Prágai Magyar Hirlap, 1924. szeptember (3. évfolyam, 199-222 / 647-670. szám)
1924-09-30 / 222. (670.) szám
■3 Kedd, szeptember 30. mind azt bizonyították, hogy a vádlott nem tett izgató kijelentéseket. Miután tehát a kihallgatott tanuk közül egy sem erősítette meg teljes bizonysággal, hogy a vádlott plébános a terhére irt inkriminált szavakat használta volna, a vádlott plébános a vád alól fölmentendő. ; ‘ Hétbónapi fogházra Ítéltek egy orvostaiihallgatót A rendtörvény alapján: Áüameiíenes izgatás, iémhirterjesztés, a hadsereg és a parlament meggyalázása és korinányíérfiak megsértése címén Besztercebánya, szeptember 29. Tavaly október 28-án, a köztársaság megalapításán ak évfordulóján Molnár Jenő volt orvostanhallgató Füleiken egy kommu- nisíagyülésen politikai beszédet mondott. E beszéd egyes (kitételei miatt a csendőrség följelentést tett Molnár ellen és a besztercebányai államügyészség vád aláás helyezte. Tegnap tartották meg Besztercebányán a főtárgyalást. A vádirat szerint Molnár beszédét a következő szavakkal vezette be: „Nem azért öltött ünnepi ruhát az, akinek még van, hogy •ünnepeljen, hanem azért hogy gyászoljon. Mert gyászolni és telhetni jöttünk e republi- kát.“ Beszédének további részeit is inkriminálta az ügyészség. Végül a vádirat bűnéül rőjja föl Molnárnak, hogy a munkásságot arra izgatta, hogy háború esetén ne fogjanak fegyvert. Molnár tagadta a vádirat állításait. Hangsúlyozta, hogy ő nem a repu'bbikát támadta, hanem a helytelen kormányzati intézkedéseket birálta és nem mondotta azt, hogy a re- pubfikát, hanem a demokráciát jöttünk gyászolni. A bíróság huszonkilenc tanút hallgatott ki ez ügyben, akik közül többen terhelőén vallottak'. A vád- és védbeszédek elhangzása után a bíróság Molnár Jenőt államellenes izgatás, rémhír terjesztés, a hedsereg és a parlament meggyalázása, valamint a kormány- férfiak becsületének megsértése miatt bűnösnek mondotta ki és őt a rendtörvény alapján héthóiiapi fogházra és száz korona pénzbüntetésre ítélte. Az Ítéletet nem függesztették föl. Az élűéit és védője fellebbeztek, azonban fellebbezett a vád 'képviselője is súlyosbításért. Araeysajt — tengerfenéken Berlin, szeptember vége. Fantasztákusabb történetet nem igen lene tne kitalálni... a valóság megszégyenít minden fantáziát. Berliniben most alig beszélnek másról, mint a következő kis históriáról: 1916-ban Németország kormánya kétmillió aranyniárkát küldött Buenos Airesbe, hogy cserébe nyersanyagot kapjon. Az aranyat nagy hollandi sajtokba préselték, hajóra tették és ez a hajó. amely a „Tubántia“ nevét viselte, holland zászló védelme alatt elindult, hogy a rakományt rendeltetési helyére juttassa. Az aranysait titkát úgy őrizték, hogy még a tengeralattjáróik parancsnoksága sem tudott róla és igy történhetett csak meg, hogy mikor a „Tubantia“ bekerült a zárkörletbe, egy jól irányzott torpedó elsülyesztette. Nem menekült meg senki: ember és aranysait nyolc év óta a tengerfenéken pihen. A titkcit őrizték, de azon a helyen, ahol a hajó elsülyedt, holland hajósok gyakran láttak egy kis angollobogóju hajót cirkálni, amelynek legénysége németekből állt. Egy szép napon az egyik holland matróz részeg állapotban kifecsegte egy marseáliei korcsmában az aranysajt ritkát. Erre a 'franciák azonnal küldtek egy hajót és meg akarták kezdeni az elsülyedt arany napvilágra hozatalát célzó