Prágai Magyar Hirlap, 1924. október (3. évfolyam, 223-248 / 671-696. szám)

1924-10-28 / 246. (694.) szám

Madártávlatból Prága, október 27. Asszonyok a politikában Az angol hidegvér állítólagos hazájában tetőfokára hágott a választási izgalom és az angol újságok állandó rovatot nyitottak a nagy harc kis epizódjai számára. A legjobb históriát ilyenformán meséli ei a Daily News: Birmingham, ez a hatalmas ipari központ, hol a belváros kirakataiban szőrme és ékszer, csillogó estélyi ruhák és ravaszul kieszelt ka­lapok pompáznak, külvárosának ideáin nem tudja eltitkolni azt a betegségét, mely éle­tén rágódik: az alacsony munkaoér rákfené­jét. Ott, ahol a szakmunkásnő hetibére nem több 30 shillingnél, a nők kméhen is nagy esélyei vannak a munkáspártnak. És folyik a küzdelem életrc-halálra. Az elégedetlenek .apostola, a híres Lord Curzon leánya, fárad­hatatlanul korteskedik a munkáspárt érde­kében. Ellenfele, az angol plu tok ráciának nem kevésbé ismert tagja, feleségét is csata­sorba állította *a választási küzdelemben. Mrs. Chamberlain épp olyan hévvel szóno­kol a konzervatív mitingeken, mint Lady Cynthia Mosley a munkások körében. Arisz­tokraták korteskednek itt arisztokraták el­len és a rossz nyelvek azt suttogják, hogy a női választók azért látogatják olyan szor­galmasan a konzervatívok gyűléseit, mert a jelölt feleségén a legújabb modelleket tanul­mányozhatják. Kíváncsian várjuk ezek után, úrikor vonulnak be a maunequinek a politi­kák) a? Quod licet... Az angol hölgyek más tekintetben is erélyes lépésekkel haladnak ,a teljes egyen­jogúság felé. így például a Times egy női sofíört mutat be olvasóinak, ki ellen az a panasz, hogy a londoni Buckingham-palota környékén ne'k'ihajtott egy épitőállványnak. Amikor a rendőr emiatt leszállította a gép­kocsiról, őnagvsága ugyancsak gyengén állt a lábacskáján. Nem is tagadta, hogy egy ki­csit többet ivott a kelleténél... Most már nem csodálkoznak azon a kínai pilótanőn, aki a kínai hadseregben a bombavetés nemes mesterségét űzi és akinek mosolygós arc­képét e napokban minden képeslapban látni lehetett. Miért ne? Amit szabad Jupiternek, azt szabad Junöhak is. Kedd, október 28. Szóból ért az embör. A választási küzdelemnek egy másik tanulságos epizódját a newyorki The World Tömörrow legfrissebb száma hozza. Ameri­kában az elnökségért folyik a canvassínig, ahogy odaát a korteskedest hívják és a nyolc versengő párt minden voksért elkeseredett harcot viv. Csakhogy az amerikai polgárt nem lehet egykönnyen beterelni a pártba. A dollárok hazájában számolnak az emberek, a matematika pedig átkozottul józan tudo­mány, Az em'itett folyóirat sorraveszi a pár­tok programjait és megszámolja, hány szó van bennük. Ebből aztán, furcsa dolgok sül­nek ki. Legrövidebb a bornemissza-párt (Prohi- bition Party) programja: mindössze 825 szó, legterjedelmesebb a köztársasági párté: 6025 szó. A demokraták 5850 szóba foglalták igaz­ságukat, mig a kommunistáknak 1950 szóra volt szükségük a kapitalizmus megsemmisítő bírálatánál. A szocialisták ugyanezt 875 szó­val intézték el; a kisgazdák (Commonwealth Land Party) 1825, a szélső jobb (American Party) körülbelül 2000, a progresszív párt 1975 szó erejéig tette le a garast. De az amerikaiak nem állanak meg itten. Pontos statisztikát k-észitenek arról, hogy az egyes szózatok hány százaléka foglalkozik más pártok bírálatával, hány százalékot tesz ki az öndicséret, a pártelvek hány százaléka tartalmaz általános vagy kétértelmű kijelen­téseiket és