Prágai Magyar Hirlap, 1924. október (3. évfolyam, 223-248 / 671-696. szám)
1924-10-02 / 224. (672.) szám
Csütörtök, október 2. két évi szorgos, sikerek nélküli évet igényel is. Tervüket alighanem siker fogja koronázni. A nagymihályi közönség bizonyára a jövőben is kitart egyesülete mellett. Nem igy Homonnán, ahol teljesen megcsappant különösen a hölgyközönség . érdeklődése. Legszebb versenyeit csak kevés számú néző nézte végig, ami természetesen bénitólag hatott a szépen induló sportéletre. Bár a futballcsapat kilenc tagja homonnai fiatalember, mégis oly sikereket könyvelhetnek el, mint például a kassai Ha- koah, az ungvári M’I'E és UAC tnegverése. Királyhelmcc bátor csapata több figyelemre méltó eredménnyel folytatta le mérkőzéseit környékbeli, kassai és ruszinszkói csapatokkal. Az egyesület a jövő évben a megye vezető egyesületévé küzdheti fel magát, ha megtartja eddigi készségét. Tőkcterebes a széthúzás következtében csak gyenge eredményekről számolhat be. A viruló nagyközség őslakossága most igyekszik függetleníteni magát és igy reméli egykori virágzása visszaszerezniGálszécsen szintén csak erőszakolt klubélet folyt. Itt főleg egyes hatósági személyek és az ezekhez simuló tagok okvetetlcnkedései okoztak általános elkedvetlenedést. A lakosság lelkesedése bizonyára meg fogja találni az utat a sportélet felvirágoztatására. Varannón ez évben nem működött a múltban oly szép napokat élő VÁC. Általában, egy-két község kivételével, erősen érezhető volt a közönség nemtörődömsége. Különösen a hölgyközönség hiányzott a pályákról, de a férfilakosság is csak kevés lelkesedést mutatott a sport iránt. Áldozatkészségről, amely egykor erősen éreztette üdvös hatását, ma szólani sem lehet. Hasznos volna, ha az egyes egyesületek vezetői a téli pihenőt használnák fel a szervezésre A bajnokság állása a pozsonyi MLSz kerületben: O N C? "3 !0-a <D N CO o se o ‘O te O Cci g •3 N 35 c ‘53 l“3 £ 3 > <j M Ph 1- Ligeti 11 9 1 i 47 10 18 2. Rapid 11 8 — 3 33 18 16 3. PTE 11 7 1 3 18 7 15 4. Vas 11 3 3 5 18 18 9 5. Törekvés 11 2 5 4 10 16 9 6. Douaustadt 11 3 2 6 11 22 8 7. BTC 11 2 2 7 12 36 6 8. PÁC 11 1 4 6 6 35 6 Spárta—Slávla. Prága két rivális cseh csapata vasárnap méri össze erejét. Eddig a Spárta volt a szerencsésebb s többször győzött, legrosszabb esetben pedig eldöntetlenül játszott a Sláviával Ezidén azonban a Sláviának vannak jobb sáncaiRimaszombat! ME — Nyiisíyai SC 1:1. Barátságos mérkőzés Nyustyán. A vendéglátó kis csapat szépen tartotta magát. Moravská Slávla kettős vereséget szenvedett Spanyolországban az AC Bilbaóitól 4:1 és 3:1 arányban. Rimaszombati POS — RME—Szlovák komb. 3:0 (1:0). Barátságos mérkőzés Rimaszombatban. A helyi csapatoknak szokás szerint nívón alul mozgó, nyers játéka. A RPOS csapatában Reindl Antal, az SK Brünn neves profijátékosa szerepelt kinek a RPOS köszönheti győzelmét is. A kombi- náltban Linduska életveszélyes játékával tündökölt, akit a biró öt percre kiállított. Biró: Strompf, erélytelen, kezdő. A passzív külkereskedelem és a külföldi gabona Prága, október 1. „Fölösleges passzíva ‘ cím alatt Írja a miniszterelnök lapja, a Venkov: Az állami költségvetés előkészítése nem a legkedvezőbb szituációba került. Ámbár kétségtelen, hogy a közgazdasági és pénzügyi javaslatokat a költség vetés előtt kellett letárgyalni s azok minden bizonnyal a közgazdasági élei szanálását vonják magukkal, bizonyos az is hogy az államháztartást is igen nagy mértékben megterhelik. A másik kellemetlen tény az, hogy Németország ipara veszedelmes versenytársa lesz a cseh-szlovák iparnak, ami egyébként meglátszik a köztársaság szeptember havi külkereskedelmi mérlegén, mely szokatlan nagy passzívákat mutat fel. A külkereskedelmi mérleg passzivitásán csak egy módon lehet segíteni, azzal ugyanis, hogy a külföldi gabona behozatala megtiitassék. A gaboimbehozatali tilalom annál indokoltabb volna, mivel az itteni importcégek kizárólag spekulációs célokból szállítanak az állam területére külföldi gabonát és lisztet. A külkereskedelmi mérleg aktivitása az egyedüli garancia a korona stabilizálására s igy az állam minden polgárát egyformán érinti. A szocialista pártok vak elfogultsága nem akar eleget tenni az agráriusok követelésének s nem akarja átlátni, hogy ezzel az elutasítással tulajdoniképpen lehetetlenné teszik az állami költségvetés deficitjének a kiküszöbölését. — A magyar—cseh-szlovák kereskedelmi és vámtárgyalások folytatása. