Prágai Magyar Hirlap, 1924. október (3. évfolyam, 223-248 / 671-696. szám)

1924-10-17 / 237. (685.) szám

Péntek, október i6. SPtii$uJU(?tui7áRm> Elintézendő határidős törvények az őszi ülésszakban. A nemzet gyűlésnek a z őszi ülésszak folyamán a következő, határidőhöz kötött javaslatokat kell letárgyalnia: az épít­kezési mozgalom támogatása, a bíróságok tehermentesítése, az állami tisztviselők áthe­lyezése, szolgálati viszony föntartása fegy- vergyalkodat idején, cukoradó, amely törvé­nyek érvénye a folyó év végén jár le: to­vábbi, meghosszabbításra váró törvények: a bérlők védelme, az egyenes adók liadipót- léka, a rendőrség további államosítása, a bírójelölti szolgálati idő megrövidítése, bizo­nyos követelések elévülési határidejének megnyújtása, ama jövedelem határa, amely a hadirokkantat kizárja a hadirokkant,nyug­díjigényből s végül az állami költségvetés a pénzügyi törvénnyel. Eme törvények^ közül csupán az egyenes adók hadipótlékáról szóló törvény fog végleg elesni .abban az esetben, ha az adóreform még a folyó évben megva­lósítható lenne. — (Mi rejtőzik a kassai lakásbérlők szö­vetségének háta mölött.) Kassai tudósítónk jelenti: A kassai szociáldemokrata pártok s a cseh nemzeti szocialista és a nemzeti de­mokrata párt akciót indítottak a kassai lakás­bérlők szövetségének a megalakítására. Minthogy a szövetség a kassai soviniszták érdekeit akarja megvédeni az őslakossággal szemben, ezért az alakulással szemben nagy a bizalmatlanság s valószínű, hogy semmi sem lesz az egész szövetségből, mivel a vá­ros kiéit legerősebb pártja: a keresiztényszo- cialista párt és a kommunisták nem vesznek részt az akcióban. — (Reinitz ártatlannak érzi magát.) Kas­sai tudósítónk jelenti: Reinitz szerdai kihall­gatása ismét bővelkedett szenzációs részle­tekben. Reiuitzot szembesítették olyan ta­nukkal, akik azt bizonyították, hogy össze­köttetésben volt a beismerésben tévő kassai bűntársaival. Reinitz az összes tanuk vallo­mását hazugnak mondotta s kijelentette, hogy teljesen ártatlannak érzi magát. — (Országos zsidó nagygyűlés lesz Budapes­ten.) Budapestről jelentik: A magyar zsidó hitköz­ségek október í7-érc országos nagygyűlést hív­tak össze, hogy megvalósítsák a hitközségek or­szágos szövetségét. A meghívókat, amelyeket most küldtek szét, Vázsonyi Vilmos, Sándor Pál, Lederer Sándor, Fábián Béla, Székely Ferenc és Szabolcsi Lajos Írták alá. A nagygyűlést három napra tervezik. — (Cseh iskolák a ruszin vidékeken.) Ungvárró'l jelentik: Az ilösvai járásban szín­tiszta ruszin vidéken több cseh iskolát szer­veztek, holott pl. Sobatin községnek, hol semmilyen iskola nincs, állami iskola felállí­tása iránti kérelmét már évek óta negligál­ják. Az egész járásban egy tanköteles gyer­mek van, a föszőígabiró fia, igy az iskolák benépesítésére az izraelitákat ugratták be azzal az Ígérettel, hogy ott németül fognak tanítani. Az ilosva-dolhai kerület Zádnyán tartóit közgyűlésén erélyesen állást foglalt e törvénybe ütköző elnemzetlenitési kísérlet ellen s memorandum szerkesztését határoz­ta el. Jellemző, hogy a memorandum szer­kesztőjétől a csendörség elkobozta az ere­deti memorandumtervezetet, a