Prágai Magyar Hirlap, 1924. szeptember (3. évfolyam, 199-222 / 647-670. szám)

1924-09-04 / 201. (649.) szám

3 Csütörtök, szeptember 4 m ■ im«'HMM ii im:tbw*-nu»an_.x«o£^n*Mi Ahol „h'alavás&y sör? sseim piros hm 5árjs‘6 — A P. M, H, eredeti prágai riportja — Prága, szeptember 3. Mit adna az „aranyos Prága", ha csak egy fiók-boulevardja is lenne! Ebben a város­ban, amely még ma is magán viseli a három­százéves osztrák tartományi székhely provin­cializmusát, valami ártatlan, bár kissé snob- szerü lokálpatriotizmus dühöng, amelyet a történelmi múlt, a nagyszerű építészeti mű­emlékek és — least buth nőt last — a tagad­hatatlanul sikerdus jelen nem tudnak kiegyen­líteni. Csehország történelmi adottságokon alapuló decentralizáltsága okozza, hogy Prága még ma sem központja a fiatal köztársaság­nak, a hamarjában megszerkesztett cseh­szlovák lélek mellett nagyobb és fontosabb szerepet játszik a sajátos prágai lélek, amely vallási háborúk, véres ütközetek és örökös konspirációk közepette is megőrizte a maga vénkisasszonyos melankóliáját. Prága tehát még ma is kisváros, ahol — különösen a perifériákon — az emberek kiül­nek a padkára s a múlt század derűjével be­szélgetnek a sör árának várható emelkedésé­ről, ami itt politikai és gazdasági jelentőségé­ben nem is olyan lebecsülendő dolog! A nagy­szerű prágai parkok környékén — különösen a Baumgarten felé — sok ódon prágai fogadó áll, ahol „halovány sör, nem piros bor járja" s ahol a mindkét nembeli ifjúság boldog derű­vel hódol az élet sajnos egyre kevesbedő él­vezeteinek. Különösen hires a Pramen-(For- rás)-hoz címzett fogadó, ahol a kis cseh lá­nyok vasárnaponként nemzeti viseletben je­lennek meg, de minden nemzeti elfogultság nélkül táncolnak magyar és német diákokkal, katonákkal és egyéb megbízhatatlan ele­mekkel. Belépünk a tágas udvarba, ahol valame­lyik ipartestület zenekara mennydörgi a Tu- tankámen-simmyt. (Prágában mindenki ze­nész.) Az egyik asztalnál hallatlan arányú, Magyarországon ismeretlen ürmértékekben áll az árpalé isteni nedűje. Két zsizskovi „pe­pik" (ferencvárosi jassz) fehérbetétes lakk­cipőben, de begombolt kabátban — .az ing hiányát elleplezendő — vitatkozik a cseh nyelv egyik kevéssé érthető idiómájában sze­relemről, politikáról, munkanélküliségről és az emberiség egyéb centrális problémáiról. A vita elmélyül, mert az egyik dühösen ugrik fel és fenyegetően nyúl az üres söröskorsóhoz: „Hogy neked a Mánya azt mondta...?? Herrgott, szakra!" Azonban nem történik semmi; Pilsen hüs nektárja inkább csillapítja, mint izgatja az idegeket. A jassz visszaül az asztalhoz s józan érvekkel igyekszik meg­győzni barátját igazáról. Közben megkezdődik a tánc. Az ifjúság hibátlan grandezzával lejti a shimmyt, bluest, jávát, fox-trottot, no meg a legújabb táncot, a syncopationt, amelyet itt a külvárosban lát­tam először. A keringő, amely Prága város dúlt a sűrűség felé. összezsugorodva várt. ezalatt a másik kettő a barlang nyílásához tapadva, nyöszörgve reszketett. Rettentő bömbölés töltötte meg a leve­gőt. A lég vijjogva repdeső szárnyasokkal lett tele, a földön gyikok, csuszók, apróbb állatok rohantak keresztül. Szinte a nap is elsötétült, csillogó lemezekkel