munkálatokat. Franciák és németek csúnyán összeverekedtek és egy angol cirkáló választotta el a vetélytársakat. Közben az egyik matróznak sikerűit lejutnia oda, ahol az elsülyesztett hajó roncsai fekiisznek, de egy hullám a .roncsok belsejébe sodorta, úgy hogy ott lelte halálát. Erre azután nem akadt több búvár, aki hajlandó lett volna az életveszélyes alámerülést még egyszer megkísérelni Francia- ország most kezébe vette a dolgcftt és Hivatalból küld ki modernül felszerelt mentési hajót. Ennek a vállalkozásnak a vezetője kijelentette hogy már körülményesen meg tekintetne a helyszínt és megállapította, hogy az aranysait felhozatala nem fog nagyobb nehézségekbe ütközni. Szerinte egyenes ut vezet a hajóhoz és rövid idő kérdése az egész. Ezzel szemben a holland kormány az ellenkezőt állítja, mert a franciák hozzá azzal a kéréssel fordultak, adnák ki nekik az elsülyedt „Tu- bantia“ terveit. A kormány a franciák eme kérését megtngadia Áldom a sorsot, össze! áldom, Midőn búcsúba fúl a kezdet S a táncos órák lomhák lesznek. A töpörödött, vén anyókák A vezeklés hamuját szórják Tavaszba lendült gondolatra* Sokat megcsal e tetszhalál S a kishitükkel együtt vallják: Az ősz hatalma örök rabság. Sírásói a szent mérésnek, Tüzet tűzzel lehet csak gyújtni S indulásnál elesni, vétek. Felhő mögött virraszt a csillag S ha felgördül e párás függöny. Az öröm színpadához hívnak. Hol csengeíyüvel, zeneszóval A holt mosolyt fölkeltik újra, Dalos vágyunkhoz dalt tanulva. Áldom a sorsot, mert a,sorsnak Teljesedni kell az időben S mert meghagyott ifjú erőben. A sors kavarja ember-létünk; Lelkemben ép pecsétként hordom Nekem kirendelt s vállalt sorsom. Minden tettemmel öt szolgálom. Fegyvert emel az jó urára, Ki a sorsra átkát dobálja. Cél és hit igy fonódhat egybe; Kiieszitve ácsolt keresztre A szögeket csókkal illetném. Tamás Lajos. Elnézem esténként azt a sárgafényii csillagot, amiről most annyit Írtak, beszéltek és gondolkoztak .az emberek- Nagy tudósok ültek órák-napok hosszat teleszkópoknál é-s lesték, várták, mit árul el titkaiból vannak-e csatornái, kulturált nép lakja-e és várták nagy izgalommal a rádiójeleket. Elnézem, és én azon gondolkodom, vájjon, ha élnek rajta emberek, van-e szivük ludnak-e szeretni, érezni, szenvedni? Vájjon a boldogságért ott is annyit kell-e szenvedni, mint amennyit itt szenvednek emberek, akik a lelkűkkel néznek és a szivükkel gondolkoznak? Fáj-e ott a csalódás és tudnak-e sírni megbocsátó és megátkozó köny- nyeket? Tudnak-e ők emlékezni elmúlt érzésekről, csókokról, fiatalságról őszi alkonyaiban, ha szomorú kopogással veri az eső az ablakunk? Istenem, ha tudnám, hogy ott nincs boldogság és nincs boldogtalanság, de ió lenne Mars-lakónak lenni! —la — (A jugoszláv királyi pár visszaérkezett Belgrádba.) Belgrádból jelentik: A király és a királyné hosszabb vadászkirándulás után ismét a fővárosba érkeztek. — (Miért nem tárgyalják az egyház és állam szétválasztását?) A Pozor sürgeti az egyház és állam szétválasztására vonatkozó törvényt és kijelenti, hogy ennek az ügynek az elintézése azért késik, mert ha ezt a kormány tárgyalás alá venné, úgy felrobbantaná vele a koalíciót. — (Szilágyi Lajost megoperálták.