Prágai Magyar Hirlap, 1924. szeptember (3. évfolyam, 199-222 / 647-670. szám)

1924-09-24 / 217. (665.) szám

be zéssel ugyan a gazdák a sóhivatalboz jut­nak, mert azokat évekig nem intézik el;., az 1919. évben beadott felebbezésekeí most intézték el, öt év múlva a pénzügyi hivatalok, de a sérelmes adókat reges-ré­gen behajtották a gazdákon. A pénzügyi kirendeltség beidézi a gaz­dákat és arra akarja rábírni, hogy a vagyon- dézstna-felebbezésekct a felek vonják vissza. Aki ennek nem tesz eleget,- azt azzal fenye­getik meg, hogy az adóját felemelik. A va- gyondézsrna kivetésénél igen nagy tévedé­sek történtek, de azóta felebbegés ellenére i's sokaktól szedték a dézsmál. A jövedelem adókivetésnél a gazdák szó­hoz sem jutottak, csak az előadó beszélt. A bizottság elnöke a pénzügyi kirendeltség fő­nöke, aki egy szót sem ért magyarul, .a. bizottság összeállítása teljesen törvényte­len, mert abban nincsen gazda, holott az adó­zók foglalkozása arányában kell a bizottsá­got összeállítani. A járás közönsége . tömeges panasszal fordul a pénzügyminiszterhez és a vezér- pénzügyigazgatósághoz Eiissy Kálmán kép­viselő vezetése alatt, aki a gazdaközönség értekezletén elnökölt. Az értekezlet a kon­krét panaszok alapján szerkesztette meg sé­relmeinek m e m orandiim át. A siciifiiiii is issicfcsicll s Koalíció A mai formális illés -— Csak egy két múlva ül össze a szenátus lenes ferwezeSe Qenf, szeptember 23. A harmadik bizottság, tegnap ülésén Benes, mint a tizenkettes bizottság elnöke, előterjesztette a döntőbírósági szankciókra vonatkozó jegyzőkönyvi tervezetet. A ter­vezet megváltoztatja a népszövetségi paktu­mot, amelyben az egyetlen megengedett há­borús lehetőségnek a támadással szembeni ellenállást és a népszövetség engedélyével folytatott háborút ismeri el. A jegyzőkönyv megállapítja azt, hogy támadó az, aki az első szakaszban foglalt kötelezettségek meg­sértésével háborút kezd és vonakodik a döntő­bírósági eljárást elfogadni. Az esetben, ha a népszövetség támadónak minősít egy álla­mot, a szignatárius hatalmak kötelesek egyenkint, vagy kollektive a megtámadott állam segítségére sietni, egymást kölcsönö­sen támogatni és gazdasági szankciókat al­kalmazni a támadóval szemben. A jegyző­könyv ezután a leszerelési konferenciára vonatkozó tervet tartalmazza. A jegyzőköny­vet Benes nagyobb beszéd kíséretében ter­jesztette elő. Nem feledkezett meg arról, hogy védelmébe vegye a külön szerződéseket, mint amelyek kiegészítő részét alkotják az egész rendszernek. Benes után Henderson angol delegátus han­goztatta azt, hogy Anglia aláveti magát a döntőbírósági eljárásnak, de nem hajlandó a dnötöbiróság hatáskröébe utalni a szankciók alkalmazása tekintetében az angol haderőt. Ezután Schanzer olasz és Boncom francia delegátus beszélt, majd Pouliet belga dele­gátus adott ama kívánságának kifejezést, hogy a jegyzőkönyv lépjen azonnal életbe. Politis elnök ezután berekesztette a vitát. Nem mese a sóhivatalról Öt évig intézik el az adófelebbezéseket, de az adót azonnal behajtják — A komáromi já­rás rettenetes adóséreimei Komárom, szeptember 23- (Saját tudósítónktól.) Most folytak és fe­jeződtek be a jövedelmi adótárgyalások Ko­máromban és az eredménye az egész járás fölháborodása, mely elemi érövé! látszik ki­törni. Az alsó Csallóközben rengeteg vetést teljesen elpusztított a talajvíz, ’a megmaradt termést tönkretette a rozsda, a henzeni és csikoshátu buzalégy, ezenkívül több község­ben óriási jégkárok voltak. Mindez nem tar­totta vissza .a pénzügyi kirendeltséget, hogy a jövedelemadót fölemelje, egyeseknek