demokratikus szabadság nagyobb dicsőségére. — (A kormánypárti szerkesztő ur befolyásos ember.) Losonci tudósítónk jelenti: Losoncon van egy, a nyilvánosság kizárása mellett alkalomadtán megjelenő, H'asatel című kormányparii „hcti“-lap is. (Ez a hetilapoknak abból' a fajtájából való, amely nem jelenik meg minden héten. Valószínű­leg olyankor jelenik meg, amikor a kormányszub­venció folyósítása céljából felsőbb helyen be kell mutatni egy-egy példányt!?) A kormányt támo­gató pártokat támogató lapocskának ugyan sem­miféle befolyása sincsen Losonc és vidéke közéle­tére, azonban annál befolyásosabb ember a felelős szerkesztő: Straus Jaroslav. Ez a kitűnő államfen- tartó befolyását főleg a nmukásbiztositó pénztár körüli érvényesíti- Tatán említésre se méltó az a csekélység', hogy a jtíles publicista ez évben csak kétszer volt fürdőben a ununk árbiztosító költsé­gén, Stószon és a Tátrában. (Igaz ugyan, hogy a szegény, szenvedő, beteg munkások csak a legrit­kább esetben jutnak althoz a szerencséhez, hogy fürdőbe küldjék őket.) Ennél sokkal tekintélyesebb eredményt is elért Straus Jaroslav ur. ö maga di­csekedett el ugyanis egy társaság előtt, hogy öccse részére sikerült neki. a losonci munk'ásbizto- ■si'tó pénztárnál egy tisztviselői állást biztosítania. A losonci pénztárnál ugyan szó sem volt ürese­désről, a szerkesztő urnák azonban mégis sikerült a munkásbiztosltó igazgatósásánál kivívnia azt, hogy az olyan értelmű utasítást küldjön le Lo­soncra, amely szerint a szerkesztő ur becsének egy régi tisztviselő elbocsátása révén kell helyet csinálni. Az ifjabb Straus már el is foglalta állá­sát. — Mégis csak megbecsülik repubkkánkban a „sajtó" munkásait! . . . — (A cseh agrárpárt bomlásához.) Az ag­rárpárt vezetősége a múlt napokban tartott -értekezletet Königgrátzben, amelyen jóváha­gyást nyert az a rezolució, mely Kubicek dr. volt agrár képviselőnek, bukott bank direk­tornak a pártból való kizárását követeli. Mint ismeretes, Kubiőek dr.-nak igen magas párt­fogói vannak a cseh agrárpárt kebelén belül s így az ismertetett rezolució jóváhagyása csak mélyíti azokat az ellentéteket, amelyek a párt két iránya között már huzamosabb ideje fennállanak. — (A íiagyodl református templom felavatása.) Lévai tudósítónk jelenti: Garam völgy ének leg­kisebb református egyháza, a mindössze 168 hívőt számláló nagyodi gyülekezet hatalmas áldozat­készséggel százéves düledező templominak he­lyébe újat építtetett s abba uj harangot öntetett a háborúba küldöttek helyébe Ezt a templomot a napokban avatta tel lelkes ünnepség közepette Patay Károly báréi esperes a környékbeli papság és Garamvölgyének nagyszámban megjelent kö­zönsége előtt. Paíay esperes a bezárt templom előtt szívbe markoló beszédben emlékezett meg a templom jelentőségéről-, majd imádság kíséreté­ben felszentelte a templomot a haranggal együtt, melyet a háborúban elesett és ismeretlen sírokban porladó névtelen hősök emlékezetére kondittatott meg első ízben. A templomban Csekey Dávid alsóváradi lelkész, egyházmegyei tanácsbiró mon­dott mélyen szántó ünnepi beszédet. Bajkay Zsig- mond nagyodi lelkész a templom építésének törté­netét olvasta fel. Molnár