Prágai Magyar Hirlap, 1924. október (3. évfolyam, 223-248 / 671-696. szám)

1924-10-21 / 240. (688.) szám

Kedd, október 21. Cseh-Szlovákia belföldi kölcsönt: is vesz föl Prága, október 20. Jelentettük, hogy a cseh-szlovák kor­mány nagyobb külföldi kölcsönt vesz föl. A Prager Nachrichtendienst jelentése szerint a kölcsönt november végén vagy december elején fogják folyósítani s azt a most esedé­kes pénztári utalványok beváltására fogják fölhasználni. A Ceské Slovo estilapjának értesülése szerint a kormány egy nagyobb belföldi köl­csön felvételét is tervezi, melyet a vasúti prioritások kifizetésére szándékszik fordítani. Ezt a kölcsönt fs az őszi, illetve a téli hóna­pok során iogják kiírni. Elhalasztották a magyar—cseh-szlovák tárgyalások megkezdését Budapest, október 20. (Budapesti szerkesztőségünk telefonje­lentése.) Ma délelőtt kellett volna a magyar cseh-szlovák gazdasági tárgyalásoknak meg­kezdődniük. A tárgyalás megkezdésének időpontját azonban elhalasztották és azok csak no­vember 1-je körül fognak megkezdődni. A tanácskozásokat magyar részről Wo- dianer Rezső rendkívüli követ, meghatalma­zott miniszter, cseh-szlovák részről pedig Vavrecska Hugó budapesti cseh-sz'ovák kö­vet, meghatalmazott miniszter fogják vezet­ni. A tanácskozások elhalasztásának oka az, hogy ,a cseh-szlovák delegátusok még nem fejezték be teljesen a bécsi tárgya'-’so­kat Magyar vészről a tanácskozáson főleg a liszt- és a borexportról fognak tárgyalni, de szóba fog kerü'ni valamennyi mezőgazda- sági termény exportjának kérdése is. A francia frank újabb válsága Róma, október 20. Rómából jelenti tudósítónk: A római Tribun-a feltűnő formában közli párisi tudósí­tója jelentését, hogy a francia valutapiacon érezhető újabb in­gadozások növekvő aggodalmat keltenek a kormánykörökben. A frank esésének egyik okát egyelőre sikerült eloszlatni, mert az angol-amerikai bankok a Franciaországnak adott kölcsön törlesztésének határidejét meghosszabbítot­ták. De újabb nyugtalanság is merült föl, fő­képpen a gabonaprobléma miatt. Franciaor­szágnak 20 millió métermázsa gabonára van szüksége, amelyet most sem Algírból, sem Tuniszból nem tud beszerezni, mert ezen or­szágok népei is hiányt szenvednek és Ame­rikából várnak gabonát, A 20 milh'ó méter- mázsa gabona három milliárd költséget igé­nyel és minél később szerzi' be az állam, an­nál nagyobb kockázatot vesz magára. A francia valuta ingadozásának másik oka az államhivatalnokok számának az emel­kedése. Az államhivatalnokok sztrájkot emlegetnek, mire a kormány rendszabályok­kal, elbocsátásokkal fenyegetőzik. Azonban a drágaság emelkedése miatt a kormány mégis kénytelen emelni a fizetéseket, ami vi­szont a deficitet fogja növelni. A frankspekulánsok máris kihaszná'ják a körülményeket és félő, hogy már a frank a közeli napokban ismét esni fog. — A pénzpiac. A belföldi pénzpiac az utóbbi hét során mérsékelten javult. A javu­lás szakkörök nézete szerint nem lesz tartós mert ultimó előtt ismét nagy kereslet lesz pénz iránt. A vidéki pénzintézeteknél na­gyobb összegű betéteket helyeztek el a gazdák a terményeik eladása után. — A cseh-szlovák államvasutak Ausz­triában rendeltek