Prágai Magyar Hirlap, 1924. szeptember (3. évfolyam, 199-222 / 647-670. szám)
1924-09-06 / 203. (651.) szám
Szombat, szeptember 6. Magyar történelem habajátékkal Budapest, szeptember eleje. A műterem tele van színes rongyokkal, csip- keíoszilányokkal.. Apró, virágporodé, finom szőke parókák, kicsi fekete hajfonatok hevernek az asztalokon, virág'levél nagyságú köténykck, rokolyák, jngvállak és pártácskák mellett. Karakterisztikus arcú viasz- és porceilánbabák büszke-szelíd arcából Zrínyi Ilona, Szent Erzsébet, Erzsébet királyné mosolyog felénk. Amott Kömives Kelemenné legendás alakját öltözteti az ügyes leányka, emitt Báthory Erzsébet brokát selymeit öltögetik ... Történelem készül itt, a gyermekszobák számára. Sokkal komolyabb céllal, mint hinnék azok, akik csupán pedagógiai újításra gondolnak, a régies bábuját ék helyett. És szélesebb körben, mint bármely univerzális kérdés, izgatja a nemzetek fantáziáját ez a „játék11, amelyet a párisi kiállítás hozott nyilvánosságra. Ott persze Madame Pompadour, Madame Tahién, Marie-Antoinette, Jean d‘Arc, a bourgi- gnoni és avignoni dámákat, udvaroncokat mutatták be, apróbb, de jellemző kortörténeti jelenetekben, hogy a francia gyermekeknek minél erősebben szuggerálják a hazaszeretetek Megdobban a szivünk a gondolaton, hogy az elszakadt területeken játékbabák és figurák utján fogják megtanulni a gyermekek a legszebb tudást, a történelmünket. A franciák Elzász-Lotharingia elvesztésekor találtak ki efféléket. A németek sietnek utánozni őket, de még a kisebb nációk is elmélyedve keresgélnek hősöket és nagy asszonyokat, hogy művészi ihlettől áthatott kezek formába öntsék a gyermekeik számára. Az egyszerű katonásdi igy alakul át történelmi játékká: Napóleon katonái, a Bourgignon-ok csapatai, a régi gall vitézek sorakoznak fel a gyerekek előtt, nemzeti viseletben. A főzőcskét játszók meg fogják ismerni XIV. Lajos tizenhatféle féhér kenyerét, korbeli tálciká- kon szervirozgatnak és empire-stilusu babaágyaikban híres dáma-babákat ringatnak. Sem az ókor, sem Európa történelme nem tud annyi érdekeset, szépet, lélekemelőt, szomorút és vigasztalót felmutatni, mint a magyar, őslegendákban és népmesékben is mi volnánk a leggazdagabbak, az artisztikus elem híven kiséri minden jelenetünket. A legnagyobb sikert várhatjuk ettől az írj iparművészeitől, mely nem a kényelmet, szórakozást, hanem a legszentebb feladatot jelenti. Berendy Katalin. A P. M. H. vasárnapi számának szépirodalmi közleményei ezek lesznek: Sas Ede: A kifürkészhetetlen.'(Tárca.) [ Györy Dezső: Nyárutó. (Vers.) Szombati-Szabó István: Magyar paraszt 1924-ben. (Híréi! vers.) Glin pasztelje: Levél Szeptember kisasszonyhoz Gregorián: Balkán. (Hangulatcikk.) . Kopa: Hol is hagytuk abba? (Csevegés.) Seress Imre: A világbéke. (Fantasztikus regény.) — (Urdzal Franciaországba utazik.) Udrzal nemzetvédelmi miniszter 8-án Franciaországba utazik, ahonnan csak 17-én érkezik vissza. A miniszter Strassburgot, Met-et, Thionvillet, Nancyt, Chalons, Tahuret, Mail- lyt és Casaux-t fogja meglátogatni. — (A román királyi család Kolozsvárott.) Kolozsvárról jelentik: Ferdinánd király Károly trónörökös és Mária királynő