Gyula hontfiizesgyar- mati és Antal Gyula lévai lelkészek az istentisz­telet végén úrvacsorát osztottak ki. xx Fővárosi nívóin uriszabóság MAR- KOVICS és SAKULIN. Koslce. Fő-utca 48. Telefon 607 sz. xx Angol import férfi szövetek ENGLSN- DÉR és MARKOVICS cégnél Kosice. Fő­utca 48 Te’efon 607 (*) Vasárnap lesz Prágában a Atarica grófnő premierje. A prágai német színház vasárnap este mutatja be Kálmán Imrének világsikerű operett­jét, a Marica grófnőt. A címszerepet Siklossy Berta játsza és a zenekart a magyar származású Waigand vezeti. (*) A budapesti Operaház válsága. Budapesti szerkesziőségürJk jelenti telefonon: Ifjabb Wlas­sics Gyula báró, az Operaház főigazgatója, ma körlevélben tudatta az Operálni/ tagjaival, hogy a kultuszminiszter takarékossági okokból nem hagyta jóvá a megkötött szerződéseket, a fizeté­seket leszállítja, több magánénekest és karénekest pedig elbocsát az Operából. Az Opera tagjai ma társulati gyűlést tartottak, amelyen tiltakoztak az elbocsátások ellen és kijelentették, hogy saját fize­tésükből hajlandók fedezni elbocsátandó kartár­saik fizetését. Erről jelentést tettek a főigazgató­nak. aki fölkereste a kultuszminiszter és megtár­gyalta vele a helyzetet. Állítólag még ma meglesz a végleges döntés. (*) Destinn Emma Losoncon. Losonci tudósí­tónk jelenti: Destinn Emma október 23-án a lo­sonci Vigadóban hangversenyez. A hangversenyt a Losonci Zenekedvelők Köre rendezi­(*) Uj magyar darab. Budapestről jelentik: Lázár István nagyszabású drámán dolgozik, mely Atlantisz-nak, az e'-siilyedt világrésznek az őstra­gédiáját hozza elénk a kiváló író színes fantáziá­ján és történelmi tudásán keresztül. Az Atlantisz főalakja: Sátán, az eltűnt turáni világ szabadság- bőse, akinek óriási alakja köré megrázó erejű je­lenetekben fonódik a dráma izzó cselekménye. A dráma „bukott angyalai": a szabadság és szerv lem, erkölcsi tendenciája pedig egy lángoló me- mento: Bünbesülyedt Európa, te is Atlantisz sor­sára jutsz! Lázár István első színpadi müve elő­ször Angliában kerül bemutatóra­(S:) Vajda Ernő darabjai az ungvári színpadon. (Ruszinszkói tudósítónktól.) A Ruszinszkói Ma­gyar Színtársulat igazgatósága repertoárja össze­állításában a szezon megkezdése óta állandóan nagy körültekintéssel jár el. A budapesti színhá­zak slágeroperettjeinek szinrehozatalán és a klasszikus ciklus bevezetésén kívül igy most Vaj­da Ernő vigjátékaival igyekszik a közönségnek kedveskedni. Az elmúlt héten a Hárem pompás előadásával szórakoztatta a társulat a színház­látogatókat; most pedig egy másik Vajda-darab­bal, a Válóperes hölgy-gye'l brillírozott. A pompás és nagyon jó szereposztásban bemutatott vígjá­téknak különös érdekességet kölcsönzött az, hogy Lili szerepét Fap-p Manci, az Ungváron vendég- szereplő kiváló budapesti primadonna játszotta, aki ezúttal ismét beigazolta, hogy valóságos all- rund tehetség; prózai szerepekben is ugyanolyan kiváló, mint az operettekben. Faragó Ödön szlovenszkói magyar színtársu­latának műsora Léván: Pénteken A dolovai nábob leánya. Szombaton Dorina és a véletlen. (Újdonság.) Vasárnap délután János vitéz. Vasárnap este Bob herceg, (Fietscher Marlan- ne