hány százalék esik a pontosan meg­határozott elvekre. Ebből az összeállításból megtudjuk, hogy legvilágosabban a kisgaz­dák beszé'nek (100 százalék), utánuk követ­kezik a sorban a szélső jobb (90) és La Fol- lette pártja (88.6). A kommunistákon kívül tóginkább a bornemisszák vannak megakadva a többi pártokkal (29 • százalék-) Az egyes pártok meglepően kevés szót vesztegetnek önmaguk dicséretére, fényesen megcáfolva ezzel azt a közmondást, hogy minden cigány a maga lovát dicséri. Egyetlen kivétel a köz- kurtiségi nárt (34.2 százalék), mely még nem tanulta meg azt a régi igazságot, hogy ön- dicséret ---------- Pell-mell. Pa ris, október 27. Római lapje-öntések s -érint Szcvjetc-roszország 33 évre megadta Olaszországnak a rendkívül gazdag doni szénbányák kibányUszására szóló koncessziót.- Bulgáriába kiküldött tudósi téliktől — ÖÖ0ÖÖ< i)ÖÖO0GOOÓCX3OO0OŐOÖ00OO'' * XÖGV I Souunandok és ínyencek fipimébe! | i Éfíerem-megniiilás | O 5. £ © (második ház a JiudriSaka-u eátál.) > g Elsőrangú kongja. Sióim áreli. Q B7. Víe»«elll*«M, vendéglős. G GOOOOOOOGOOQOOGOGGXDOOOOOGOGXDOGOG Szófia, október 27. Kezdődik így: Magyar útlevelem van, szerzendők osztrák, jugoszláv, bolgár vízu­mok. Az osztrákot reggeltől délutánig min­den nehézség nélkül megkapom; a jugoszláv, ez már körülményesebb ügy; részletes le­írást kell adnom náci őnálámról, jugoszláviai ismeretségeimről és számtalan olyan körül­ményről, amelyeknek célját-okát nem értem, de ezek ellenében abban a megtiszteltetés­ben részesülök, hogy fényképem bekerül a bécsi jugoszláv konzulátus archívumába. A bolgár vízumot még könnyebben kapom, mint az osztrákot. Szerzek osztrák koronákat, jugoszláv dinárokat, bolgár leválhat é:s Wien-Südbahn- hc-fon elhelyezkedem a kellemesen fűtött BaJkán D.-vonatba. Graz után jébótfez'ik az osztrák útlevélre vízőr és váirféllenőr. Oszt­rák kedélyességéi kérdi: van valami elvá- molni valója; válaszodat fölitétfen hitellel ve­szi tudomásul, még csak azt sem kérdi, me­lyik a podgyászod. „Danke scliöm, ange- nehme Reáse**, mondja és megy tovább. Mair- burg, most Maribor állomáson jeiieintkezöek a jugoszláv ellenőrök. * Vizuniódat elveszik, hárman is vizsgálják, észrevehető nemtet­széssel találják rendbenlévőnek. Jönnek A vámvizsgálók; ezetk aztán még csak a ba­rátságtalan közegek és fölöttébb kíváncsiak, bizalmatlanok. Podgyászaidat alaposan, na­gyon alaposan föltnrkálják és avatott, gya­korlott ‘kézzel dobálják ősSze-vissza azok­nak tartalmát. A mariibori vámvizsgálat nagyszerű unaloműző: Zágrábig foglalkoz­hatsz podgyászaidnalk rendbelielyezésévél. Kellemesen érint a zágrábi állomáson a hordároknak nagyszerű emberismerete. Ab­ban ,a föltevésben, hogy a német szónak in­kább akad itt megértője, a germán világ­nyelven igyekszel megértfetni a hordárok­kal, hogy a belgrádi gyorsba tegyék át pod- gyászaiidat; ezt nem nagyon értik, megkér­dik tehát: govore madjarski? ... Otthon va­gyunk, testvér. A leghamisitaílanabb dunán­túli magyarsággal beszéled meg velük aztán a dolgokat. És mert beleélted magad a ma­gyarságba, magyarul kérsz és kapsz kész­séges föívilágasiitást a portástól, a pincértől az étteremben, aki aztán még azzal is Pestre emlékeztet, hogy a fizetésnél „téved“ ... Belgrádig vagy tizenötórai időd van is­mét tudomásul venni, hogy Jugoszláviában vagy. Béig rád előtt civilbe öltözött és egyen­ruhás rendőrök veszik el útleveledet, ame­lyet azonban Belgrádiban, továbbutazásod előtt és ha sikerült meggyőződtetined a kissé barátságtalan