borított testű, hosszú farkú óriási szörnyeteg ugrott a tisztásra. — Ki véd meg, asszonyanyám? — ki­áltotta Káin. Hatalmas mellkasát kifeszitette, ráütött és nekiugrott a szörnyetegnek, ösz- szekapaszkoclva tépték, üvöltve szaggatták, egymást. Utolsó, borzalmas párviadal volt. Aztán az ember hirtelen kisiklott a vadállat karjai közül. Hátralépett. és iszonyú erővel belerúgott az arcába. A szörny bukfencezve, egyensúlyát vestetten gördült a mélységbe, Káin vigyorogva állott a nő és a fiú elé, A jobb karját kinyújtotta s a nő szepegve. könnyesen, de oltalmatkereső hutással, si­mult hozzá. A fin felhördült. Piros hullám öntötte el a testét, göndör, hosszú hajában fájdalmasan markolt bele. A nő szólni akart, magyarázni, nyugtatni, védeni, oltalmat könyörgni, Jóvá­tenni, A fin nekiugrott. de Káin a balkezével torkonragadta. Egyetlen roppantással eltörte a nyakát, félkézzel meglóbálta és eldobta a kőiap szele felé. a mélységbe, ahová a nő' görgette a^ialott Ádámof. Közben el sem en­gedi?. jobbjával szorosan ölelte a zokogó asszonyt. K.etten maradtak. A nő fejében megfor­dult a gondolat, hogy kitépi magát a szoritó karokból és leugrik a fiú után. De nem cse­lekedte mev A férfi lefektette őtt a puha pá­zsitra Eöléíe haiolt s ahogy az imént látta, a térde hallásánál meghúzódó parányi Ien- íséí hosszasan csókolgatta. nemzeti tánca, néhány élemedcttebb párt is táncra csalogat, akik aztán a több liter sör okozta elérzékenyüléssel fogják egymás terje­delmes derekát. Az ifjúság tisztelettudóan nézi az öreg veteránokat, akik több méltósággal, mint könnyedséggel táncolnak. Az egyik sa­rokban egy jóképű morva parasztfiu ujjai bi­zonytalankodnak egy smichovi kislány dereka körül — de Prága érzelmes bonhomiája né­hány a nyilvánosság előtt elcsattant csókon sem botránkozik meg. A rendőrség viszont annál szigorúbb; az ilyen szeméremsértő cse­lekedet büntetési taxája 10 korona, amelyről a tettenkapott deiinkvens azonnal nyugtát is kap . . . Az asztalon pedig szüntelenül kereng a bujdosó korsó. A zene fáradhatatlanul és jobb ügyhöz méltó buzgalommal játszik tovább — a párok fáradhatatlanul táncolnak. A vendég­lős a hölgyeknek apró staniclikben cukrot osztogat. A hangulat emelkedett; minden asz­tal a maga nótáját énekeli; hamisan ugyan, de szláv szívóssággal. Az egyik asztalnál a legmagánosabb sarokban három katona bús­lakodik. Magyarok, a prágai helyőrségben szolgálnak már második esztendeje. Nem tud­nak belemelegedni a prágai csárda hangulatá­ba, nem tüzeli őket a sör s a lyányok dereka ugyan az ö számukra is elérhető, de még a szerelem nagy nemzetköziségét is szóval kell kisérni, ez a szó pedig ismeretlen előttük. Alkonyodik. A Baumgarten bokrai sokat jelentőén zizegnek. A három magyar katona föláll és elkeseredetten fizet. A zene is abba­hagyja a hangoskodást s a jasszok az éjszakai működés területére lé]#ek. A prágai fogadó bezárja kapuját. Hej, ha az a csárda a Tisza partján volna. G n. Mii! szellemének Idézéséért Síéi Heti állaiüSogUdz Kuszy Emil losonci evangélikus lelkész „izgatást" pőre a pozsonyi ítélőtábla előtt Pozsony, szeptember 3. (Pozsonyi tudósítónk telefonjelentése.) Ma délelőtt tárgyalta a pozsonyi