor a rendőr emiatt leszállította a gépkocsiról, őnagvsága ugyancsak gyengén állt a lábacskáján. Nem is tagadta, hogy egy kicsit többet ivott a kelleténél... Most már nem csodálkoznak azon a kínai pilótanőn, aki a kínai hadseregben a bombavetés nemes mesterségét űzi és akinek mosolygós arcképét e napokban minden képeslapban látni lehetett. Miért ne? Amit szabad Jupiternek, azt szabad Junöhak is. Kedd, október 28. Szóból ért az embör. A választási küzdelemnek egy másik tanulságos epizódját a newyorki The World Tömörrow legfrissebb száma hozza. Amerikában az elnökségért folyik a canvassínig, ahogy odaát a korteskedest hívják és a nyolc versengő párt minden voksért elkeseredett harcot viv. Csakhogy az amerikai polgárt nem lehet egykönnyen beterelni a pártba. A dollárok hazájában számolnak az emberek, a matematika pedig átkozottul józan tudomány, Az em'itett folyóirat sorraveszi a pártok programjait és megszámolja, hány szó van bennük. Ebből aztán, furcsa dolgok sülnek ki. Legrövidebb a bornemissza-párt (Prohi- bition Party) programja: mindössze 825 szó, legterjedelmesebb a köztársasági párté: 6025 szó. A demokraták 5850 szóba foglalták igazságukat, mig a kommunistáknak 1950 szóra volt szükségük a kapitalizmus megsemmisítő bírálatánál. A szocialisták ugyanezt 875 szóval intézték el; a kisgazdák (Commonwealth Land Party) 1825, a szélső jobb (American Party) körülbelül 2000, a progresszív párt 1975 szó erejéig tette le a garast. De az amerikaiak nem állanak meg itten. Pontos statisztikát k-észitenek arról, hogy az egyes szózatok hány százaléka foglalkozik más pártok bírálatával, hány százalékot tesz ki az öndicséret, a pártelvek hány százaléka tartalmaz általános vagy kétértelmű kijelentéseiket és hány százalék esik a pontosan meghatározott elvekre. Ebből az összeállításból megtudjuk, hogy legvilágosabban a kisgazdák beszé'nek (100 százalék), utánuk következik a sorban a szélső jobb (90) és La Fol- lette pártja (88.6). A kommunistákon kívül tóginkább a bornemisszák vannak megakadva a többi pártokkal (29 • százalék-) Az egyes pártok meglepően kevés szót vesztegetnek önmaguk dicséretére, fényesen megcáfolva ezzel azt a közmondást, hogy minden cigány a maga lovát dicséri. Egyetlen kivétel a köz- kurtiségi nárt (34.2 százalék), mely még nem tanulta meg azt a régi igazságot, hogy ön- dicséret ---------- Pell-mell. Pa ris, október 27. Római lapje-öntések s -érint Szcvjetc-roszország 33 évre megadta Olaszországnak a rendkívül gazdag doni szénbányák kibányUszására szóló koncessziót.- Bulgáriába kiküldött tudósi téliktől — ÖÖ0ÖÖ< i)ÖÖO0GOOÓCX3OO0OŐOÖ00OO'' * XÖGV I Souunandok és ínyencek fipimébe! | i Éfíerem-megniiilás | O 5. £ © (második ház a JiudriSaka-u eátál.) > g Elsőrangú kongja. Sióim áreli. Q B7. Víe»«elll*«M, vendéglős. G GOOOOOOOGOOQOOGOGGXDOOOOOGOGXDOGOG Szófia, október 27. Kezdődik így: Magyar útlevelem van, szerzendők osztrák, jugoszláv, bolgár vízumok. Az osztrákot reggeltől délutánig minden nehézség nélkül megkapom; a jugoszláv, ez már körülményesebb ügy; részletes leírást kell adnom náci őnálámról, jugoszláviai ismeretségeimről és számtalan olyan körülményről, amelyeknek célját-okát nem értem, de ezek ellenében abban a megtiszteltetésben részesülök, hogy fényképem bekerül a bécsi jugoszláv konzulátus archívumába. A bolgár vízumot még könnyebben kapom, mint az osztrákot. Szerzek osztrák koronákat, jugoszláv dinárokat, bolgár leválhat é:s Wien-Südbahn- hc-fon elhelyezkedem a kellemesen fűtött BaJkán D.