rendőrtisztet, hogy valóban nyomban továbbutazol, visszakapsz. Vállal­nod kell azt a kötelezettséget, hogy vasúti jegyedet továbbutazás előtt a rendőrséggel is lebélyegezteted. Ez is megtörténvén, ba­rátságosan elbeszélgethetsz ázzál a melléd beosztott, magyarul folyékonyan beszélő de- tektivvel, aki egy pillanatra seim tágít mellő­led, amiig a vonatba be nem szálltai, készsé­gesen vezet az illemhely egy kis zugában berendezett borbély- és födrász-„műterem“- be, barátságosan közli veled, hogy Belgrád egyike lesz a Balkán legnagyobb, legszebb városainak, Zimony és Törökbecse már mint Belgrád külvárosai vannak fölvéve a Nagy- Belgrád tervezetébe; segít a hordárral ve­szekedni, áki negyven dinárt követe] pod- gyászaidnak a rosszul világított és egyálta­lán nem fűtött kupéba valló elhelyezéséért és miután látta, hogy a vonatban kényelembe helyezted magadat, előzékenyen visszavonul, barátságosan elbúcsúzik tőled... Nagyon figyelmes a belgrádi rendőrség. Elfelejtettem nvegérdeklődni, hogy más keresztü'luíazók is élvezik-e ezt a szórakoztató figyelmességet, vagy csak a magyar útlevéllel utazó magyar újságírók? Nisig, ahová hatórai utazással érsz, vi­tatkozhatsz a kalauzzal, hogy illik-e fáznod a fitteden vonatban, ha a hőmérő ugyan csak 3 fokot mutat, de az idén még nem havazott. A kalauznak megingathatatlan meggyőző­dése, hogy addig nincsen tél, amíg nem ha­vazott, addig tehát túlzott szerénytelenség kívánni, hogy fütsék a vonatot. A belgrádi állomásfőnökség a kalauz vé­leményét osztja. A n isiit ellenben sikerült megnyernünk ,a mi fölfogásunknak é.s Nistől már fütött, no, nem éppen túlfűtött, de any- nyira mindenesetre fűtött vonatban utazunk tovább, hogy a fönti elvi véleménykülönb­ségben javunkra biztosított győzelem fölött örvendhessünk. Ez az öröm nem pótolja ugyan teljesen a fűtőtestek hiányos működé­sét, de győztünk ... Zani'brod jugoszláv határállomás előtt az ellenőrző közegek ismét elveszik útleveledet, vasúti jegyedet, de azokat a vonat indulása előtt minden barátságtalan aktus nélkül vlsz- sza is kapod. Zaribrod után néhány percig még jugo­szláv területen utazol, azután egy újonnan emelt kaszárnya&zerü épületet is elhagysz, ebben a jugoszláv határőrség tanyáz; perce­kig utazol innen olyan területen,: ahlelyen nem lehetsz vízumvexatúráknak kitéve, mert ennek a 3—4 kilométernyi széles földszalag­nak hovátartozandósága véglegesen még nem nyert megállapítást. Dragoman áldo­másra érve azonban, fölöttébb kellemetlen tapasztalatok győznek meg arról, hogy-----­Bulgáriá ba értél. Az útlevéllel len őrzés módja még csak tűnhető, a bolgár vámvizsgálók otromba ön­kényeskedése, garázda neveletlensége azon­ban egyenesen födháboritó és olyan szégyen­foltja Bulgáriáinak, amelyet egy olyan föltö­rekvő, komoly államnak, mint amilyennek Bulgária magát föTtüntetni igyekszik, hala­dé ktalaniul és könyörtelenül le kell törül­nie. Szófiába érve, szóvá tetteim ezt illetékes helyen és tanúja voltam, hogy azonnal eré­lyes utasítás ment a dragomani és a többi határállomásokra az ilyen és hasonló durva­ságoknak kíméletlen megfenyitésére. Bulgá­riában nagyban folyik az árucsempészés, a bolgár állami költségvetésben jelentős szere­pe vau a behozatali vámbevételnek, az ala­pos vámvizsgálat ebben leli magyarázatát. Megállapithattam azt is, hogy a külföldiek podgyászait kíméletesebben kezelték, mint a bolgár utasokét; ezek között aztán valóban a legmesszebbmenő demokráciával ütöttek széjjel a fináncok; így például egy