Prágai Magyar Hirlap, 1924. október (3. évfolyam, 223-248 / 671-696. szám)
1924-10-26 / 245. (693.) szám
Vasárnap, október 26. . (PRi(ZuMurwf<7frRvtJ> i* A német választási harc Schiífer volt vicekanceüár nyilatkozata — Hiba volt a Reichstag íöloszlatása — A szocialisták örömmámorban — Bcrnstein Ede nyilatkozata A P. M. H. iondonú tudósitójáinalk jelentése Berlin, október 25. A német választási harc teljes erővel megindult. A világ itt csupa pártokból, a politika csupa párt embereikből áll. Keresem, ki adhatná objektív képét a helyzetnek? Megakadok Schiífer volt vioe'kancellár nevén, aki ma a nap hőse. Kilépett a demokrata pártból s ebben a választási harcban nem is lép föl. Tehát egy vezér, aki tárgyilagos feliét. Szívesen fogad, mint régi ismerőst — Én hibának tartom — mondja — a Reidistag f eloszlatását, A Marx—Strese- mann-kormány megalakulása óta kisebbségi kormány volt, ha eddig vezette a birodalom ügyeit, meg kellett volna várnia, amíg a parlament megvonja tőle bizalmát. Csak egy esetben lett volna megokolt a nemzet megkérdezése, ha joggal hihették volna, hogy a politikai világ rettenetes szétdarabolfsága megszűnik és végre egyik, vagy másik ál- lamföntartó párt a többséget meg tudja szerezni.. Erről azonban szó sem lehet. A veszedelmeket. amelyek a parlament föloszla- tásából keletkezni fognak, előre láttam. A német nemzeti párt újból monarchista voltát, fajvédő törekvéseit, a teljesítési politika ellen való aggodalmait helyezi homloktérbe. A szocialisták pedig elsősorban a respublika védelmére toborozzák híveiket. Föléled a harc oly jelszavak körül, amelyeket hosszú időre nem óhajtottunk megbolygatni. Itt a monardhisták, ott a republikánusok fognak tömött sorokban egymás ellen küzdeni. A papiroson a legélesebb harc készül a jobb- és a baloldali pártok között, előreláthatóan oly jelszavak alapján, amelyek voltaiképpen a tömeget alig érdeklik. Ezért mondottam, hogy a harc csak talán elméletileg lesz éles. Mert még nem bizonyos, hogy a tömeg kapható lesz erre a harcra — Minő változásokat vár, Kegyelmes Uram, a választásoktól? — kérdem. — Jóslásokba nehéz bocsátkozni. Mindenesetre elvárható, hogy a jobb- és baloldali szélső pártok bizonyos vereséget fognak szenvedni. Ludendorff pártja nem áll szilárd alapon, a kommunisták pedig láthatóan tért veszítettek. A szocialisták tehát némi joggal számíthatnak arra hogy kommunista testvéreiktől néhány mandátumot visszahódítanak. A Ludendorff-párttói pedig a jobboldali pártok fognak több százezer szavazatot elvonni. A végeredményben mindez némi eltolódást fog jelenteni az" egyes pártok, de nem a jobb- és a baloldal között. — Az uj Reichstag a régi lesz uj köntösben. * Vannak természetesen vezetőpolitikusok, akik épp az ellenkező álláspontot vallják, mint a volt vicekancellár. A szocialistavezérek például örömtől kipirult arccal járnak- kelnek, tanácskoznak a Reichs tagban. Ott találkozom a kiérdemesült vezérrel, Bern- stein Edével. — Mi rendkívül örülünk — mondja — a parlament föl őszi áfásának. Másként nem is történhetett. A május 4-én választott .Reichstag nem volt kifejezője a nemzet akaratának, Prága, október 25. Nyakig benne vagyunk már a szezonban. Színházi premiér, hangverseny, diszfelvonu- lás, mulatság, tánc mindennapos, csak a politika arénája csendes még. Az öltözőkben azonban