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Szilágyi Lajos nemzetgyűlési képviselő tegnap este a Kiszely-vendéglőben hirtelen rosszul lett, úgy hogy kórházba kellett szállítani. Hajnalban fél-három órakor sikeres vakbé’operációt hajtottak végre rajta. — (A katonai helyőrségek apasztása.) A hadsereg létszámának apasztásáról szóló törvény következtében a hadügyminisztérium előkészületeket tesz a helyőrségek számának leszállítására is.' A hadseregfőparancsnokság megbízást kapóit ama tanulmányok elvégzésére, amelyekre a helyőrségek uj beosztásához szükség van. — (Főúri esküvő Pozsonyban.) Pozsonyi tudósítónk jelenti telefonon: A pozsonyi dómban ma délelőtt fényes főúri esküvő volt. Ma délelőtt vezette oltárhoz Bolza Péter gróf magyarországi földbirtokos, Bolza József gróf volt magyar főrendiházi tag és neje Pálffv Aliz grófnő fia Pongrác Máriát, (grófnőt), Pongrácz Frigyes (gróf) volt magyar főrendiházi tag, vágujhelyi nagybirtokos és neje Batthyány Antónia (grófnő) leányát. A templom az alkalommal szépén föl volt díszítve és megtelt előkelő ünneplő közönséggel. Az esketési szertartást Pongrácz (gróf) vág- njhelyi prépost, a mennyasszonv testvérbáty- ia végezte, akinek Knzacsay Árpád pozsonyi prépost és több lelkész segédkezett. Az esküvő után az ui főúri házaspár a Tátrába utazott, ahol mézesheteit fogja eltölteni — (Körmendy-Ékes Lajos illetősége és a főjegyzői hivatal.) Kassai tudósítónk jelenti: A főjegyzői hivatal az elmúlt szombaton foglalkozott a városi tanácsnak Körmendy-Ékes illetőségi ügyében beadott fellebbezésnek az ügyével s megállapította, hogy a tanács az elintézés lényege és formája körül súlyos hibáikat!) követett el. A főjegyzői hivatalnak az az álláspontja, íiogy az illetőséget megsemmisítő miniszteri rendelkezést a városnak •'nem volt joga fölülbírálni. Panaszjoga a városnak csak oly esetekben van, amikor a minisztérium az illetőség megtagadásával terhet ró a városra. A formahibáik közt fölemlíti a fellebbezés, hogy az ügyet szám nélkül küldték el a közigazgatási bírósághoz. A főjegyzői hivatal ezek alapján kéri a zsupaná- tust, hogy adjon helyet a fellebbezésnek és vonassa, vissza a város panaszát. A főjegyzői hivatal álláspontjával szemben a következő információkat szereztük a jogügyi bizottság egyik tagjától: A jogügyi bizottság a-város érdekében szükségesnek tartotta a közigazgatási bíróság döntését kikérni, hogy a minisztériumnak van-e joga jogerőre emelkedett városi határozatokat megsemmisíteni s ez a jog általános-e, vagy csak bizonyos területre korlátozódik. Fontos, hogy a legfelsőbb bíróság pontosan meghatározza a városi önkormányzat határait. Ez az ügy, lényege. A főjegyzői hivatal téved, amikor még formahibákról is beszél ez ügyben. — (Öngyilkos bankhivatalnok.) Munkácsról jelentik: Munkácson péntek délután két órakor a Dunabatik helyiségében szivenlőtte magát Rosenberg Ernő banktisztviselő. Azonnal meghalt. A szerencsétlen fiatalember mindössze huszonhatéves volt, a köztiszteletben álló Rosenberg Samu városi tisztviselő fia, akit mindenki szeretett. Az öngyilkosság oka reménytelen szerelem. Rosenberg jó kedvvel távozott el délben a bankból, közben találkozott szerelmesével és ezután követte el végzetes tettét. A tragikus véget ért fiatalember családja iránt városszerte óriási a részvét. — (A znaimi községi választások.) Znaimból jelentik: A szeptember 28-án lefolyt községi választásokon a cseh pártok együtt 7494, (25 mandátum), a német pártok 4078 (14), a zsidó nemzeti párt pedig 355 szavazatot (l) kapott. Az 1920-ban