előkelő hölgyet, akinek húga'.a bolgár királynő ud­varhölgye, olyan gondosan megv-ám vizsgál­tak, hogy Szófiáig sem tudta teljesen rendbe­hozni a vámvizsgálat közben széjjelkuszált ruházatát. A külföldiek útlevelét, akik Szófiában óhajtanak maradni, itt is elveszi a vasútállo­más rendőri kirendeltsége, másnap aztán la­kásodra kézbe sitt étik és átadják a rendőr- lünökség udvarias üzenetét: erezd magad kellemesen a vendégszerető bolgárok fővá­rosában és amennyiben a vizűm meghosszaib- ■ látására lenne szükséged, idejében légy szí- ! vés erről gondoskodni. ; Ebben a figyelemben Bécsire ismerek: a ; s.tófiai rendőrség újjászervezését Heideufeld l bécsi rendőrfőtisztre bízták. Kelemen Béla. „A monarchisták hajnalt látnak...“ Berlin, október 27. Rendkívül érdekes cikket irt a „Welt am Montag“-ban Gerlach tanár ezzel a címmel: „Hogyan menthetjük meg a köztársaságot?1* Többek közt a következőket mondja: , _ Éppen úgy, mint Anglia fölött, Né­metország fölött is az a veszedelem lebeg, hogy konzervatív kormány jön. Az uj parlamentben nem lesznek szám­belileg erősebbek a nemzetiek, mint a régi­ben. mégis szem előtt kell tartani azt a ve­szedelmet hogy esetleg kormányra kerül­nek. A szociáldemokraták legalább 30 man­dátumot fognak nyerni. — Mindenképpen az a veszély fenyeget, hogy a centrum jobboldalra kerül s ekkor — a köztársaságiak ePünése u*án — a köz­társaságnak eltűnésére kerülne a sor. így fejezi be cikkét: — A monarchisták kínait látnak. Min­denért folyik a küzdelem! Összeült a népszövetségi *anács Brüsszel, október 27. A népszövetségi tanács ma rendkívüli ülésre ült össze, amely a mossuíi kérdéssel és a konstantinápolyi görögök kiutasitásával fog foglalkozni. Nagv angol-ellenes összeesküvés Kalkuttában London, október 27. Kalkuttában az an­gol rendőrség 56 egyént tartóztatott le, akik­ről kiderült, hogy lázadást szerveznek az an­gol feiihatóság ellen. A bengali kormány je­lenti, hogy az összeesküvők kézigránátokat gyártottak és nagymennyiségű, külföldről szerzett fegyver fölött rendelkeztek. Fekete-piros-arany fekete-fehér- vörös ellen Németországban Berlin, október 27. Boroszlói jelentések szerint Striegauban súlyos összeütközésre került a sor a rohamsisakosak és a fekete- piros-arany szövetség tagjai közt. Mindkét oldalon több súlyosán sebesült volt. Pots- damban tegnap a fekete-piros-arany szövet­ség köztársasági napot tartott, melyet jobb­oldali elemek többször megzavartak, mely alkalommal verekedésekre is sor került. A rendőrség 20—30 embert letartóztatott. — Magyarország íarifális egyezményt köt az utódállamokkal. Budapesti szerkesz­tőségünk jeilenti telefonon: Ma a kereskede­lemügyi in misztériumban az érdekeltek be­vonásával bizalmas konferencia volt, ame­lyen az utódállamokkal kötendő tarifális egyezményről volt szó.___________ _ Ci pői CSAK „MAOV.1* NAL VEGYEN KASSA, FÖ-UTCA 25. 1779 3 A legmegbízhatóbb ► $ test- és szépségápolási t Í cikkek, arckrémek, « púderek, szappanok, t « stb. a ► ] Cm Parfümériáin l « KoSice-Kassa, Fő-utca 49. szám. ► 3 Valódi kölni vizek és francia illatszerek £ J Postai szétküldés. ► JS__ i» I mi IIIH —MBCTW—WB—MBPW—MHMWHWWglWBaaB— (*aie«»nivarr ^pp || ||^ megnyiit norcelldim Icéplcereiezés «» «SK»itI<eI éiw«;fg«?aEé:®, « B«caiiTsB»ca«SI ..Jfaínoll" porcjelSán^^iáirnfih feépriscíete és f mentáikat a. es|é§z fxfovensxAó dés Podlharpalsha Kuss részére. — EN ■ctfBwa&H&flfiuEfi és éMerml berendezéseh. CM OETÁIM.. 3*0 = "= - Kassa == Fö-ulca 39

Next

/
Thumbnails
Contents