fellépte.) Horváth Kálmán magyar színtársulatának műsora Ungváron: Péntek, szombat és vasárnap este Antónia (Papp Manci felléptével.) Németország—Franciaország 3:0. Pé fisból táviratozzak: Ma iolyt le tíz esztendő óta az első német-francia futballmérkőzés Parisban, amelyen Németország győzött 3:0 arányban. A Királyházai Futball Klub nehéz atlétikai versenyt rendez október 26-án délután 3 órai kez­dettel Keletruszinszkó bajnokságáért Versenyfel­tételek: Birkózóverseny a légsuly kivétekivet' minden súlycsoportban; súlyemelő verseny; boxo- lás (csak egy súlycsoportban 64 kgig). A versenyt Kubovesik Andor, a ruszinszkói testnevelési ta­nács titkára vezeti. Kigunyolták a Spórtát. A tömeg bizalma vál­takozó. Ezt bizonyította be a tegnapi esemény is. A Spárta, amdy még csak nem is olyan régen ti prágai sporttömegnek imádott bálványa volt, teg­nap gúnyos megjegyzések és nevetés kíséretében óriási megerőltetés árán győzött 3:1 arányban a Cechoslovan KoSirc ellen. A győzelmet csak a 85. percben tudta elérni. Kosifc csapata erős, am­biciózus fiatalemberekből áll, iabdatechiN-káji»k elsőrendű s egyéni játékukkal fel ii lomhák h Spárfcát. A briten! Blue Star veresége. Troppauban szerepelt a Blue Star s ott tetszetős játék irtán meg nem érdemelt 1:0 arányú vereséget szenve­dett a DSV csapatától. A legjobb csatár Rázsó volt, aki a támadásokat Irányította- Ntkoisburgcr és Siklósi nem voltak formában s az erős tropprmi védelmet áttörni nem voltak képesek. Az dső fő­időben egyenlő ellenfelek küzdelme volt s minkét kapus szépen dolgozott. A második félidőben a brümilek 30 perces oííenzivát intéztek Troppan ellen, de eredményt d'érnt nem tudtak. Witesetc (Troppau) szólófutásáva! majdnem gólt ért el, Weisz I. a biztos lövést gánccsal akadályozta, meg. A megítélt tizenegyest góllá értékesítette Neu­mann (Troppau). A merán? nemzetközi temilszverseuy. A férfi páros verseny utolsó fordulójába a brünn: Gottlieb—Rolirer pár is került, a játékot azonban Rolirer miatt elvesztették. Nagy feltűnést keltett Amande kisasszony Prágából, aki Demáziusszal erős ellerJáHást fejtett ki a német bajnok Fricd- lebenné és Kreutzerrd szemben. A Pozsonyi PTE és PÁC vasárnapi nemzet­közi atlétikai versenye iránt óriási az érdeklődés. Valamennyi belföldi nevesebb atlétán kivűl főleg Becs kitűnő sprinterei és távfutói neveztek be. A versenyről lapunk részletes jelentést hoz­A két legjobb francia vizfpolócsapat Budapes­ten. A Les Enfants de Neptunc de Tourcoing és a Libelhi'la, a két legjobb francia vizipolócsapat, amelyekből rekrutálódott a francia nemzeti csa­pat, amely az olimpiászon megnyerte a világbaj­nokságot, a jövő esztendőben Budapestre jön. Azonkívül Prágát és Bécset Is felkeresik. Dempsey Európába készülődik- Dempsey ja­nuárban szórakozás céljából Európába szándéko­zik jönni. Kijelentette, hogy Angliában ringbe is szállana, még akkor is, ha esetleg nem fix össze­get, hanem a bevétel bizonyos százalékát kapná. A kellemeset tehát szívesen összekötné Dempsey a hasznossal is, ami megbocsátható is egy olyan matadornak, mint amilyen a hites amerikai világ­bajnok. Dempsey maga Garpentiert, Bloomfieldei, Scottot vagy Paoünót