megtartott választásokkal szemben a csehek egy mandátumot nyertek, a németek pedig egyet veszítettek. — (Az általános leíegyverkezés idején.) Azalatt, hogy a nemzetközi szervezetek legkülönbözőbb fajtái éjjel-nappal tanácskoznak a lefegyverzésről, az egyes államok ugyancsak különös módon támogatják ezt a gondolatot. A Dustojnické Listy értesülése szerint Olaszországban egy újfajta könnyű gyalogsági ágyúval kísérleteznek, Franciaország uj tankokat épített, amelyek nagykaliberü, robbanó lövedékeket ontó ágyukkal vannak ellátva, a szovjethadsereg olyan önműködő gépfegyverre tett szert, amely minden elsütésnél huszonöt golyót vet ki magából. — (A pozsonyi nagymegyei választmány ülése.) Pozsonyi tudósítónk jelenti telefonon: A pozsonyi nagymegyei választmány ma délelőtt tiz óraikor Bella Methód nagyzsupán elnöklésével összeült. Az ülés zárt volt és lapzáráskor még nem ért véget. Kiszivárgott hírek szerint a választmány tárgyalta Maclia- csek Pálnak, a szlovák néppárt főtitkárának a csendőrségnek Szlovenszkóban tanúsított viselkedése ügyében beadott interpellációját, amelyet az elnöklő zsupán javaslatára a kinevezett tagokból álló többség elvetett. Ezután ismét megjutalmazták a zsupa pénztárából és terhére a kormánynak szolgálatkész tisztviselőket, majd Petrasek Ágoston keresztényszociális tagnak azt az indítványát tárgyalták, hogy a korcsmákra is vonatkozzék a vasárnapi munkaszünet. A javaslatnak a eseh-szlovák szociáldemokraták szegültek ellen, akik arra hivatkoztak, hogy a korcsmákat vasárnap is nyitva kell tartani, mert sok a kiránduló. * — (Harc a diófákért.) Munkácsi tudósítónk jelenti: Felső veresmart ruszinszikói (községben éveik óta per folyik Ziszovics Jakab és . Dávid Márton között a két szomszéd mes— (Hlinkagyülés Kassán.) Kassai tudósítónk jelenti: Hlinka hatvanadik születésnapját vasárnap Kassán is megünnepelte a vidék szlovák közönsége. Délelőtt 10 órakor istentisztelet volt a ■ Dómban, utána pedig nagygyűlés a Legényegyesület nagytermében, amelyen Klimkó szenátor s Klco és Jostyák titkárok beszéltek a szlovákság vezéréről. — (Végleg befejeződött az amerikai világkörül! röpüiés.) Scattleből jelentik: Az amerikai repülők elutaztak Eugeneből (Oregon) és szeptember 28-án, vasárnap délután leszálltak a Sand Point-i repülőtéren, azaz pontosán ugyanott, ahonnan márciusban nagy útjukra indultak. — (Görög tiltakozás a bizánci fal lebontása ellen,) Athénből jelentik: A Bizánc védelmére alakult görög szövetség a népszövetség szellemi együttműködési bizottságához beadvánnyal fordult, melyben tiltakozik a török kormánynak azon szándéka ellen, mely a konstantinápolyi régi bizánci fal lebontására irányul. A tiltakozásban kifejtik, hogy a régi falnak lebontása a bizánci birodalom történelmének és Bizánc topográfiájának tanulmányozásét nagyon megnehezítené,. — (Prága megint zászlódiszbe öltözött.) Prága tegnap ismét zászlódiszt öltött. Magában véve ebben semmi különös dolgot nem találhatunk, mivel Prágában igazán ritka az olyan nap, amikor a házakról ne csüggné- nek le a méteres lobogók és ne ünnepelne valami jubileumot a cseh-szlovák köztársaság cseh lakossága. A köztársaság rövid ötéves fennállása óta több jubileumot ért meg, mint tegyük fel az ezeresztendős Magyarország. De tegnap kettős ünnep volt. Szent Vencel napját ünnepelték. A cseh nemzeti szent királynak ünnepe azonban másodrendűvé