Ítélő­tábla Kuszy Emil losonci evangélikus lelkész „Izgatási" pőrét. Kuszy 1922 december 31-én, a Petőfi-centennárium ünnepén istentisztele­tet tartott a losonci evangélikus templomban, amelyen Petőfi szellemét idézve, azt mondta, hogy nekünk, magyaroknak vissza kell kí­vánnunk Petőfit és ápolnunk kell az ő emlé­két, mert majd az ő szelleme fog minket az őshazába vezetni. A szentbeszéd miatt a besztercebányai törvényszék a büntetőtör­vénykönyv 173. szakaszába ütköző izgatás vétsége miatt vádat emelt a lelkész ellen. A besztercebányai főtárgyai ásón a vádlottat Petrogalli Oszkár dr. védte, akinek védőbe­széde után a bíróság a vádlottat fölmentette azzal a megokolással, hogy csak két tanú: gyógyszerész vallottak terhelőén ellene, mig nyolc tanú azt igazolta, hogy a vádlott a ki­jelentéseket nem ilyen formában tette meg, hanem csak Petőfinek, mint az evangélikus vallás egyik legnagyobbjának szellemét idézte. Az ügyész az ítélet ellen fellebbezést jelentett be és ezt tárgyalta ma az ítélőtábla. A tárgyaláson a vádlott ügyvédje, Bo- thár Sándor dr. társaságában jelent meg. A kihallgatáson hosszabban fejtegette, hogy nem követett el Izgatást. Védekezését az el­nök többször félbeszakította. A bíróság hosszas tanácskozás után megváltoztatta a törvényszék fölmentő íté­letét és Kuszy Emilt izgatás vétsége miatt kétheti áHamfogházra ítélte, de az Ítélet végrehajtását nem függesztette föl. Á védő az ítélet ellen semmiségi panaszt jeleti­Kompls János rendőrkapitány és Vodaitett be. Baffics a hlsaofanf poliliiíága ellen — A P. M. H. eredeti tudósítása — Zágráb, szeptember 3. A horvát köztársasági parasztpárt vezér­lő bizottsága gyűlést tartott, amelyen Radics a párt politikájának uj irányát jelölte meg. Radics ismertette egy angol diplomatával folytatott beszélgetését és kijelentette, hogy ő a legteljesebb lefegyverzés híve és rámutatott arra, hogy az oroszok is a pacifista politikát folytatják. Ezután a Iaibachi kisantantkonfe- renciával foglalkozóit. Marínkovics külpolitikája szerinte nem helyes. A kisantant képviselői azért jöttek össze, hogy a lefegyverzés kérdésében egységes ál­láspontot foglaljanak el és lehetőleg meggátolják annak keresztül­vitelét. Sokan szívesen látták volna, ha ő is el­ment volna a genfi konferenciára. — Nem mentem el — mondotta —, mert nem akarok nehézségeket gördíteni Marínko­vics útja elé. Marínkovics nem Nincsics és Pasics poli­tikáját nem szabad Davidovicsnak kö­vetni. Kifejtette, hogy demokráciát követel min­denki számára és a nemzeti kisebbségek jo­gainak teljes tiszteletben tartását követeli a kormánytól. Elhatározták, hogy szeptember 15-én Zágrábban nagy gyűlést tartanak. üa^ics feM<®íg®tsm siserlraÉ <39 Icí9«samtf«BB»tf néni létfezSE* A horvát parasztpárt vezére nyilatkozott a Az Est mimkatársa elolt Budapest, szeptember 3. (Budapesti szerkesztőségünk telefonje­lentése.) Radics István, a horvát parasztpárt vezére Az Est munkatársa előtt szenzációs nyilatkozatot tett, amelyben ezeket mon­dotta: — Az utóbbi időben Ilire járt annak; hogy a horvát paraszípárt a báni méltóság visszaállítását, vagy pedig egy alkirályi, il­letve helytartói állás szervezését követeli, Ezek mind csak légből