-vonatba. Graz után jébótfez'ik az osztrák útlevélre vízőr és váirféllenőr. Osztrák kedélyességéi kérdi: van valami elvá- molni valója; válaszodat fölitétfen hitellel veszi tudomásul, még csak azt sem kérdi, melyik a podgyászod. „Danke scliöm, ange- nehme Reáse**, mondja és megy tovább. Mair- burg, most Maribor állomáson jeiieintkezöek a jugoszláv ellenőrök. * Vizuniódat elveszik, hárman is vizsgálják, észrevehető nemtetszéssel találják rendbenlévőnek. Jönnek A vámvizsgálók; ezetk aztán még csak a barátságtalan közegek és fölöttébb kíváncsiak, bizalmatlanok. Podgyászaidat alaposan, nagyon alaposan föltnrkálják és avatott, gyakorlott ‘kézzel dobálják ősSze-vissza azoknak tartalmát. A mariibori vámvizsgálat nagyszerű unaloműző: Zágrábig foglalkozhatsz podgyászaidnalk rendbelielyezésévél. Kellemesen érint a zágrábi állomáson a hordároknak nagyszerű emberismerete. Abban ,a föltevésben, hogy a német szónak inkább akad itt megértője, a germán világnyelven igyekszel megértfetni a hordárokkal, hogy a belgrádi gyorsba tegyék át pod- gyászaiidat; ezt nem nagyon értik, megkérdik tehát: govore madjarski? ... Otthon vagyunk, testvér. A leghamisitaílanabb dunántúli magyarsággal beszéled meg velük aztán a dolgokat. És mert beleélted magad a magyarságba, magyarul kérsz és kapsz készséges föívilágasiitást a portástól, a pincértől az étteremben, aki aztán még azzal is Pestre emlékeztet, hogy a fizetésnél „téved“ ... Belgrádig vagy tizenötórai időd van ismét tudomásul venni, hogy Jugoszláviában vagy. Béig rád előtt civilbe öltözött és egyenruhás rendőrök veszik el útleveledet, amelyet azonban Belgrádiban, továbbutazásod előtt és ha sikerült meggyőződtetined a kissé barátságtalan rendőrtisztet, hogy valóban nyomban továbbutazol, visszakapsz. Vállalnod kell azt a kötelezettséget, hogy vasúti jegyedet továbbutazás előtt a rendőrséggel is lebélyegezteted. Ez is megtörténvén, barátságosan elbeszélgethetsz ázzál a melléd beosztott, magyarul folyékonyan beszélő de- tektivvel, aki egy pillanatra seim tágít mellőled, amiig a vonatba be nem szálltai, készségesen vezet az illemhely egy kis zugában berendezett borbély- és födrász-„műterem“- be, barátságosan közli veled, hogy Belgrád egyike lesz a Balkán legnagyobb, legszebb városainak, Zimony és Törökbecse már mint Belgrád külvárosai vannak fölvéve a Nagy- Belgrád tervezetébe; segít a hordárral veszekedni, áki negyven dinárt követe] pod- gyászaidnak a rosszul világított és egyáltalán nem fűtött kupéba valló elhelyezéséért és miután látta, hogy a vonatban kényelembe helyezted magadat, előzékenyen visszavonul, barátságosan elbúcsúzik tőled... Nagyon figyelmes a belgrádi rendőrség. Elfelejtettem nvegérdeklődni, hogy más keresztü'luíazók is élvezik-e ezt a szórakoztató figyelmességet, vagy csak a magyar útlevéllel utazó magyar újságírók? Nisig, ahová hatórai utazással érsz, vitatkozhatsz a kalauzzal, hogy illik-e fáznod a fitteden vonatban, ha a hőmérő ugyan csak 3 fokot mutat, de az idén még nem havazott. A kalauznak megingathatatlan meggyőződése, hogy addig nincsen tél, amíg nem havazott, addig tehát túlzott szerénytelenség kívánni, hogy fütsék a vonatot. A belgrádi állomásfőnökség a kalauz véleményét osztja. A n isiit ellenben sikerült megnyernünk ,a mi fölfogásunknak é.s Nistől már fütött, no, nem éppen túlfűtött, de any- nyira mindenesetre fűtött vonatban utazunk tovább, hogy a fönti elvi véleménykülönbségben javunkra biztosított győzelem fölött örvendhessünk. Ez az öröm nem pótolja ugyan teljesen a fűtőtestek hiányos működését, de győztünk ... Zani'brod jugoszláv határállomás előtt az ellenőrző közegek ismét elveszik útleveledet, vasúti jegyedet, de azokat a vonat indulása előtt minden barátságtalan aktus nélkül vlsz- sza is kapod. Zaribrod után néhány percig még jugoszláv területen utazol, azután egy újonnan emelt kaszárnya&zerü épületet is elhagysz, ebben a jugoszláv határőrség tanyáz; percekig utazol innen olyan területen,: ahlelyen nem lehetsz vízumvexatúráknak kitéve, mert ennek a 3—4 kilométernyi széles földszalagnak hovátartozandósága véglegesen még nem nyert megállapítást. Dragoman áldomásra érve azonban, fölöttébb kellemetlen tapasztalatok győznek meg arról, hogy-----Bulgáriá ba értél. Az útlevéllel len őrzés módja még csak tűnhető, a bolgár vámvizsgálók otromba önkényeskedése, garázda neveletlensége azonban egyenesen födháboritó és olyan szégyenfoltja Bulgáriáinak, amelyet egy olyan föltörekvő, komoly államnak, mint amilyennek Bulgária magát föTtüntetni igyekszik, haladé ktalaniul és könyörtelenül le kell