talpfát. Becsből jelentik: A cseh-szlovák államvasutak igazgatósága 900.000 darab vasúti talpfát rendelt osztrák cégeknél. A talpfákat főképpen keskeny- vágányu és helyiérdekű vasutak vonalain fogják felhasználni. — A vámszabályzat reformja. A pénz­ügyminiszter a kormányhoz közelálló Prager Presse értesülése szerint a vámszabályzat reformját készíti elő. A törvényjavaslat alapelveiben e hó vége felé fog elkészülni és törvényerőre emelkedése után pótolni fogja a jelenlegi terjedelmes vám- és mono­póliumszabályzatot. — Ezen a héten befejeződnek a cseh- sz'ovák—osztrák kereskedelmi tárgyalások. Becsből jelentik- A cseh-szlovák—osztrák kereskedelmi tárgyalások mértékadó ténye­zők véleménye szerint ezen a héten fognak befejeződni. A még fennálló nézeteltérések könnyen áthidalhatók; igy tehát a tárgyalá­sok mielőbbi befejezését mi sem gátolja. — Újabb hatósági árak Rimaszombaton. Ri- masz-csttba-ti ■tudósítónk jeleníti: A városi tanács a következő piaci áraikat áííapltcft.a meg: 1 .kg vaj 20 K, 1 -darab t-ojás 0.50, 1 Oiter tej 1.40, tejfel o, 1 kg tehéntúró 5, sovány hiba 10, hízott 13, kacsa 10, 1 darab tyűik, kakas 10—15, 1 kg alma 2. körbe csoamgcszöiiö 7, közönséges szolid 4, burgouja 0.80 K. Az árak áthágásán szigorúan büntetik. — A sör áráról a minisztertanács iog dönteni. A sör áráról a gazdasági miniszte­rek pénteki értekezletén kellett volna tanács­kozni, de a miniszterek nem tértek ki erre a kérdésre. Általános az a nézet, hogy az ügy a minisztertanács elé fog kerülni, ha a sörgyárosok ragaszkodni fognak a sör árá­nak a felmeléséhez. A sörgyárosok ma dön­tenek a kérdésben. — A söriözdék cukorkészleteket hal­moznak fel. Az árpa drágulása következtében a sörfőzdék legtöbbje nagymennyiségű cuk­rot vásárolt össze, mert nem remélik, hogy az árpa ára esni fog. Egyes sörfőzdék a jövő évi szükségletüket is lefedezték. — Teljes iizletteleiiség a magyar textMpiacon. Budapestről jelent A: Egyrészt a vámok magassá­ga, másrészt a nagy pénz tat au* ég bi-zony tafcuisú- gor lere-rrotevt a textiilipiacoa ugy az árak, mint a nyújtandó hée.kondícióik luki irt etében s a texíilpiac majdcvai terjesen üzletfelén kút. — Rövidesen véget ér a poreeflanipari mun­kások sztrájkja? A porec; kín ipari munkások nreg- fcizcttai tegnap a munkaadók képvissWMvel a sztrájk befejezéséről tanácskoztak. H#r sztorink si­kerüli: olyan platformot találni, amelyen a feliek el­fog,adható magállapodást küt'hotóek­— Csökkent a bankjegyforgalom Lengyelor­szágban. Varsóból jelentik: A Le ugy dl Barik kimu­tatása szerint október etsö tíz napja alatt a bank- jegyforgalom 8,888.000 zlotyval csöikkem. — A francia belföldi kölcsönt novemberben írják ki. Parisból jelenítik: A pénziigym-i'ni'SzfeT kl­jei' cirtette, hogy a kisorsolható belföldi kölcsönt november 15-őti fogják kiírni1. — Svájc megszigorította a faiinportot. Bernből jelentik: A szövetségi tanács a Dér Bund értesülése szerint hatályon kívül he­lyezte az 1923 február 16-án kelt rendeletet, amely az építési és-a nyersfa szabad import­ját engedélyezi. Faárut ezentúl ismét csak az egyes hatóságok behozatali engedélye alapján lehet importálni. A svájci lapok a rendelkezést azzal okolják meg, hogy az utóbbi időben a rossz valutájú országokból nagy mennyiségű fa került Svájcba. — A Sti’uies-koncern uj vállalatot alapított Ausztriában. Bécsiből jelentik: A Hugó Stfnmes A.