jelölte meg esetleges ellen­felének. móg /efsxőfífunft. froáw **ti*ííriz<ess f A világbéke — Fantasztikus regény — Irta: Seress Imre (60) Flóra, aki azért jött, hogy egy vezeklés- se] megengesztelje Kundot, önmagának pedig a jóvátétel enyhítő tudatát megszerezze, most tanácstalan 1 állt egy férfival szemben, aki külsőleg Kund volt, de ettől mégis perc- ről-percre idegenebb. A leány azt várta, hogy egy szenvedő, szánalomra méltó alakot fog itt találni, ,dsit majd megvigasztal né­hány bensőségteljes szóval, aztán megnyu­godva távozik tőle. De Ogl: bókja nem volt alkalmas kezdete egy .asztalásnak. Flóra erre azt gondolta, hogy most búcsút vesz és majd máskor tesz ujabl látogatást. Kezét nyújtotta: — Isten önnel, — szólt. — Kívánom, hogy jól érezze magát a Földön. Ha nem le­szek terhére, bejövök máskor is. — Nem, ne menj még! Maradj! Oh, ne hagyj magamra, Asája! — felelt Ogli meg­ragadva Flóra kezét — És ne szólíts önnek, mert akkor azt hiszem, hogy haragszol rám. Oh, maradi, Asája. Ülj le közel hozzám. Na­gyon sok mondanivalóm van és neked meg kell hallgatnod engem. Flóra küzdött önmagával egy darabig, de egyszer csak azon vette észre magát, hogy közel Ogiihoz egy széken ül, amelyet ő maga húzott oda. Az egyszerű asszonyi kí­váncsiság nem vett volna erőt rajta: az, ami egész lényét lenyűgözte, ezerszer több volt a kíváncsiságnál: rendkívüli. fökf’ntuli izgal­makat igérö perceknek sejtetnie vágyako­zása. Melyik nő tudott ezeknek valaha el- lentállm? Csak a szűz szent nők egykor. Ma szüzek vannak még, de egyúttal szentek nin­csenek többé. — T-en, meg kell hallgatnod engem, — folytatta Ogli ércesebb hangon és el nem engedve Flóra kezét. — Meg kell hallgatnod gyónásomat, bünbánatomat, vezetéseimet és meg kell adnod a föloldozást. Én sokat vé­tettem ellened, Asája. Gyermekből viruló hajadonná lettél mellettem: mint gyermekkel nem játszottam, mint hajadonnal nem foglal­koztam soha egy percig. Pedig mint gyer­mek bájos voltál, mint hajadon elbűvölően szép. És engem még sem vonzott gyermeki bájosságod, nem kapott meg hajadoni szép­séged. Csak most látom, most tudom, most érzem, hogy mi vagy te nekem: oh, ilyen későri. De nem, még nem lehet késő, Asája. Hisz te engem nem gyűlöltél sóba, sőt sok­szor megpróbáltad hogy szeretettel közeledj hozzám. Oh, hány ilyen eset emléke támad föl bennem most, amikor egészen másképp látom a múltat! Hányszor akartál térdeimre ülni, mint gyermek, hogy meséljek neked, vagy ragasszam össze eltört bábuidat. Hány­szor maraszto'ttál kedves szóval is, kedves pillantással is, hogy maradjak még társasá­godban és hallgassam meg az uj zenemüvet, amit betanultál. De én nem meséltem neked soha, rá sem néztem a bábuidra, nem kíván­tam hallani muzsikádat, nem vonzódtam társaságodhoz És igy vesztettem el azt, amit pedig oly könnyer. elnyerhettem volna: sze­relmedet. Csak pár szives szó kellett volna, nem is naponként, csak egyszer egy héten, egyszer egy hónapban. De még kivételképp sem volt irántad egy barátságos érzésem: még a hideg közönynél is visszarettentőbb volt. viselkedésem egy meleg szív után áhí­tozó, édes ifjú teremtéssel szemben: rideg voltam, mint aki a legcsekélyebb