társaságában hétfőn Kolozsvárott járt, ahol részt- vett az Avrein Jancu román nemzeti hős centennáriuma alkalmával rendezett ünnepségen. A király több küldöttséget fogadott. Nagy Károly, az erdélyi magyar református egyház püspöke memorandumot nyújtott át neki, amelyben a magyar iskolák visszaállítását kérte. A király fogadta Janovits kolozsvári magyar színigazgatót is, akivel elbeszélgetett. A királylátogatásra való tekintettel Kolozsvárra hozták a vidék lakosságát is és ennek következtében nagy tömeg vett részt az ünnepségen. — (Letartóztatták a Rathenau-gyiiikos- ság egyik bűntársát) Jénából jelentik a Deutsche Allgemeine Zeitungnak: Werner Hűld bankhivatalnokot, amint éppen apja temetése miatt Jénában tartózkodott, letartóztatták. Werner Huldot annak idején elítélték a Rathenau-gyükosságban való részesség miatt, de valamiképpen ki tudta vonni magát a büntetés alól. — (Kinevezés.) A földmivelésügyi miniszter Bartos József mérnököt a Selmecbányái állami felsőbb erdészeti iskola ideiglenes tanárává nevezte ki a X. fizetési osztályban. — (A kassai kereskedelmi és iparkamaránál osztrák vizumbélyegek kaphatók.) A j kassai kamara e bélyegeket csakis azoknak a Szlovenszkóban állandóan lakó személyeknek, akik beigazolhatóan kamarai illetéket fizetnek, illetőleg megbizottainak és alkalmazottainak szolgáltatja ki. A bélyegek ára a következő: Többszöri Utazásra 77, egyszeri utazásra 39, átutazásra 8 korona. A bélyegek kérelmezésénél az útlevél bemutatandó. írásbeli megkeresés esetén a vizűm ára és a portóköltség a kérvényhez csatolandó. — (Megalakult az elvált asszonyok egyesülete Prágában.) Az elvált asszonyok egyesületének alapszabályait már jóváhagyta a hatóság. Az egyesület alakuló gyűlését hétfőn este tartja a weinbergi Bernnek szállóban. Az egyesület élén Aupicova nevű hölgy áll, aki „Az elvált asszony14 címmel havonta kétszer megjelenő lapot indít. A lap az elvált asszonyok érdekeit fogja védelmezni és a nőmozgalmat fogja propagálni. — (Uzsoraföljelentés a kassai pékek ellen.) Kassai tudósitónk jelenti: Megírtuk annak idején, hogy az uzsorahivatal árdrágításért huszonöt kassai pék ellen kérte a bűnvádi eljárás megindítását. A lisztárak azóta estek, de egyes pékek még ma is hat korona ötven fillérért árulják a fehér kenyeret, a péksütemény ára pedig egyes elárusítóknál darabonként még mindig 39 fillér. Ezért az uzsorahivatal újabb följelentést ad be az árdrágító pékek és elárusítók ellen. — (Egy nyugalmazott jegyző tragédiája.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Szoják József nyugalmazott községi jegyző Laksár- ujfaluból (Malacka mellett) Sastyinba utazott. A vasúti állomáson az öregember nem hallotta a közeledő vonat dübörgését, a vonat elütötte és a kerekek a jobblábát levágták, ezenkívül súlyos fejsérülést is szenvedett, Behozták a pozsonyi kórházba. — (A Párkány-esztergomi kis határíor- gaiom.) Párkányból jelentik: A Párkány és Esztergom közötti kis haíárforgalomban újabban egyes személyek is közlekedhetnek a hídon, reggel 8 és este 6 óra között. Eddig csak csoportosan lehetett a határon átkelni. — (Kifogtak egy holttestet a Dunából.