már próbálgatják a maszkokat s tanulják a szerepeket. A kommünikék eleve beharangozták már az első napok nagy eseményeit: Becka és Benes expozéját. A direkció jól tudja ugyan, hogy a pénzügyminiszter szereplésével az idén is fel fog sülni, de hát nem tudott helyette jobb aktort szerződtetni. Emlékezetes, hogy a múlt évi költség- vetési tárgyaláson se szólalt föl Becka, mikor pedig a bizottságban szófukarsűga miatt szemrehányást tettek neki, röviden kijelentette: fogjanak más pénzügyminisztert, aki papolni hajlandó. Talán Beckának az a felfogása, hogy helyette beszélnek a számok. Csakhogy a költségvetés számainak beszéde igen szomorú. Valószínű, hogy a csütörtöki ülésen is Becka expozéja csak egy gesztus lesz, mellyel rámutat a költségvetés köteteit kiosztó szolgahadra. A kormány éppen ezért nem is tervez vitát Becka szereplése kapcsán. Annál nagyobb a felkészülés a kormány primadonnájának fellépésére. Benes külügyi expozéjától impozáns hatást várnak. A külügyminiszter valószinüleg már csütörtökön elmondja, illetve „felolvassa14 nagy beszédét, mellyel beszámol a közelmúlt külpolitikai eseményeiről és természetesen genfi „sikereiről44. Pénteken és szombaton beszéli meg a nemzetgyűlés Benes beszámolóját. A magyar ellenzéki képviselők közül Szentivány József és Korláth Endre dr. fognak a külügyi vita során felszólalni. Szentivány hatalmas offenzivát intéz Benes külügyi presztizs-po- litikája ellen, Korláth dr. pedig Ruszinszkó külpolitikai irányelveit fogja kifejteniA külügyi vita után november 15-ig elnapolják az üléseket s ez alatt a tizenöt nap alatt a bizottságok feldolgozzák a költségvetés hatalmas anyagát. A költségvetés letár- gyalása november végéig tart s aztán sor kerül az indítványok hatalmas garmadára, melyek között a kormány vád alá helyezésének indítványa a legpikánsabb. A P. M. 11. közleményét, mely. elsőnek adta-hírül a vád- indiívány megszületését, a Ceské Slovo komolytalannak minősiti és technikailag kivihetetlennek tartja. Mennyire el fog képedni tehát a Benes szivéhez közelálló újság, amikor a jobboldali pártok hamis jelszavakkal terelték a választókat táboraikba, agitációjuk a nemzet legszentebb érdekei ellen irányult. Nem is lehetett sikere munkájuknak. Mi a legjobb reményekkel megyünk a küzdelembe. v. a nemzetgyűlés első ülésén a vád alá helyezési indítvány a százkét képviselő aláírásával, szabályszerűen odakerül az elnök asztalára s a ház technikai kényszerűséggel kénytelen lesz a vádinditváuyt a bizottságoknak kiadni. Hogy a koalíciós többség nem hagyja az indítványt váddá izmosodni, — az természetes, de a parlamentarizmus történetében példátlan lesz az az esemény, hogy a nemzetgyűlés a legfelsőbb biróság döntését és saját törvényét dezavuálja. A költségvetési vitát a köztisztviselők fizetésrendezési problémája fogja követni, melynek megoídási kísérleteire a koalíció egy újabb petkát alakított. Ez a petka most azon töri a fejét, hogyan öltöztesse a fizetésrendezés gúnyájába a fizetési eszállitást. A kormány tervezete, melyre rábólintani a petka hivatása, szívtelen is, antiszociális is. A köztisztviselők alapfizetését kétszáz százalékkal tervezik emelni, ehhez kapcsolnak 75 százalékos drágasági pótlékot, de minden más pótlékot és járulékát törölni akarnak. Szóval a családos, sok gyerekes köztisztviselő a