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A MTI. jelentése szerint a magyar kormány értesítést kapott ít cseh-szlovák kormánytól, hogy a kereskedelmi és vámtárgyalások folytatása céljából megbízottait október 20-án Budapestre küldi. — A cseh-szlovák osztrák kereskedelmi tárgyalások. A cseh-szlovák—osztrák kereskedelmi tárgyalásokat rövidesen folytatják. Friedmann dr., Fleram és Fleischmann mérnökök, a cseh-szlovák delegáció tagjai tegnap Becsbe utaztak. Voracek meghatalmazott miniszter már Bécsben tartózkodik. A tárgyalások rövid ideig fognak tartani. — A cseh-szlovák—orosz kereskedelmi kapcsolat. Szovjetoroszország szeptemberben 16,027.050 korona értékű kész- és nyers- árut vásárolt Cseh-Szlovákiában prágai orosz kereskedelmi képviselet a legutóbbi napokban 12.000 dollár értékű acélárut, 45C0 dollár értékű drótot, 102.725 dollárért pedig ; %g§jf é t e I z s i r jÖk ~ nBl határtalanul tartós ||j llllllllllllllllllllllllHHIIIIIIIIHHIIIIIIIIIIIIIIllllllllllllllllllllllllllllllllll mezőgazdasági gépeket, 7500 dollárért gépeket, 9500 dollárért papírárut, 5600 dollárért komlót és 50.500 dollárért egyéb árut vásárolt Cseh-Szlovákiában. A kereskedelmi képviselet ez idő szerint a Skoda-müvekkel és más nagy gépgyárakkal folytat turbinák és egyéb gépek szállításáról tárgyalásokat. — Megalakult a kassai kereskedelmi és iparkamara ruszinszkói alosztálya. Kassáról jelentik: A kassai kereskedelmi és iparkamara ruszinszkói alosztálya megalakult. A kereskedelemügyi miniszter kinevezte az ipari, a kereskedelmi, a nagyipari és a bankügyi ügyosztályok tagjait. A ruszinszkói alosztály elnöke Hrabár Konstantin az ungvári „Ruszinszkói Bank“ igazgatója lett. Az ipari ügyosztály tagjává Blazsek Vratislav autó- miihely-tulajdonost, a kereskedelmi ügyosztály tagjává Reha Béla ügynököt és a nagyipari ügyosztály tagjává Vodicka Ferenc állmi erdőigazgatót nevezték ki. — A lengyelországi cseh-szlovák követelések. A krakkói kereskedelmi és iparkamara beküldte a lengyel hitelezők első lajstromát a cseh-szlovák kereskedelmi és iparkamarák központjának. A krakkói kamara egyben közli, hogy a többi lengyel kereskedelmi és iparkamarák október első napjaiban fogják a körzetükhöz tartozó hitelezők névsorát elküldeni. — A ruszinszkói szöHőexport. Ungvárról jelentik: Lengyel gyümölcskereskedők az utóbbi időben főképpen Beregszász környékéről több vagon csemege szöllőt szállítottak Varsóba, ahol kilónként 14 cseh-szlovák koronának megfelelő árban árusítják. — Veszélyben Munkács piaci ellátása. Munkácsról jelentik: A munkácsi piacot élelmiszerrel ellátó vidéki gazdák hosszabb idő óta sikertelenül fáradoznak aziránt, hogy keresztül vigyék a behozott élelmiszerek utáni fogyasztási adó csökkentését. Kérésüket a város elutasította s a zsupán még nem döntött az ügyben. A termelők most a Kur- tyák-íéle földmives szövetség indítványára elhatározták, hogy kérésük elutasítása cselében bojkottal ni fogják a munkácsi piacot. A mezőgazdasági termékek szállításának beszüntetését közölni fogják a várossal. — Olcsó burgonya Pozsonyban. Pozsonyból jelentik: A városi tanács a városnak olcsó hússal és olcsó liszttel való ellátási akciója tudvalévőén kudarccal végződött. A tanács most uj akciót kezdett, melynek keretében olcsó burgonyát hoz piacra. A burgonya kilója, melyet egy Pozsony melleti uradalom szállit a városnak, 64 fillérbe kerül. — Novellálják az építési mozgalom fá- mogatásáról szóló törvényeket. A népjóléti minisztérium törvényjavaslatot