a imilt évi adó kétszeresére, de volt olyan is, akinek ötszörösére emelték az adóját. A gazdák keserűen panaszolják ezeket a bajokat és tömeges felebbezéseket nyújtanak be a lehetetlen adókivetések ellen. A feleb­Prága, szeptember 23­A szenátus ma este 6 órakor összeüli. Az eredeti terv az volt, hogy csütörtökön mjaivb ülés lesz, ettől a tervtől azonban a szenátus elnök­sége elállóit, mivel a koalíciós szenátorok is hajbakapíak és nem tudnak megegyezni azokról Prága, szeptember 23. William .Martima munkaügyi, hivatal po­litikai osztályának vezetője, Svájc egyik leg­kiválóbb publicistája, a Journal de Génévé egyik legutóbbi számában hosszabb cikkben foglalkozik a kisebbségek problémájával. A kérdést szerinte nem merítették ki sem Gil- bert Murray, sem Skrzynski rövid nyilatko­zatai, sem Apponyi Albert és Hymans fejte­getései, ellenben megmutatták, hogy a kisebbségek sorsa mekkora helyet foglal el főleg a keleti népek és államférfiak gondjai között. Európában ma 48 millió polgár olyan országban él, amely­hez nem tartozik sem nyelvében, sem szi­vében. Számuk jóval kevesebb lenne, ha bizo­nyos határokat több bölcsességgel vontak volna meg. A nemzetiségi problémát meg kell oldani, mert hiába épül fel a béke szilárd jogi alapokon, ha a mélységekben vulkán lappang. A tartós béke biztosítására nem elég sem a döntő bíráskodás, sem a leszerelés. Meg kell szüntetni azokat az okokat is, ame­lyek háborúkat előidézhetnének, köztük a legveszélyesebb okot: az irredenta követelé­seket. Ez volt a cél, amelyet a békeszerző­dések maguk elé tűztek, amikor egyes or­a javaslatokról, amelyeket már a képviselőház elfogadott. Ennek az lett a következménye, hogy ma csak egy rövid formális ülést tartanak és a szenátust csak egy hét múlva hívják újból össze, amikorra is remélik, hogy sikerülni fog a békét helyreállítani. szagok kisebbségei számára a népszövetség oltalmát biztosítottak. Bizonyos, hogy ez az elv nemcsak uj, hanem egyenesen forradalmi a nemzetközi jogban. Ez az elv ugyanis kor­látozza azoknak az államoknak fenségjogát, amelyek ennek a rendelkezésnek magukat alávetik. Az oltalom valóságban arra vezet, hogy az állam kebelében másudnemzetisége- ket, vagyis uj nemzeti csoportosulásokat teremt. Egyesítés helyett tehát szétaprózza az országokat és a nacionalizmust nem gyen­gíti, hanem ellenkezőleg erősíti- De a tények­kel számolnunk kell- Nemzeti kisebbségek vannak: a békekötés óta öntudatra ébredtek, szervezkednek és elégedetlenségükkel veszélyeztetik a békét. A népszövetség megteszi kötelességét, de beavatkozási jogköre csak néhány or­szágra terjed ki s emellett csak korlátozott védelmet tud nyújtani a kisebbségeknek. Ez azonban nem elég. A béke biztosítá­sára szükséges, hogy a kisebbségek maguk is lojálisak legyenek, de ez viszont csak ak­kor érhető el, ha majd akadnak államférfiak, akik bizalommal és nagylelkűséggel mernek viseltetni az országukban élő nemzetiségek iránt. A macedónok ismét halálra ítéltek egy kommunista kéovisel^t Szófia, szeptember 23. A macedón forradalmi szervezetek halálra Ítélték Maximov dr. kommu­nista képviselőt is, mert azt gyanítják, hogy ö is részes volt Todor Alexandrav meggyilkolásában. Maximov a hegyekbe menekült, ahol azonban állí­tólag elfogták. Sorsáról nem érkezett hir. —<nn hmiiimi .....iiihiiii ......................................uimuanra A népszövetség csak korlátozott oltalomban részesítheti a kisebbségeket Péntek: SERESS IMRE: Világbéke. (Regény.) Szombat: SZVATKü PÁL dr.: Francia sportregé­nyek. vasárnap: PÁL PÉTER: Háromszékben. (Vers.) — KERÉNYI