törülnie. Szófiába érve, szóvá tetteim ezt illetékes helyen és tanúja voltam, hogy azonnal erélyes utasítás ment a dragomani és a többi határállomásokra az ilyen és hasonló durvaságoknak kíméletlen megfenyitésére. Bulgáriában nagyban folyik az árucsempészés, a bolgár állami költségvetésben jelentős szerepe vau a behozatali vámbevételnek, az alapos vámvizsgálat ebben leli magyarázatát. Megállapithattam azt is, hogy a külföldiek podgyászait kíméletesebben kezelték, mint a bolgár utasokét; ezek között aztán valóban a legmesszebbmenő demokráciával ütöttek széjjel a fináncok; így például egy előkelő hölgyet, akinek húga'.a bolgár királynő udvarhölgye, olyan gondosan megv-ám vizsgáltak, hogy Szófiáig sem tudta teljesen rendbehozni a vámvizsgálat közben széjjelkuszált ruházatát. A külföldiek útlevelét, akik Szófiában óhajtanak maradni, itt is elveszi a vasútállomás rendőri kirendeltsége, másnap aztán lakásodra kézbe sitt étik és átadják a rendőr- lünökség udvarias üzenetét: erezd magad kellemesen a vendégszerető bolgárok fővárosában és amennyiben a vizűm meghosszaib- ■ látására lenne szükséged, idejében légy szí- ! vés erről gondoskodni. ; Ebben a figyelemben Bécsire ismerek: a ; s.tófiai rendőrség újjászervezését Heideufeld l bécsi rendőrfőtisztre bízták. Kelemen Béla. „A monarchisták hajnalt látnak...“ Berlin, október 27. Rendkívül érdekes cikket irt a „Welt am Montag“-ban Gerlach tanár ezzel a címmel: „Hogyan menthetjük meg a köztársaságot?1* Többek közt a következőket mondja: , _ Éppen úgy, mint Anglia fölött, Németország fölött is az a veszedelem lebeg, hogy konzervatív kormány jön. Az uj parlamentben nem lesznek számbelileg erősebbek a nemzetiek, mint a régiben. mégis szem előtt kell tartani azt a veszedelmet hogy esetleg kormányra kerülnek. A szociáldemokraták legalább 30 mandátumot fognak nyerni. — Mindenképpen az a veszély fenyeget, hogy a centrum jobboldalra kerül s ekkor — a köztársaságiak ePünése u*án — a köztársaságnak eltűnésére kerülne a sor. így fejezi be cikkét: — A monarchisták kínait látnak. Mindenért folyik a küzdelem! Összeült a népszövetségi *anács Brüsszel, október 27. A népszövetségi tanács ma rendkívüli ülésre ült össze, amely a mossuíi kérdéssel és a konstantinápolyi görögök kiutasitásával fog foglalkozni. Nagv angol-ellenes összeesküvés Kalkuttában London, október 27. Kalkuttában az angol rendőrség 56 egyént tartóztatott le, akikről kiderült, hogy lázadást szerveznek az angol feiihatóság ellen. A bengali kormány jelenti, hogy az összeesküvők kézigránátokat gyártottak és nagymennyiségű, külföldről szerzett fegyver fölött rendelkeztek. Fekete-piros-arany fekete-fehér- vörös ellen Németországban Berlin, október 27. Boroszlói jelentések szerint Striegauban súlyos összeütközésre került a sor a rohamsisakosak és a fekete- piros-arany szövetség tagjai közt. Mindkét oldalon több súlyosán sebesült volt. Pots- damban tegnap a fekete-piros-arany szövetség köztársasági napot tartott, melyet jobboldali elemek többször megzavartak, mely alkalommal verekedésekre is sor került. A rendőrség 20—30 embert letartóztatott. — Magyarország íarifális egyezményt köt az utódállamokkal. Budapesti szerkesztőségünk jeilenti telefonon: Ma a kereskedelemügyi in misztériumban az érdekeltek bevonásával bizalmas konferencia volt, amelyen az utódállamokkal kötendő tarifális egyezményről volt szó.___________ _ Ci pői CSAK „MAOV.1* NAL VEGYEN KASSA, FÖ-UTCA 25. 1779 3 A legmegbízhatóbb ► $ test- és szépségápolási t Í cikkek, arckrémek, « púderek, szappanok, t « stb. a ► ] Cm Parfümériáin l « KoSice-Kassa, Fő-utca 49. szám. ► 3 Valódi kölni vizek és francia illatszerek £ J Postai szétküldés. ► JS__ i» I mi IIIH —MBCTW—WB—MBPW—MHMWHWWglWBaaB— (*aie«»nivarr ^pp || ||^ megnyiit norcelldim Icéplcereiezés «» «SK»itI<eI éiw«;fg«?aEé:®, « B«caiiTsB»ca«SI ..Jfaínoll" porcjelSán^^iáirnfih feépriscíete és f mentáikat a. es|é§z fxfovensxAó dés Podlharpalsha Kuss részére. — EN ■ctfBwa&H&flfiuEfi és éMerml berendezéseh. CM OETÁIM.. 3*0 = "= - Kassa == Fö-ulca 39