hevületre is képtelen. De lásd, Asája, minden bűnnek van mentsége: az enyémnek is van. Te nem tudod, hogy mi töltötte be egész valómat at­tól kezdve, hogy megszűnteim gyermek len­ni: egy cél, amelynél magasabbat még nem tűzött maga elé az én világom halandója. Azt hittem, én balga, hogy ezzel a céllal nem fér össze egy percnyi áldozat sem, amelyet az életet életté tevő örömöknek hozok; azt hit­tem, hogy minden öröm csak lankasztarii fogja a cél felé törekvő erőimet. A célt elér­tem, a mienknél ezerszerte nagyobb világot raboltam meg hazám nagyságáért Már meg van a jutalom is: a legnagyobb kitüntetés, amely nálunk embert elérhet, a Tibur-rend, amellyel kegyelmes ci/m jár és milliók haj- longása. Oh, ha most mindezt elgondolom, átkoznom kell magamat dőreségemért. Hiú­ság volt minden, silány hiúság! Tudnom kel­lett volna nekem, a rideg megfontolás embe­rének, hogy ilyen vakmerő vállalkozás nem maradhat büntetés nélkül. Halandó nein moz­dulhat ki a számára rendeltetett vil/_ hatá­rai közül: halandó nem rendítheti meg az eget anélkül, hogy annak bosszuló hatalmas­ságait ki ne hívja maga ellen. Nem emberi jog a világ ügyeibe avatkozni: ez a jog csak az isteneké. Az ember maradjon az égi tes­ten, amely öt szülte s amiket ez nyújt, él­vezze az örömöket: a tudás és szerelem örömeit: ezzel betöltötte hivatását. Mi va­gyok éli most? Az égi bosszuállás lesujtott- ja: a bűnért, hogy megraboltam a Komorót, meg kell bűnhődnöm az Aparoszon, ide száműzve egy hosszú esztendőre. De mily üdvözülés a kárhozatban, oh, Asája: te, aki ellen annyit vétkeztem, utánam jöttél, hogy megosszad velem a száműzetést! Utánam jöttél, mint hűséges mátka, hogy vigasztaló szavakkal enyhítsd meg szivemet, amely nem akart a szived felé fordulni soha. Ugy-e, azért jöttél, Asája? Ugy-e, megbocsátottál Ogl inak, akit porba sújtott az ég haragja?. Ugy-e, tudod, hogy ez a büntetés megváltoz­tatott engem teljesen; és már most sem va­gyok a régi Ogli többé és visszatérve a mi világunkra, nem is leszek az többé. Nem a mindenség tolvaja, nem a mi Földünk héro­sza akarok lenni ezentúl, még hazámnak, Ti- burországnak halhatatlanja sem; egyedül a te Oglid, oh, Asája, ha szeretsz engem. És szeretned kell, ha itt vagy velem, szeretned kell, ha megbocsátottál. Szólj, te drága lény és mondd, hogy szeretsz! Flóra megrettent a dolgok ilyen fordula­tára, amelyeknek lehetőségéről nem is álmo­dott. Helyzete valóban nehéz volt: nem lehe­tett mondania olyant, amivel Oglit megbán­totta volna, viszont abban a hitében sem hagyhatta meg a szerencsétlent, hogy ö Asáia, aki utána jött jegyesének a Marsról. Ogli szavai után tisztán látott mindent, ami egy más világnak e két lénye közt eddig történt, úgyszólván semmit sem kellett kiegészítenie képzeletével. Legjobbnak vélte, rövid gon­dolkodás után, ha Oglit fölvilágosítja a való­ságról. — Uram — szólt szelíden , ön téve­désben van. Én nem Asáia vagyok, az ön jegyese a Marson, hanem Gál Flóra, erről a Földről való leány. Nyugodjék ebbe bele. Az eg^’ év hamar el fog telni és viszontlátja je­gyesét, akivel tiszta szívből kívánom, hogy boldog legyen, (Folyt, köv.)

Next

/
Thumbnails
Contents