-ü. íür Südo-st Bandiéi und I-ndirsitr.áo szombaton tertctlia alakuló közgyűlését. A vállaltat alaptőkéje 3 imaviérd osztrák korona. — A maláto és a komló kivitele. A kor­mány a félhivatalos Prager Abendblatt értc- sii'ése szerint a jövőben is engedélyezni fogja a maláta és a komló kivitelét. A ruszinszkói állami erdők kiterme­lése. A minisztertanács a Tributia értesülése szerint rövidesen elhatározta, hogy a ruszin- szkói állami erdők kitermelésére vonatkozó különböző külföldi és belföldi pénzcsoportok ajánlatai közül melyiket fogadja el. Az idei gyümölcs- és zöldségterniés. A földmivelésügyi minisztérium a gyümölcs­ös zöldségtermésröl október 1-i kelettel a következő jelentést adta ki: Szeptember folyamán a gyümölcs fejlődése kedvezően haladt. A hó első harmadában viharos volt az időjárás és a viharok sok helyütt kárt okoztak- Szeptember utolsó két harmadrésze alatt száraz és meleg volt az időjárás, amely a gyümölcs érését elősegítette. A bőséges alma- és körtetermés következtében az üzletmenet rossz; a kereslet aránylag csekély és a fölajánlott árak alig fedezik a szüret költségeit. Szilvában hiány vau, a ter­més savanyu és rothadásra hajlamos. Száz fa termése átlagosan a következő; alma 30, körte 60, szilva 10 métermázsa. — A szep­tember közepétől október 1-ig tartó meleg időjárás kedvezően befolyásolta a szőlő érését. A szőlőtermés a tavalyi terméshez viszonyítva rosszabb, de egyes vidékeken, ahol a szüret ideje későbbre esik, jó minő­ségre lehet számítani. — A zöldségben helyenkiut rovarok tettek kárt. Az átlagos terméseredmény a következő; sárgarépa 200, káposzta 300, hagyma 100, fokhagyma 70 és ugorka 200 métermázsa hektáronként. Az almakivitel. A kormány az alma­kivitelt a Národni Listy értesülése szerint olyan mértékben fogja engedélyezni, amilyen mértékben fogja Ruszinszkó a belföldi piacot ellátni almával­XXXXXXXXX5000000tXXXXX50COÍXX>GCC500CC50f>r50f^50COCíOaOQOOOOOOC3000CXX>SOí < Igazgatóik! Gyárosok! Nagykereskedők! Építészek! Bevásárlók! | M le&jobts ameEitkai friSMent-agáis s*é33ioíé*ép d MONROE I C Sürgönyeim: .■..umittTO Telefon szám: Q C Ö Ti ti ti | WUion ÍH.Í I ' \ | ]i í ' eset" '"""‘"‘‘‘jj 8 E fiixtfivúsnrafois S ejoííI x m——rumii i . iMPJHwaapnaro-jiwi ■ «•» niT»jq>ifffiiN—in kJ a géniét véts* fcénmsxer néííkiii. mc&Skiivá&vsa fesetnas VI 1,1 Mi S CMS, ffitague II., %)Í€E&6léwBi<á 5, § cccxxxxxr oooooooocxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>oQcoooorx>:' + Tartott a pozsonyi ferinéuytőzsde. Pozsonyi tudósítónk jelenti tclelonon; A mai terménytőzsdén gyönge látogatottság mellett tartott volt az irányzat. A köveKező árakat jegyezték: búza 205—212, rozs 205—210, ár­pa 250—275, zab 157—165, tengeri 165, köles 130—135, fehérbab 235—240, mák 785—S20, hagyma 100—140, ételburgonya 60—70, ipari 37—38, búzaliszt duplanullás 335—310, nullás 330—335, korpa 108, takarmányliszt 150, rozsliszt 275—286, rozsegyeniiszt 28Ö--29U, széna 25—30, szalma 22—25 korona méter- in ázsánként. + Nyugodt a cukorpiac. Paris nyugodt- Londoni jegyzés novemberre 20.3 (pénz). A belföldi piacon prompt nyersárut november­re nyugodt irányzat mellett a következő­képpen jegyeztek: Aussig loko 215 (pénz), 225 (áru); Kolin és Pardubitz 207.50 (pénz).