készit elő, mellyel véglegesen szabályozzák az építési mozgalom állami támogatásának kérdését. A Národni Listy értesülése szerint ebben a kérdésben rövidesen ankétet fognak tartani. — Nem hoszabbitják meg a román adósok moratóriumát. Bukarestből jelentik: A román adósok most lejárt moratóriumát kormánykörökből származó hirek szerint nem fogják meghosszabbítani. — Ausztria már október közepén áttér a silling valutára. Bécsböl jelentik: A Wiener Allgemeine Zeitung értesülése szerint rövidesen kormányrendelet jelenik meg, amely szerint Ausztriában október 15-én életbelép a sillingvaluta. Az idézett lap úgy tudja, hogy az uj valutára való áttéréssel egyidejűén 15-röl 12 százalékra fogják . leszállítani a hivatalos kamatlábat. — Vámegyezmény Magyarország és Belgium között. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A magyar külügyminisztérium és a belga kormány között megegyezés jött létre, amelynek értelmében Magyarország és Belgium egymásnak a kereskedelmi forgalomban visszamenően 1924 június 26-tól a legnagyobb vámkedvezményt biztosítják. — A prágai húspiac. A mai húspiacon a következő árakat érték el: Ürii 9—13, borjú 12- 15.50 belföldi sertés 13—15.5, lengyel sertés 15—16, román 14—15.50, jugoszláv bakonyi 15—17.50, roA világbéke — Fantasztikus regény — Irta: Seress Imre (47) A látványosságok pedig, amelyek a Hexarta pár ezer szerencsés lakójának osztályrészül jutottak, oh, mily kimondhatatlanul ikáprázfatóak voltak! A holdacska a földi számítás szerint minden két órában megfordul saját tengelye körül, minden huszonnégy órában pedig háromszor a Mars körül. Az égi tüneményeknek olyan változatossága támadt ettől, amelyről a Föld halandójának alig lehet fogalma. A Mars a Hexartáról ötezerszer nagyobb korongnak látszik, mint a Földre! a Hold és igy, ha nem ragyog is úgy, mint a viszont másiélszefte kisebbnek látszó Nap, mégis tündöklő világosságot áraszt. A Hexartán váltakozó nappal és éjjel soha sincsen, csak a Na” és a Mars fényének váltakozása. Az óriás Mars-korong sohasem sötétül el teljesen, még napfogyatkozáskor sem. Ilyenkor a Mars a Nap és a Hexarta közé kerül, ami minden Mars-évben százszor is előfordul, de a Hexarta gyors keringése miatt csak percekig tart. A Marsnak saját fénye is van, amelyet az alig hatezer kilométeres közelség telesen érvényre juttat. Remek látvány a Mars-fogyatkozás; amely mindennapos. Ilyenkor a Hexarta van a Nap és a Mars közt, amelynek ragyogó tányérján a holdacska árnyéka akkora félhomályos pont gyanánt vonul végg, mint a Föld Holdja. ’• A Hexarta mcnybdtiának másik felséges látványossága az Aidáié, a Mars második holdja, amelyet a Föld csillagászai a De- mosz névre kereszteltek. Nem nagy égitest az Aidáié sem, legfeljebb háromszor akkora, mint a Hexarta, de alig tizenötezer kilométer távolságban nem látszik a Hexartáról kisebbnek, mint a Föld sápadt kísérője, a Hold. A Bexartával szemben az Aidáié is, a Mars is egy-egy hold szerepét játsza: amaz a törpe, emez az óriás. Az Aidáiénak azonban nincsen saját fénye, hanem csupán a Nap, vagy a Mars világítja meg, minélfogva ugyanolyan változásokon megy keresztül, mint a Föld Holdja. Az Aidáié sem kering lassabban, mint a Hexarta, de mert sokkal messzebb van a Marstól, körülötte csak egyszer fordul meg napjában. A két holdacska ekképp valósággal kergetősdit játszik: a Hexarta minden huszonnégy órában háromszor éri utói és hagyja el testvérét, akivel együtt erre az örök körfutásra van kárhoztatva. Az Aidáié és Hexarta a Mars ekliptikái síkjában mozog és igy előfordul, hogy min a három égitest egy vonalba kerül a Nappal. Ha ilyenkor a Mars és a Hexarta van középen, ez a Hexartáról Napfogyatkozás és Aida - lé-fogyatkozás egyszerre: a Iá t vány osság ok- lát vány ossága a meuybolton! Ennyi kiváltságos előny valóban nem járhat valami hátrány nélkül: a Hexarta lakóinak, miután a sötétséget nem ismerik, nincsenek csillagos éjjeleik. Ezeknek titokzatossága, édes rejtelme, fenséges