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Ligetfalun, a cseh-szlovák—magyar határ mentén tegnap egy 25—28 év körüli, föloszlásban lévő férfi holttestét fogták ki a .Dunából. Beszállították a ligetfalusi hullaházba. — (Az interlakeni nemzetközi középosz- tálykonferncia.) Interlakenból jelentik: A japán kormány diplomáciai utón jegyzéket intézett a konferenciához, melyben tudtul adja, hogy Japán hivatalos megbízottat fog küldeni a tanácskozásokra. Ezzel a konferencián hivatalosan képviselt államok száma tizenkettőre emelkedett. Nem hivatalos kiküldöttje még tizenegy államnak van, úgy. hogy összesen huszonhárom nemzet van képviselve. — (A Komáromi Lapok-at elkobozták.) Komáromi tudósítónk jelenti: A Komáromi Lapok csütörtöki számát az államügyészség rendeletére elkobozták az yj iskolaévről irt vezércikke miatt, amely azt hangsúlyozza, hogy a családnak, a szülőknek figyelemmel kell kisérnie az iskola munkáját, amely sokszor megmételyezi az ifjú lelkeket. — (A klsaníant delegátusai nem vesznek részt a budapesti nemzetközi diákkonferencián,) Budapesti szerkesztőségünk jelenti: Az európai diákszövetségek külügyi osztályai szeptember 4—8-ika között negyedik nemzetközi kongresszusukat Budapesten fogják megtartani, elfogadván a Magyar Egyetemi és Főiskolai Hallgatók Országos Szövetségének meghívását- A konferencia tárgysorozatán mindazok a praktikus témák szerepelnek, melyek megkönnyítik az egyetemi ifjúság nemzetközi érintkezését és igy az egyes nemzetek kulturértékének kicserélését; az útlevél, vízum, vasúti- és hajókedvezmények, diák- és tanárcserék, könyvek és folyóiratok cseréje, tanulmányutak rendezése, tájékoztató irodák szervezése és egy nemzetközi diákalmanach kiadása. Mintegy húsz európai állam küldi el meghívottait — kivéve a kisantant államait. Az ünnepies első ülés szeptember 5-én délelőtt fél 11 órakor lesz a Pázmány Péter tudományegyetem aulájában, melyen Vámossy Zoltán egyetemi professzor, a MEFHOSz szövetség tanácsának elnöke fogja megnyitni a kongresszust. — (Beszüntetett gyorsvonat.) A prágai | Masaryk-pályaudvarról 8 óra 5 perckor in-1 dúló és ugyanoda 21 óra 30 perckor érkező j prága—-Pozsony—susáki gyorsvonatpárt a késői évadra való tekintettel beszüntetik. Az utolsó vonat kedden, szeptember kilencedikén indul Prágából, az ellenvonat pedig szeptember 11-én érkezik utoljára. A prága— Pozsony—zágrábi egyenes kocsik a 13-as és 14-es számit gyorsvonatoknál (prágai indulás 21 óra 35 perc, érkezés 7 óra 55 perc) továbbra is forgalomban maradnak. — (Uj magyar könyv.) Farkas Istvánnak, a P. M. H. tárcaírójának a „Fehér galamb44 című népszínműve a minap hagyta el a sajtót és kapható a szerzőnél Jelsöcön. — (Nagy tűz Ekecsen.) Komáromi tudósítónk jelenti: Az alsócsallóközi Ekecs községben szerdán ebéd után tíiz ütött ki, amely hét gazdának szalmakazlát fölperzseltc. A kár igen jelentékeny. — (Magyar vidékre vágynak a bukovinai csángók.) Erdélyi tudósítónk jelenti: Az Erdélybe most folyó te’epitések során igen érdekes kérelmek kerültek az agrárreformot végrehajtó hatóságok elé. Az évszázadok óta Bukovinában élő csángók, akik a teljesen idegen talajba átültetve is megtartották magyar nyelvűiket, meghallották, hogy