-r Tovább folytatódnak az árfolyam- emelkedések a prágai tőzsdén. Az előző licit szilárd irányzat átterjedt erre a hétre is. Az árfolyamok emelkedését a bécsi tőzsde szí­A világbéke — Fantasztikus regény — Irta: Seress ímre (63) — Igen, Ügli barátiunk olyan hevesen udvarolt, hogy a kisasszony végül segít­ségért volt 'kénytelen kiáltani. Szerencsére még idejében rontottam be, mert itthon el­felejtettem valamit. Hogy OgU rohammal akarta bevenni a várat, ezt magad láthattad, Pál, abból a helyzetből, amelyben találtad magadat visszatérésed pillanatában, amikor ugyanis térdeltél Flóra kisasszony előtt... Kár, hogy nem vártál még néhány percet a hazajö vétellel: Oglinak bocsánatot kellett volna kérnie a kisasszonytól... Most már nehéz lesz őt erre fölszólítani hatvan millió kilométerről. Ktind csak most eszmélt rá. hogy haza­térésé percében csakugyan Flóra előtt ta­lálta magát térdelve. A Marson lefolyt utolsó óráinak emléke akkor olyan fájdalommal töl- rbtte oe egész lényét, hogy ez a különös helyzet nem is tűnt föl neki. Most, hogy erre gondolt, önkéntelenül mosolyognia kellett. Tass oda volt a boldogságtól, amikor látta, hogy barátja arcáról egyre inkább tik nedezik a ború s az elbeszélt epizód komi­kuma mindhármuknak hangulatára verőfényt kezd árasztani. Most már Flóra sem fogta föl az esetet tragikusan, miután Tass elkövette az indisz­kréciót. A leány még maga is fölvidámult ügli lelepleztetéso után, észrevéve, hogy ez Kulidra jó hatást tett. — Lám, a derék Ogli, — szólt Kund mintegy önmagának. — Ilyesmit követett el. *éüg az én rovásomra. De utóvégre nincs a dologban semmi meglepő. Inkább az volna csodálatos, ha közönyös maradt volna önnel szemben. Flóra. — Oh, téved, Pál, — sietett felelni a leány. — Ogli udvarlása voltaképpen nem engem illetett, legalább az elején nem, ami­kor szerelmet vallott. Nem i>s tudta a neve­met és egész más néven szólított, amelyet mindenáron reám akart erőszakolni. — És niinő név volt ez? — kérdezte Kund, most már nagy érdeklődéssel. Flóra azonnal felelt: — Asája. FI név hallatára Kund egész teste meg­rázkódott, arcára ismét egy földöntúli fájda­lom kifejezése ült. Egyik kezével a szivéhez kapott, a' másikkal homlokához és vomaglő ajkadról egy nem hangos, mégis velőtrázó kiáltás röppent el: — Asája! Óh, Asája! És ezzel Kund feje élettelenül hanyatlott a mellére. Flóra és Tass rémülten rohantak hozzá. Nem tudták, é!-c még, vagy már ha­lott, mert nem mozdult. De inkább látszott halottnak. 