REZSŐ EDGÁR: Halál. (Vers.) SEGESDY LÁSZLÓ; Vásárfia. —--­Il ona és Ellen, János és Jóim — A Prágai Magyar Hírlap eredeti tárcája — Irta: Arányi Jenő. Jánosnak hossza kardot kötöttek az ol­dalára, a gallérjára aranypaszomántoí varr­tak és azt mondták neki: őfelsége kegyelmé­ből elengedik az önkéntesi év hátralevő ré­szét és kitüntetik azzal, hogy elmehet a há­borúba. El, de azonnal. Annyi időt kapott, hogy hirtelenóben felszerelje magát' a leg- szükségtclenebb vacakokkal, amiket jó volt a galíciai pocsolyák közt elhajigálni, de arra már semmiképpen sem tudott engedelmet ki­könyörögni, hogy hazamehessen az alföldi kis városába, búcsút venni a szüleitől, meg attól, aki talán még az édesanyjánál is drá­gább, akinek egyetlen mosolya rnilliószor többet ér, mint az anya leggyengébb csókja; nem engedték elbúcsúzni a mátkájától. Jöítek-mcntek azután a szürke meg ró­zsaszín tábori levelezőlapok, meg a térdre- fektetett, noteszen hevenyében leceruzázott levelek, hóban-fagyban forró lángokra gyújtó epedő válaszok, hívogató, csalogató szerel­mes suttogások karcsú betűkre lehelletten, ám János nem mehetett: rideg, de acélosan ölelő karok fonták át a derekát, fojtogatták a torkát, dermesztettek a dobogó szivét. Prze- uiysf asszony férfivérre szomjas ölelése ma- rasztotta. Egyszer azután kimaradoztak a le­velek, gyászlapokat hozott az itt-ott becsem­pészett tábori posta, a gyászlapok után, a legdrágább előre elmenete­lét jelentő bús hírnökök után pedig jött a legszomorubb, a gyászok gyásza: Ilon­ka férjhez ment, nem birta tovább a hiába­való várakozást, a mai boldogság verebéért odaadta a holnap, a holnapután, az örökkéva­lóság túzokját. János levelet irt, hosszút, de szomorú lemondásában is gavallérosat. Ö annyira sze­reti Ilonkát, hogy szívesen áldozza a maga reménységét, vágyát Ilonka boldogságának oltárán és ha a most már keresett, óhajtott és a háborúban nem éppen rendkívüli halál el­jön érte, boldogan fogadja, mert akkor az ő minden vagyona legyen Ilonkáé, akit igy a sors megkímél minden gondtól, még attól a legsulyosabbtól is, hogy valaha, mint akarat­lan, véletlen, de élő memento kerülhessen a szeme elé. A halál, a kegyetlen halál olyankor szo­kott irgalmatlanabb lenni, amikor semmi hí­vásra nem jön, hiába kérik, kérik, imádják és álmodják elmúlást vágyakozó szivek. Ma a kétes hányattatásokkal, rejtőzködő fájdal­makkal magát elfátyolozó Jövendő valószí­nűségeit keressük, a legváratlanabbul, min­deneket megrettentő ádáz lecsapásai -a bim­bót és érett gyümölcsöt egyaránt lesuhantó Kaszának, rejt magában valami vigasztalót, megnyugtató lezsibbasztást, ám a gúnyosan szemedbe kacagó Halál, a kérésedre, paran­csodra egyszerűen rosszakarattal messze el­kerülő Halál megszázszorozza minden kese­rűségedet és szenvedésedet. János, Kovács János főhadnagy ur hiába hívta, kereste hiába rohant bele a tüzes fergetegbe és hiába vállalkozott istenkisértő feladatokra, egy szo­morú, ólmosesö fátyolával borított napon égő fájdalmakban, de makkegészségesen mar­solt a messze orosz mezők felé. Ö felöle nem harsogott a „mind a tteezer“ mennybeszálló legendája, ö róla százerek rabéueke duru­zsolt. Es akkor, a csataterek milliószámra sü­vítő, sziszegő, robbanó és halk alattomos­sággal kúszó halálmadarait elkerülve, nekivá­gott János a szökevények utjának, amely is­meretlen hullák százezreivel kikövezve ka­nyarog Ázsai vad kebelén. :í: A hajótörésből minden okmány nélkül ki­mentett John Smith városról-yárosj-a hányó­dott és kínkeserves tanulással járta végig azt az iskolát, amely a pénz