kapott hírek. Mi nem akarjuk a régi báni állást, de alkirályt, vagy helytartót sem akarunk, mert hiszen mi köztársasági iöderalisíák vagyunk. A Radics párt külpolitikai célját olyan törek­vések uralják, amelyek a külfölddel szemben Horvátországot köztársaságként tüntetik föl. Mi a vámszövetség hívei vagyunk, külö i pedifr Magyarországgal és Bul­gáriával, mert hiszen vámunió nélkül a gaz­dasági helyzet nem javulhat. — Romániáról nem lehet szó a vámszö­vetségben, mert Románia szociális és gaz­dasági szempontból véve véleményem sze­rint nem állam. Románia csak börtön és fogház, sőt még annál is rosszabb, meri a börtönbe lehet élni, de Románia valósággal sir az élő em­berek részére. Romániában a bojárok kezében van a nagy­birtok, a nagyipar, ők a prefektusok és a képviselők és minden hatalom az ő kezük­ben fut össze: a föld, a pénz, a kormányzás és a népképviselet hatalma. Ez a zsarnokság kolosszális és páratlanul áll a világon, mert ehhez még a legnagyobb fokú butaság járul, A kisántántról ezeket mondotta Radics István: — A magyaroknak nincs szükségük zsandárokra, a kisantant felfogásom szerint nem létezik és olyan extrakturákat csinál, mini amilye­neket Mussolini tesz, mégpedig a népszövet­ség hozzájárulása nélkül, vagy ellene. Mus­solini Görögországgal szemben hajtotta vég­re legügyetlenebb akcióját és mégis ez tet­szik a kisantantnak. Ezért akarja Magyar- országot és Bulgáriát ellenőrizni, csak má­sokat ellenőrizni mindig, zsandár akar len­ni, csak maga ellen nem tiir meg semmit és magát nem akarja ellenőrizni. A csandársze- rep a cáré és az, amit a kisantant csinál, egyáltalában nem méltó az uj demokratikus államokhoz. — A kisantant magát akarja kinevezni a népszövetség zsandárjának. Ezek az okok teszik lehetetlenné a kis- antantot. Ez ellen a megnemértés politikája ellen emeljük fel tiltakozó szavunkat. Mi olyan konföderációt akarunk, amely első lépés lesz a később megalakítandó európai Egye­sült Államok felé. Eleinte csak gazdasági unióról lesz szó, de később a politikai egye­sülésnek is be kell következnie, mert e nél­kül Európa vagy Amerika vazallusa lesz. vagy pedig a szovjet fog végiggázolni rajta. Nyilatkozata végén kijelentette, hogy a föld­munkás internacionálét nem tartja kom­munistának. Pénteken ül össze a magyar nemzetgyűlés Budapest, szeptember 3. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelen­tése.) A nemzetgyűlés pénteki ülésé elé a po­litikai világ nagy érdeklődéssel tekint. Az ülést a szociáldemokrata párt és a radikális ellenzék hivatta össze a munkanélküliség ügyében. Ez a megokolás azonban csak ürügy, mert az ellenzék nem a munkanélküliséget, ha­nem az Erzberger- és az Eskiltt-iigyet akarja szóvá tenni. Mivel erre a házszabályok nem adnak módot — az elnök ugyanis csak egy szónok­nak adta meg az engedőimet arra, hogy az ülés összehívásának szükségességét megokol­ja —, az ellenzék sürgős interpellációk formár jában akarja szóbahozni ezt a két kérdést. Az ülés ennek következtében viharos lefolyású­nak Ígérkezik. Az bizoyos, hogy nagyatádi Szabó István földmivelésügyi miniszter is felszólal és politikai körökből kiszivárgott hírek szerint igen érdekes kijelentéseket fog