hangulata, isteni költészete: mind még csak nem is álmodott sejtelmek. Aki a Marsról a Hexartára költözött, az nem látta többé ragyogni az égi csillagok seregét. Az éjjel elmaradásával pedig együtt járt, hogy fogalmuk az időről egészen megváltozott. Időmérő óráikat akár eldobhatták volna: az egyetlen, ami után igazodniok lehetett és kellett: a Marsról mindig pontosan meg érkező és oda mindig pontosan induló lövedék volt, ami egy Mars-napot, vagyis húsz Mars-órát jelentett. Három csillag azonban mégis volt, amelyeket az örök fényben sütkérező Hexartáról is látni jehetett: a Szirius, a Jupiter és a Föld és a három csillag közt ez az utolsó volt a legragyogóbb. De szemben ezzel a kissé nyomasztó kényelmetlenséggel az élvezeteknek egész serege sorakozott. Már egyflen egy ezek között az, hogy minden húsz Mars-órában háromszor fordult meg előttük a bolygó óriás gömbje: bőséges kárpótlást nyújtott. Ilyesmiben . legfeljebb a nyolc Saturnus-hold lakóinak lehet még részük, aki e hatalmas bolygó gyűrűjének páratlan színjáték át is szemlélhetik, bizonyára soha nem sziinő csodálattal. Már maga a tízperces utazás, amelybe Kulid és Asája olyan hirtelenül belcsöppentek, megragadó látnivalókat nyújtott, amelyeknek hatása alól még az egymás imádásá- val eltelt szerelmesek sem tudták magukat kivonni. Miután az indulás zökkenésén átestek, a lövedék utasai elhagyhatták szűk, kipárnázott üléseiket. Mindnyájam az ablakokhoz tódultak, hogy olyan kilátásban legyen részük, aminőt a földi magasságok sohasem nyújthatnak. Már egy perccel az indulás után a Hexarta vérvörösen bukkant föl a baloldali szemhatáron, a Mars peremén. Nem volt nagyobb, miint egy jókora cintányér, de szemmel látni lehetett a mozgását, emelkedését, folytonos nagyobbodását. E nagyobbodás közben a Hexarta egyre jobban halványodott, ment a róla visszaverődő napsugarak már a Mars levegőjének magas, tehát tiszta régióin keresztül jutottak a lövedék utasaihoz, maga a lövedék pedig még benne volt a Mars árnyékában, az éjjelben. Bár a golyót majdnem vízszintesen lőtték ki, utasai egy perc múlva már több, mint hatszáz kilométer magasban jártak a Mars gömbölyüsége folytán. Amikor a Hcxartái megpillantották, ez még a szemhatár alján volt, mig a lövedék most már majdnem függőlegesen száguldott fölfelé. Szinte elképzelhetetlen volt, hogy a cél a Hexarta lehessen, ez az égitest, amely a lövedéktől messze balra látszott a menybolton. De azért nem aggódott senki. Az utasok egytől-cgyig meg voltak nyugodva, hogy ők és a Hexarta találkozni fognak, hogy a golyó oda fog jutni, ahová irányították, egy másodperc tizedré- szének pontosságával. Még a Földön is csalhatatlan a matematika, hát még a Marson! Öt perc múlva a lövedék kiért a Mars árnyékából: a szemhatár peremén felbukott a Nap, eleinte mint vörös, izzó korong. Ez azonban csak pillanatig tartó hajnalt hozott, mert gyorsan vált sárgán, végül fehéren izzóvá, amelybe nem lehetett többé beletekinteni. A lövedék most már mint önálló égitest szerepelt: éjjele után következett a szürkület, amelyet a Hexarta hozott meg, aztán az alig félpercig tartó hajnaihasadás, végül a minden árnyéktól ment verőfény, a teljes nappal. Csakhogy milyen más verőfény, milyen má.s nappal volt ez, mint a Mars verő- fénye és nappala! Majd újabb meglepetés jött. Amikor a lövedék már túl volt a Mars levegőrétegén, az égbolt nem kéknek látszott, hanem színtelennek! És' a hetedik percben már nem is égbolt volt ez, hanem a világegyetem óriás gömbjének belső oldala, mert jobbra és balra, alattuk is, fölöttük is láthatták a fehér eget az utasok. Most már nem levegőben, hanem az étherben utaztak, az étherben. amely olyan átlátszó, hogy színtelen marad a végtelenségben is és bár mindenki tudta a leírásokból, hogy az étherben a nap fénye még erősebb a fölfogó szemre, mint a levegőben, az utasok nem szűntek meg elragadtatásukkal ’ adózni a káprázatos és mégis tiszta légnek, amely az ablakokon át beözönlött. (Folyt, köv.)