családtalan fizetését fogja csak „élvezhetni44. Az őszi ülésszak fontos és érdekes eseményei mégis nem a nemzetgyűlés termében, hanem a kulisszák mögött fognak lejátszódni. A cseh agrárpárt portáján Svehia és Pra- sek elkeseredett testvérharc fog lefolyni, a nemzeti demokraták két csoportja között már is áthidalhatatlan ür tátong, mig a szocialisták, akik eddig hiába tálalták a kitoló fánkot Dolánszkyék asztalára, szörnyen köpik a markukat, hogy a reakciós cseh néppártnak kiteszik a szűrét a koalicióból. így az. őszi szezon a politikai porondján is mozgalmas, érdekes, sőt itt-ott pikáns eseményeket fog produkálni. No még egy kis politikai pletykát is, amit komoly arccal portálnak a klubbok házában. Micsura Márton, a volt szlovenszkói miniszter, aki most a kassai táblaclnök kényelmes stallumában ül, nem adta még fel politikai ambícióit. Sőt! Prágában értésre adta, hogy feltétlen reflektál a megürülő pozsonyi miniszteri székre. Ha pedig Svehlá- ékat hivatalnok-kormány váltaná fel, itt terem Prágában, hogy a kabinet élére álljon. De jókor izémének neki, mert mostanában el van foglalva. A lanai várkastély kapuja előtt álldogál, szeretne beljebb kerülni háztüzné- zőbe, —• leány kérőbe. KC911» IMS®HÍJ Becka és Benes expozéja — A kormány elleni vádinditvány aláírásai biztosítottak — Meg egy petka — Micsura itt, ott — mindenütt A P. M. H. eredeti belpolitikai riportja gét. Sokféle foglalkozásom volt persze, mint mondottam, de mindig pontos ember voltam. Mint éjjeli őrnek nagyon jó bizonyítványaim is vannak ... de ez önt, doktor ur, nem érdekelheti . . . — ... Ha el tudnám mesélni Önnek az én életem csodálatos, szikrázó izzását! Este keltem fel s az utcán elkinzott arcú, kimerült emberekkel találkoztam — magam ped'g friss izgalommal vártam az én napom, a nagyváros éjféli napjának, az ivlámpák és villanyfény napfelkeltét. S reggelenként a jól végzett munka elégedett örömével tértem haza . . . — Nem, doktor ur. sohasem voltam szerelmes, legföljebb gyerrn kkoromban éreztem valami homályos borzongást és vak gyönyörűséget, ha az egyik különösen szép nagynénim az ölébe vett- Talán az volt az------nem tudom A szerelmet már húszéves koromban az élet megszokott élvezetének tartottam, — egészen máig, vagy inkább a múlt hónapig. — Az egyik másodrendű bárban, ahol mint mixter alkalmaztak, megismerkedtem egy bárholggycl. Egyszerű teremtés volt szeg'ny ijedt őz -szemekkel s műit utóbb elmesélte, nagyon utálta a mesterségét. Á'lan- dóan fártidt volt, szótlan vagy csak kényszeredetten mosok gó — a tulajdonos többizben megfenyegette, hogy felmond neki, mert a vendégek, akikhez leült, annyira elszomo- rodtak, hogy pezsgő helyett feketekávét rendeltek. Hogy milyen ;s volt ez a lány? Nem tudom, nem . . . nem emlékszem rá, vagy talán elfelejtettem . . . — A lánynak csakugyan el kellett mennie. Odajött hozzám, felült az egyik magas bárszékre s panaszkodni kezdett- Nem vádolt senkit és semmit — monoton hangon mesélte el megcibált kis életét, szerelmet, csalást, hűtlenséget, magános álldogálását éjféltájban a folyó felett; egyszóval azt a szörnyű herce-hurcát, amelyet az emberek életnek neveznek s amely tőlem annyira idegen volt mindig! Hideg ember vagyok doktor ur, — legalább is annak tartottak, ámbár igazában nem is értem ezt a szót. Ott ült előttem, amíg én a