deklarálódott, a hivatalos körök más okból vonultak fel a szakadó szeptemberi esőben a gyönyörű, szépen íeliobogózott parlament elé. Tegnap volt tiz éve annak, hogy Kievben, az oroszok szent városában felesküdtek az uj zászlóra a légionáriusok. — (A rimaszombati polgári kör irodalmi társaságának ülése.) Rimaszombati tuósitónk jelenti: A rimaszombati Polgári Olvasókör irodalmi társasága 'kéthónapos, nyári szünet után szeptember 24-én tartotta első ülését. Veress Samu dr. elnöki megnyitójában ismerteti a Parisban hasonló módon és célzattal alakult irodalmi törvényszéket és indítványozza, hogy az őszi és téli hónapokban matinék és estélyek tartásával lépjen a társaság a közönség elé. Az indítványt egyhangúan elfogadták s elhatározta a társaság, hogy első matinéiét október hó 12-én rendezi. Elhatározta továbbá a társaság, hogy a Jókai-centennárium alkalmából Jókai-ünne- pélyt rendez. — (Szociáldemokrata népgyülés Léván.) Lévai tudósitónk jelenti: A szociáldemokrata párt népgyülés keretében ünnepelte meg az internacionálé megalakulásának hatvana-' dik évfordulóját. A népgyülésen Borovszki képviselő beszélt és azt mondotta, hogy a szociális biztosítási törvényjavaslat rossz, de azért megszavazták, mert jobb a semminél és egy rossz törvényből még lehet jót csinálni. Szólt az állampolgársági herce-hurcáról is és az illetőségi krédés mai kezelését emberkin- zánsnak mondotta. Élesen szólt a kormányban ülő szocialisták ellen és kijelentette, hogy a mai állapot ellen minden jóérzésü embernek küzdenie kell. Nem fogadja el a Dérer-törvényjavaslatot sem, mert az az álláspontja, hogy a cseh-szlovák kormánynak mindenkit el kell ismerni állampolgár gyanánt, akit ezen a területen talált. Ha kell a terület, kelljen a rajta élő ember is! —. mondotta. — (Elitéit marhacsempészek.) Munkácsról jelentik: A beregszászi törvényszék a nagyéjén lévő diófákért. Dávid Márton a minap kiment a földjére és szedni akart a diófák terméséből, amit Ziszovics erőszakkal megakadályozott. Dávid erre a nála lévő fegyverből rálőtt Ziszovicsra, aki viszont baltával védekezett. A két szomszéd súlyos sebekét. ejtett egymáson. A csendőrség ez ügyben megindította az eljárást.. — (Elitéit plébános.) Besztercebányai pókban vonta felelősségre Darvay Péter lu- kovai nyugdíjas csendőrt és társait, akik meghamisítva a járlatlevelekct nagymennyiségű marhát csempésztek Romániából Ru- szinszkóba. A bíróság okirathamisitásért ítélte el a csempésztársaságot: Darvay Péter kilenc hónapi börtönt. Bölim llkó nyolc hónapot és Böhm Ignác hat hónapot kapott. Úgy az ügyész, mint a vádlottak az Ítélet cltudósitónk Írja: Szeptember 24-én a besztercebányai. büntetötürvényszék a rendtörvény alapján 14 napi fogházbüntetésre Ítélte el Bucsek Mátyás garamszentbenedeki apát- plébánost, mert még az 1922. évben Újbányán néni valami hízelgő dolgokat mondott a cséhekről, noha nyolc tanú az ellenkezőjét állította. len felebbéztek. — (Megkerült Rimaszombat eltűnt aranykönyve.) Rimaszombati tudósítónk jelenti: Ez év tavaszán nagy izgalmat keltett, hogy a város úgynevezett ..Aranykönyve14 eltűnt. Most — a városi jegyzői hivatal értesítése szerint — a könyv az alsó irattár rendezése alkalmával előkerült. Áldom a sorsot j&íMuz&IIDŐ «» W Ll/zjfoigw <• Félig derült, a völgyekben ködös, nyugodt, éjjel igen hűvös, később föl- melegedő, mérsékelt délkeleti széllel.