tenni. Az Erzberger-ügyben Rakovszlky Iván belügyminiszter fogja leszögezni a kormány álláspontját. Az ülést nyomban el fogják na­polni és csak október elejére hívják újból össze. A,z egységes párt egyik vezető tagja a Prágai Magyar Hírlap munkatársa előtt ki­jelentette, hogy a kormánypárt az ülést mindenképpen el fogja napoltatni, mert nem akarja itthoni botrányokkal a miniszterelnök genfi tár­gyalásait kontrakarirozni. Az egységes pártban hagy elkeseredést keltett, hogy az ellenzék a Házat összehivatta, mert ebben azt a tendenciát látja, hogy Beth­len genfi tárgyalásait botrányok fölldézé- sével befolyásolják. A kormánypárt föl- készülten megy el a pénteki ülésre és minden botrányt, amely károsan befolyá­solná a genfi tanácskozásokat, fheg fog akadályozni. Interpellációk írásban Az egységes párt nemrégiben az uj ház­szabályok kidolgozására bizottságot küldött ki, amelynek előadója, Eörffy Imre képviselő ma újságírók előtt kijelentette, hogy a reví­zió tervezete elkészült és azt legközelebb a párt elé terjeszti. A javaslatban a legfonto­sabb az interpellálás jogának uj szabályozá­sa. A tervezet lehetővé teszi, hogy az interpellációkat írásban nyújtsák be és erre a miniszter is írásban fog vála­szolni. A miniszteri választ felolvassák a Házban, amelynek azonban nem lesz jogában vitát indítani felette, hanem csak elfogadja vagy visszautasítja azt Különleges esetekben lehetővé teszik az interpellációnak szóbelileg való előterjeszté- sét is. Daraváry a népszövetségről Budapest, szeptember 3. (Budapesti szerkesztőségünk telefon­jelentése.) Daruváry Géza külügyminiszter Genfbe való utazása előtt kihallgatáson fo­gadta a párisi Temps munkatársát aki előtt a következő nyilatkozatot tette: — A miniszterelnök úrral azért me­gyünk ki Genfbe, hogy az európai vezető po­litikusokkal érintkezésbe lépjünk. Magam nem vagyok tagja a magyar küldöttségnek, ezt a felelősségteljes állást Apponyi Albert gróf tölti be, aki, noha a parlamentben ellen­zéki álláspontot foglal el, mégsem húzódott ennek a feladatnak az elvállalásától. A nép- szövetség ülésszaka elé a magyar közvéle­mény nagy várakozással tekint, mert olyan kérdések forognak szőnyegen, amelyek Ma­gyarországra nézve nagy fontossággal bírnak. Magyarország tudatában van a népszövet­ség fontosságának és azon van, hogy tevé­kenységét hatályosabbá tegye. A magyar közvélemény bizalommal reméli, hogy a lon­doni konferencia eredményei hozzá fognak járulni Középeurópa gazdasági megszilárdu­lásához. Reméljük, hogy a népszövetség gon­doskodni fog arról, hogy kellő megegyezést létesítsen azokban a kérdésekben, amelyek most eléje kerülnek, és pedig a gazdasági új­jáépítés, a kisebbségek védelme és a leszere­lés kérdésében. Reméljük, hogy a tárgyalá­sok megoldáshoz fognak vezetni s ezzel sike­rülni fog eltüntetni az európai közélet testé­ről a háborúval járó csokevényeket. — (A magyar képviselők olaszországi látogatása.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A magyar képviselők cso­portja október közepén indul el olaszországi útjára. A kirándulást a magyar-olasz keres­kedelmi kamara rendezi és azt viszonozni fogják az olasz képviselők is.

Next

/
Thumbnails
Contents