különböző coctailokat kevertem — és mesélt. Ismeri ön azt az áj- félutáni, fulladt atmoszférát, amely a mulatóhelyeket olyan különössé teszi? Berúgott társaságok ülnek a kis boxokban s különböző kétes minőségű ita'ok mellett csinálnak vasárnapot az életüknek — tudja ön mit jelent naponként látni őket? Csak az tizemet figyeltem végül s azt is közönnyel. Ilyen körülmények között eljön hozzám ez a lány és beszél, beszél a végtelenségig, dolgokról amelyeket nem ismerek és nem kívánok. Es mégis — talán épp akkor kezdődött a szörnyű betegség, amely miatt idejöttem Önhöz. A lány beszélt, súlyos monotóniával — és én figyelni kezdtem. Hol is hallottam ezt a sok közönyös panaszt, szenvtefen fájdalmat — ezt a megtiportságot amelynek a taposás már nem is kin? Micsoda messzi forrásokból fakad ez a zavarosvizü élet, amely most egyszerre belém torkollik?! A torkomban valami kaparó bizsergést éreztem s a szemem vizes és forró lett . . . — ön azt mondja doktor ur. hogy az élethez, a szenvedő és tehetetlen és vonagló élethez értem egy pillanatra s ez a pillanat mágikus erővel kapcsolt a valósághoz? Oh nem, — nem! A betegség volt ez, a magam életterületének elhagyása — és meg- bünhődtem érte förtelmesen! — Tehát — mondjuk igy — ember lettem! Talán valami „Szézám nyílj meg“-re egyszerre kibomlott belőlem az, amit az emberek részvétnek neveznek — mit tudom én! Kísérletezni kezdtem, tapogatóztam az életemmel. amely edd'g ment a maga utján s nem érezte, hogy húsból és vérből van. Menteni akartam ezt a lányt valami veszély elől. amelyet csak homályosan sejtettem — s a mentés közben elvesztettem magamat. — Igen. a régi és agyonkompromittált elhatározás: uj életet kezdeni! Akkor még nem tudtam, hogy az ,.uj élet44 a legnagyobb hazugság s hogy megöli a régi az igazi, mert kipróbált életet! De erre kémn jöttem rá, amikor már nem lehetett többé segíteni senkin, se raitam, se a lányon— Mmdennel szakítottam. Nem kártyáztam többé s mielőtt a bárba mentem vo'na, egy ismerős főpincérnél végigtanulmányoztam az összes lapok hirdetéseit. Állást kerestem, — tisztességes polgári állást, nappali ál’ást. Helyi ügynök akartam lenni. felolvasó vagy valami béna öreg ur mellett betegkocsitoló. Ta’án ügyvédi irodában is kaptam volna állást, hiszen abszolvált jogász vagyok. Hamal felé összeültünk Irénnel és tervezgettünk. A nappalról, két szoba konyháról, gyerekekről, akik maid jönni fognak — az uj életről, erről az irgalmatlan mindent legázoló hazugságról. S végül csakugyan sikerült megfelelő állást találnom, vasárnap éjszaka olvastuk az egyik újságban s hétfőn reggel kilenc órakor kellett bemutatkoznom.-Öt óra felé elnyomott az álom. Nyolc-' A miniszterek arcképcsarnoka tíodza Prága, október 25- A könmámy szlovák tagja s mint 'iíyen a cseh agrárpárt iegodaad óíxb híve. A csehek nagyon szeretik, a szlovákok kevésbé. Nagytudásu politikus, aki meg tudja különbőz- \ Deere a borjut a kapufólíátóL j ÁTlátólag ezért nevezték ki íökknávolésügyi mmfcztenné., Szereti a népszerűséget, de a 1 népszerűség nem szereti őt ! Pártja érdekében minden t elkövet A köraiyenüívó szí óvá- i kok egy részét hangzatos Sgé- , rétéi'vei sikerült neki' a cseh j agráriusok táborába édesgetnie. De hói van már a tavalyi hó? Választóinak legnagyobb része né-j gén ellenzéki szemmel figyeli Hodíáék kétszínű