Bihar és Szatmár magyar síkságain fölosztatta a román kormány a hitbizományokat és főúri birtokok tízezer holdjait. Mivel pedig a havasok közül sok ezer román családot vittek le, azt kérik, hogy a magyarlakta, dús alföldi termőföldből nekik is juttassanak, hogy falut építhessenek magyar nyelvtestvéreik között. A legérdekesebb e kérelmek között a bukovinai Havecea falu népének kérelme- Ebben a faluban magyarok, románok és ruszinok évtizedek óta békésen élnek együtt. A ha- veceaialk háromféle nemzetiségű népe azt kéri, hogy adjanak nekik Szatmárban néhány hold földet családonként, mert az ö falujuk már elnépesedett és annak földje nem tudja eltartani őket. Azt szeretnék, ha mindhárom nemzetiségbeli lakosság fele lemehetne a hegyek közül Szatmár dús termőföldjére, ahol együttesen építenének telepet és ott élhetnének továbbra is jóviszonyban, szerétéiben egymás mellett. A csángók áttelepítése azonban aligha sikerül, mert a földek nagyrészét már kiosztották románajku telepesek között és még a megyebeli jogos igények sem nyertek kielégítést. — (A prágai kormány legújabb stikíije a szlovák kultúra ellen.) Besztercebányai tudósítónk írja: Nagy felháborodást keltett Besztercebányán és környékén, hogy a besztercebányai Szladkovics-főgimnáziiunban a prágai kormány rendeletére redukálják a tanári kar létszámát s beszüntetik a párhuzamos osztályokat- Ez a jelentéktelennek látszó intézkedés mélyen belevág a szlovák nemzet kultúrájának a húsába. Csak egy-egy gimnáziumi osztály lesz s ezzel határt szabnak egy-egy osztályban az ifjúság létszámának. De egy-egy túlzsúfolt osztályban, 70—75 tanulóval végezni egy-egy tanárnak az oktatást szinte lehetetlenség. Nem is beszélve arról, hogy egy 30—40 tanuló részére épült tanterembe 75 tanulót beszorítani az ifjúság egészségének ártalmára van. Szeptember 3-án párt- és valláskülönbség nélkül a város lakosai értekezletet tartottak, amelyen egyhangúlag elhatározták, hogy szeptember 5-én, pénteken pártközi tüntető gyűlésen energikusan állást foglalnak Prágának e legújabb centralista stikíije ellen, amely mélyen sérti a szlovákok érdekeit. E tüntető gyűlés elnöke id. Hanzlik Andor ügyvéd és a város polgármestere lesz. — (Egy szerencsés sikkasztás története.) Kassai tudósítónk jelenti: Mikulik József, a tuszinszkói országos gazdasági munkáspénztár igazgatója 1922-ben a reábizott hivatalos pénzekből 70.000 koronát elsikkasztott és Magyarországra szökött. Később visszatért Ungvárra, ahol letartóztatták. A múlt évben megtartott főtárgyaláson a törvényszék Mi- kulikot csak magánhivatalnoki minőségben vonta felelősségre, mivel a földmivelésügyi minisztérium értesítése szerint Mikulik nem állott az állam szolgálatában. A munkáspénz- tár igazgatója nem tett alakszerű vádindit- ványt, de a törvényszék Mikulikot sikkasztás miatt másfélévi börtönre ítélte- A kassai ítélőtábla pedig, minthogy a vállalat igazgatója visszavonta a följelentést, Mikulikot vádinditvány hiányában fölmentette. í JteAtnmf mé a Nyugaton túlnyomóan felhős, csapadékokra hajlamos, nyugodt idő, kevéssé változó hömérsékkel. Keleten félig derült, helyi esőzések, meleg. — (A szerelemnek két vége van, akár a