nélkül bevándorlót arra kvalifikálja, hogy az Államok lakója le­gyen. Szemetes boy, cipőtisztitó, péklegény, konzervmunkás, pincér és ki tudja, mi minden volt még Jolin, amig sikerült a közjegyzői és házasságkőzvetitői kettős révben lehorgo­nyoznia. Házak, farmok eladása, munkásszál­lítás, értékpapirkereskedés és szavazatok vá­sárlása egy honourabbe demokrata (esetleg republikánus) párt részére, csak olyan mel­lékfoglalkozások voltak, amelyek mind azt a szent célt szolgálták, hogy minél előbb együtt legyen, csengő aranydollárokban el legyen helyezve az a töke, amelyet miss El­len számára nászajándékul gyűjtött. Nagyon szerették egymást, szerelmük­ről, szerelmük szépségéről nyögdécselt lágy dalokat a tengerről belopakodó édes szelid- ségü szellő és róla zengett riadó himnuszo­kat a messze Északról lerobogó, duhaj, lár­más jégorkán. Akkor kezdődött még ez a sze­relem, amikor mr. Smithnek az volt a fog­lalkozása, hogy a friskói parkok fehér padjait tisztára mossa, törölje, Ellen pedig sokpénzü és sokdolgu családok ifjú misselt és mister- jeit sétáltatta a taman§kus bokrok között. Azóta Jolin más városba került, pénzt és tekintélyt szerzett, bár ők még nem találták elégnek ahhoz, hogy Ellen arra gondolhas­son, hogy a mások aprósátrai helyett a saját- magáéit (és persze, remélhetőleg, a Johnéit) nevelgesse. Mióta elváltak, sűrűn folyt a sze­relmes, boldog reménységektől és apró, de bájos, másra érdektelen, nekik történelmi fontosságú emlékekből fonódó levelezés, de Jolin sohasem felejtette cl, hogy ultimékor pontos könyvkivonatot küldjön Ellennek, amelyből láthassa a drága, hogyan haladnak vágyaik beteljesülése felé. Egyik ilyen kimutatást kisérő levél nél­kül küldte vissza Ellen, levél helyett a mar­góra irt rövid, de annál kifejezőbb üzenetet: —- Ön ötszázezer dollárt Ígért, de csak a harmadik száznál tart. Mr. Brown egy milliót deponál, ha a felesége leszek, de már ő is a harmadiknál tart. Ne vegye rossz néven, de én is veletartok. Egyébként how do gon do? rheumája ellen használjon mr. Brown-féle pasztillát és kenőcsöt. Ára használati utasí­tással 3 dollár 15 cent. Amikor ezt a levelet megkapta, lehúzta a vas redőny őket az üzlete előtt mr. Smith és amikor egy óra múlva újra feltolta azokat a boy, megállt az avenue forgalma egy pár percre, nevető, hadonászó emberek csoportja zajongott a kirakatok előtt. A kirakatok előtt, amelyek tele voltak ragasztva miss Ellen fo­tográfiáival és szerelmes leveleivel, mig alattuk hatalmas betűkkel rajzolt tábla hir­dette: „Férjhez menne a fényképeken látható fiatal, szép szanfranciskói hölgy ahhoz az úr­hoz, aki a második vőlegényénél is többet ad érte. A hölgy műveltségét bizonyítják saját­kezű szellemes levelei. Cin: az irodában. Köz­vetítési dij 3 dollár 15 cent.“ Mr. Smith gondoskodott arról, hogy üz­letének pompás, hatalmas fényképei a fris­kói kirakatokban cs a parkok árucsarnokai­nak falán is százával hirdessék házasságköz- vetitő irodáját és Ellen ecképét és leveleit. Ez volt a John Smith cég legjobb üzleti éve, Amerika nevetett, Ellennek nevetve ad­ta vissza a gyűrűjét az uj vőlegény is, de ne­vetve utasította el kártérítési keresetével a biró is, csak John Smith nem nevetett, belőle minden fájdalom és keserűség és csalódás csak jobban kiváltotta, felszínre hajtotta a meghaltnak hitt Jánost, Kovács Jánost és ez az előretörő, elhatalmasodó lovagias, mindent megbocsátó János kényszeritette Johnt, hogy felemelő, magához emelő karját újra oda- nyújtsa a második Ilonának. Elég volt egyet elveszíteni.

Next

/
Thumbnails
Contents