j magatartását Módi a a magyarokat is ikímorelha- ' tatlaimii szereti- Egyenesen nekünk alapította a! Csán-ká-Neisroaim, Békefi-Frietimann és Társad cég j alatt be nőm jegyzett pártot, melyben a magyarságot a megnevezett urak képviselik. (!) Szánté sajnálnunk kell, hogy az ebbe a nemes pántba és a megnevezett urakba fektetett súlyos pénzek ellenére is olyan rosszul megy a soruk, hogy azt kénytelenek biresztelni: Szent-lyány József bélién a pártjukba. Ezt azért teszik, mert jól! todják, i hogy nem ők, hanem Szent-Ivány képviseli a szlovenszkói ima'gyar agráriusokat. Hodízát a sok balsiker annyira elkedvetleníti' a belpolitikát63!, hogy szíve régi vágyát követve, egyre jobban foglaíkozilk a külpolitikával. Szeretné tníélni Bencét, die már azzal is megieJégedoc, ha követ lehetne valahol. A Rsisziiaszkóra vonatkozó tanácskozások befejeződtek Prága, október 25. A tegnapi napon fejezték be azokat a tanácskozásokat, amelyeket a kormány egyes tagjai a ruszinszkói alkormányzóval, Rozsypal dr.-ral folytattak. A megbeszélések tárgyát javarészt közgazdasági kérdések alkották. Szóba kerültek bizonyos közigazgatási kérdések is, melyeknek megbeszélése alapján a kormány tervbevette azt, hogy ; Ruszinszkón a történelmi országok mintájára az országos közigazgatási hivatalt fogja felállítani. A kormány a legközelebbi jövőben fogja elkészíteni az erre vonatkozó javaslatokat. Egyes ruszinszkói lápok ama jelentése, hogy a kormány Ruszinszkóbó! egy nagy- megyét alkotna, melynek élére Kaminsky dr.; képviselőt állítaná, teljesen légből kapott. Egyetlen alkalom? Kérje .T/onnal „slssé könyvek" árjegyzékemet. Ezen leszállított árak csakis f. évi október hó 31-ig érvényesek. Jascbkó könyvesboltja, Ko§ice Fő-utca 63. kor ébredtem fel, Irén hideg vízzel locsolt, ránoigált és apró tűkkel szurkált véresre. Ruhástól aludtam el; feltápászkodtam a ke- reveiről és ijedt szorongással néztem körül. — Úristen, mi ez? Hová kerültem? fehér fényben úszott a szoba, de a bútorok, amelyeket a sötétben villanyfény nélkül tudtam kikerülni, most ellenségesen meredtek rám. Fehér fénynyalábok ömlőitek be az ablakon, de én nem láttam a színeket, csak a fehértől feketéig haladó árnyalatok különbségeit. Előttem egy asszony állt, furcsa fehéres fényű hajjal, meggörbült szájú, fakult szemű ember, sötétre játszott szemhéjjakkal és ráncosán. Ki ez? Hogy került ide? Meg akart simogatni, de én undorral löktem el magamtól a kezét. Mit akar tőlem? Hiszen nem ismerem. sohasem láttam, — én a villanyok páraglóriáján keresztül elmosódott vonalakat láttam belőle s a hangját, amely most rikácso- , tó volt, puhára fogta a jazz bánd s a részeg dal olás. j — Tgv volt, doktor ur és még most is igy van. Nem mentem el a hirdetett állásba, miért is? A uap megölt s a színek, amelyeket a sok ezer éjszaka ^koptatott szememből, végképpen elvesztek. Fehér és fekete kisér- ] tetek szaladgáltak a napfényben s az én hajdan oly boldog éjszakáim színtelen csendjét is megmérgezték. Irént elkergették — nem tudom hova lett. És én ; . . — Doktor ur, mentsen meg! S ha nincs segítség, akkor — akkor meg akarok vakulni! Meg akarok szökni a fény elől, a nap hazugul dús vegetációját nem birom, megölnek a színek és a valóság. A magánossá gba szeretnék menekülni a tétlenség nagy homályába, fény nélkül és árnyékok nélkül . . .