botnak. Kassai tudósitónk jelenti: Pikáns szerelmi história epilógusa játszódott le ma a kassai ítélőtábla büntctötanácsa előtt. Hajas Gusztáv ütida községbeli szövetkezeti üzletvezetőt egyévi börtönre Ítélte el egy beregszászi törvényszék, mert április 14-én a szövetkezett lefüggönyözött ablakai mögött elcsábította a szomszédban lakó Fáy András tizenhatéves feleségét. A férj a legkritikusabb pillanatban érkezett a szövetkezetbe, ahonnan az udvarié elmenekült, az asszonyka pedig sírva panaszolta el. hogy Hajas erőszakkal tette ,a magáévá. A férj följelentette az üzletvezetőt, aki azzal védekezett, hogy az asszony önként lelt az övé azért, hogy el ne árulja az urának, hogy a fináncokkal is sűrűn találkozik. Az asszony ezzel szemben állhatatosan megmaradt amellett, hogy lc- itatta ,a falusi Don Juan s öntudatlan állapotban követett cl erőszakot rajta. Lackó dr. védő a tábla előtt meggyőző érvekkel bebizonyította, hogy Hajas nem is olyan rettenetes férfin, hanem az asszonyi cselszövésnek is része van a dologban. A tábla Lackó dr. védelmét elfogadva fölmentette a vádlottat— (Vigyázzon a szemére.) Ha jó szemüveget akar, küldje be orvosi receptjét, vagy régi szemüvegét Beinhacker Samu optikai intézetének, Pra.ha IL, Porié 29. í. Pontos kivitel legolcsóbb áron. Színházi látcsövek, lég- sulymérök állandó raktára. Magyar levelezés. — (Folytatódik a kassai betegsegélyzö elleni hajsza.) Kassai tudósítónk jelenti: A cseh-szlovák szociáldemokraták által a kassai munkásbetegegélyző pénztár elleni hajsza kíméletlen módon folytatódik tovább. A Zemsky Urad a minap leérkezett leiratával bizonytalan időre szabadságolta Ro- mánszky Jánost, a betegpénztár igazgatóját, aki hosszú idők óta közmegelégedésre töltötte be hivatalát. A pénztár vezetésével Forgách Bertalant, a pénztár egyik vezető- íisztviselőjéf’ bizta ancg m Zemsky Urad. Ro- mánszky ■ szabadságolásával ismét megszaporodott a jogtalanul cl távolitól u régi tisztviselők száma, akiknek a helyébe a maga embereit ültette a szociáldemokrata párt. A városban egyébként az a hir van elterjedve, hogy Románszky a szabadkőműves páholy üldözésének az áldozata és csodálatos játéka a véletlennek, hogy az uj igazgató sza- badkömüvespáholy tag s a munkásbiztositó jelenlegi kormánybiztosa is a szabadkőműves páholy tagja. A legérdekesebb pedg az a dologban, hogy mindazoknak nincs hozzászólásuk a dolgokhoz, akiknek a millióiból tartják fenn az egész munkásbiztositó intézményt. xx Fővárosi nivóiu uriszabóság MAR- KOVICS és SAKULIN, Kosice, Fö-utca 48. Telefon 697. sz. xx Angol import férfi szövetek ENGLÁN- DER és MARKOVJCS cégnél. Kosice, Főutca 48. Telefon 697. xx (Don Caríos és Erzsébet.) Oszwald Richárd rendezésében készül hatalmas történelmi darab. Ezen történelmi motívumot a nagy német Schiller is feldolgozta Don-Carlos cim alatt. Don-Carlos és Erzsébet cimü történelmi drámát a Bio Uucernában játszák. __________ Bá ,/ ü fkjb fia £<s eSsaeöSf legnagyobb raktára a köztársaságban ÍWIE¥ ¥nl»t Ipl ifg! MaseiCTmiT ||i és <alS$2eH«i*AAB,*í£®a®ns59 és épáileá «b a*«s*rlsS»«a«SS „MznoM'' | 3 ■2S'«elg<ses KiskarsssSsaases sas «stfií«BSP5rama EM AE'I'AIH.. ____l^l^l III Ilin Illír