5. fejezet Egy hét múlt el. Ezalatt Kund folyton ágyban feküdt. Az élet visszatért tagjaiba, de agyába az öntudat nem. Egész teste láz­ban égett szüntelenül. Az orvos, akit Tass hivatott, még a hetedik napon is tanácstala­nul állt a beteg mellett, akit még eszméletre sem birt téríteni. — Megfoghatatlan betegség, — szólt Tasshoz az orvos, egy nagyhírű klinikai pro-, fesszor. — Ilyen még nern fordult elő a praxisomban és másutt is aligha, mert akkor tudnék róla. A betegnek minden szerve egészséges és mégsem működik normálisan, a láz és a makacs eszméletlenség okát pedig lehetetlen fölfedezni. A baj, szerintem, vala­mely rendkívül erősfoku lelkirázkódtatás következménye. Csak tudnám, mi okozta ezt a rázkódtatást: akkor még megpróbálhatnék valamit. Ön barátja neki? — Egyetlen barátja vagyok, — felelte Tass. — Akkor valószínű, hogy nem voltak titkai őrt élőit. Mondja, kérem, nern kellene abból a szállóigéből kiindulnunk, hogy ..ke­resd az asszonyt"? Tassnak kellemetlen volt ez a tárgya. — Barátom nem volt szerelmes termé­szetű, — felelt kelletlenül. — Tudtommal nemcsak viszonya nem volt még semmiféle nővel, de még ismeretsége sem. A professzor csóválta a fejét. — Annál súlyosabb az eset, — szólt. -- Ez annyit jelent, hogy viszonyát még ön előtt is eltitkolta. — Nem, professzor ur, Kulidnak előttem nem lehettek és nem is voltak titkai. — Gondolkozzék csak! — Hiába gondolkozom. — Én pedig egyetlen lehetőségnek azt tartom, hogy a betegség oka egy csapás, amely viszont csak szerelemre vezethető vissza. Hogy barátja nem volt szerelmes ter­mészetű, ezt elhiszem. Bár az lett volna! Akik könnyen lesznek szerelmesek, azokkal ilyesmi nem történhetik. Hanem meglehet, sőt valószínű, hogy számára nem volt, csak egy szerelem és ezt még ön előtt is rejte­gette. Csak legalább beszélne a szerencsét­len, ha összefüggéstelen szavakat is, ahogy a láztól gyötörtek önkívületükben szokták! Majdnem bizonyos, hogy e szavak közt ott volna annak a nőnek neve is, aki rá ezt a katasztrófát hozta. De eddig, ugy-c, nem beszélt? — Egy hangot sem, professzor ur. — Ez baj. Nagy baj. Bármilyen erős is a szervezete, a Láz pár nap alatt mégis el fogja sorvasztani. Sőt nyíltan megmondom önnek, mint a szerencsétlen ember egyetlen barátjának, hogy belőle aligha lesz ember többé! Csak egy menthetné meg: ha helyes az a föltevésem, hogy nő van a játékban és ennek a nőnek keze belenyúlna a betegségbe is, amint belenyúlt Kund egészségébe. Tass, a hű barát, életét adta volna Kun- dért. Most megdöbbent az orvos szavaitól. Bántotta a lelkiismeret. Nem volt nagyon nehéz kitalálnia, hogy Kund a Marson sze­relembe esett és hogy szerelme tárgyának, a valóban földöntúli nőnek neve Asája. Ez a név volt Kund utolsó szava s azóta egyetlen szó nem hagyta el a láztól vonagló ajkait. Az orvos előtt nem lett volna szabad elta­gadnia. hogy csakugyan asszonynak is van köze Kund betegségéhez, sőt. hogy Asája neve idézte föl a katasztrófát. A hibát helyre kell hoznia, mert barátja élete függ ettől. Ö maga meg lévén győződve mindenről és egész természetesnek tartva Kund utazását a Marsra, nem talált semmi különöset abban, hogy most már őszinte vallomást tegyen. — Professzor ur — szólt —, miután élet­halál forog szóban, mégis közölnöm kell ön­nel valamit, bár ezzel barátom legszentebb titkát adom tovább. — No lám! — szólt az orvos elége­detten. — Tehát igazam volt. Nos, halljuk. Amit mondani fog, az ugy el lesz temetve nálam, mint a papnál a gyónás titka. Efelül nyugodt lehet. (Folyt, köv.)

Next

/
Thumbnails
Contents