Prágai Magyar Hirlap, 1924. szeptember (3. évfolyam, 199-222 / 647-670. szám)
1924-09-23 / 216. (664.) szám
■ Kedd, szeptember 23. — Ruszhiszkói alosztálya lesz a kassai kereskedelmi és iparkamarának. A kassai ke. reskedelmi és Iparkamara keretében a Li- dové Noviny értesülése szerint rövidesen bárom rusziiiszkói alosztályt létesítenek: kereskedelmi, ipari és gyáripari alosztályt. Az alosztályok létesítésére vonatkozó tanácskozások az idézett lap értesülése szerint már folynak. _ Készül a tisztességtelen versenyről szóló törvényjavaslat. A kereskedelmi grémiumok szövetsége a maga részéről elfogadta a tisztességtelen versenyről szóló törvényjavaslatot és csupán abbeli kívánságának adott kifejezést, hogy a javaslatot oly. képpen módosítsák, hogy az abban megnevezett eseteken kívül is a gazdasági testületek kívánságra üldözhessék a tisztességtelen versenyt kifejtüket. — Megkezdik a cseh-szlovák—lengyel kereskedelmi tárgyalásokat. Varsóból jelentik: a kereskedelemügyi minisztériumban ok* tóber 4-éü tanácskozás lesz a csch-szlovák lengyel kereskedelmi szerződésről. — Csak a hét végén folytatják a cseh- szlovák—osztrák kereskedelmi tárgyalásokat. A cseh-szlovák—-osztrák kereskedelmi tárgyalások befejezését a Tribuna értesülése szerint a hét végére halasztották. — Ruszinszkóban a fa árának maximálását követelik. Ungvárról jelentik: Az utóbbi időben a ruszinszkói tűzifát spekulációs célokra összevásárolják és elraktározzák, hogy a télen jelentékenyen drágább árakon hozzák forgalomba. A kereskedők cs a fogyasztók arra való hivatkozással, hogy Ruszinszkóban nagymennyiségű fakészletek vannak, mig a kereskedelemben nincsen elegendő áru, követelik/ hogy a spekulációt a faárak maximálásával törjék le. — Emelkedett a cukorexport. Az év első felében az állatni statisztikai hivatal közlése szerint 1152,343.891 korona értékű 2,768.681 métermázsa cukrot exportáltak külföldre. A cukorkivitel a tavalyi év első hat hónapjához viszonyítva 350 millió korona értékű cukorral növekedett. Ez év első hat hónapjában aránylag legtöbbet Angliába exportáltak, amennyiben az exportált cukor 350,090.846 korona értékű volt a tavalyi 153,005.117 korona értékűvel szemben. — Változás a ruszinszkói kereskedelmi kirendeltség vezetőségében. Ungvárról jelentik: A ruszinszkói kereskedelmi kirendeltség vezetőjévé Prouza osztályfőnököt nevezték ki. Prouza hosz- szu ideig a pozsonyi kereskedelmi kirendeltségben működött. Elődét a kereskedelemügyi minisztériumba rendelték be szolgálattételre. — A szlovenszkói fapiac. A szlovenszkói fapiac helyzetéről a Curpathiábau a következőket olvassuk: Az elnnilt héten a helyzet alig változott. Az exportüzlet annak ellenére, hogy a kereslet élénk, szűk keretek között mozgott. Az angliai piac helyzetéről jövő hírek kedvezőbbek és általános az a remény, hogy az angliai export fokozódni fog. Az árlimitek egyelőre kevéssé kielégítők, miért is nagyobb kötések nem jöttek létre. Hollandiában az árak kissé megszilárdultak, amit elsősorban azzal lehet magyarázni, hogy az olcsó német ajánlatok ritkábbak lettek. Francia- országban és Svájcban a szlovenszkói fakereskedők erősen érzik a lengyel és osztrák versenyt. A Németországgal való üzlet az elmúlt héten sem élénkült meg, azonbai a németországi helyzet valamivel javult. A gömbfa drágult, a fűrészáru tartott. A bányafa és a esusztatottfa piaca e! van htiyagolva. Mgyarországgal az üzleti összeköttetés e'lénkebb lett. A mgyar fakereskedök fölemelték az árakat és a lej magas árfolyama miatt szükségletüket Szlovenszkóban fedezik. — A cseh-szlovák pénzintézetek betétállománya. Az állami statisztikai hivatal közlése szerint júniusban a cseh-szlovák köztársaságban 35 pénzintézet betétállománya betétkönyvekre és pénztári Jegyekre 6607.9 millió koronát tett ki. — Magyarországon ismét kibővítik a behozatali szabadlistát. Budapestről jelentik: A behozatali szabadlistát Az Est értesülése szerint ismét bővíteni fogják. Az importált áru után az uj vámtarifa alapján aranyvámot kell fizetni. A textilneműiek közül a koníekciós áru behozatalát fogják engedélyezni. — A kormány 30 vagon olaszországi narancs beliozatalát engedélyezte, amelyet a budapesti olasz követség fog szétosztani. A kormány a narancs behozatalát a külföldi kölcsönnek Olaszországban való jegyzésétől tette függővé. — 50 százalékos tarifális kedvezmény burgonyaszálliíásra. Az államvasutak, valamint az A) csoportba tartozó helyiérdekű vasutak szeptember 25-től kezdődően az ételburgonya szállítására 50 százalékos tarifális kedvezményt nyújtanak. A kedvezményben csak azokat a szállítmányokat részesítik, amelyeket a cseh-szlovák köztársaság valamely állomására irányítanak és amelyeknek súlya legalább tizezer kilogramot tesz ki. A vasutigazgatóság fentartja magának azt a jogot, hogy meggyőződjék arról, hogy a burgonyát élelmezési célokra használják-e föl, különben a feladót arra kötelezi, hogy a különbözet kétszeresét fizesse meg. Az ipari burgonya számára 25 százalékos tarifális kedvezményt nyújtanak, ha olyan vagonkiü- deményekről van szó, melyeket a cseh-szlo- vá}v köztársaság területén levő szeszfőzdék vagy keményítőgyárak részére küldenek. — Pozsony jugoszláv lisztet kap. Pozsonyi tudósítónk jelenti; A városi tanács tudvalévőén az élelmiszerárak csökkenése érdekében akciót kezdett és akkor nagyobbinenyiségii lisztet ajánlottak Jugoszláviából a városnak. A tanács nem volt hajlandó az importtranzakciót lebonyolítani, mert az egy félmillió koronás invesztálási jelentett volna; ellenben a jugoszláv liszt importjával magáncégeket bíztak meg. A jugoszláv lisztnek a pozsonyi piacon való megjelenése a lisztárak esését eredményezte. — A saazi konilópiac. Saazból jelentik: Noha a kereslet csökkent, az árak szilárdak. Elsőrendű komlóért 50 kilogramonként 2325 koronát fizettek. Silányabb minőségű árut 1700 koronától lehet kapni. A termés több mint 150.000 métermázsa.-- Milyen lesz az idei cukorrépatermés? A cseh-szlovák cukoripar prágai kísérleti állomása közli: A cukorrépa gyökere 39 grammal súlyosbodott. A cukortartalom egynegyed százalékkal csökkent átlagban, mig a gyökéi cukortartalma 5.5 grammal gyarapodott. A cukorrépa az idén átlagosan 775 gram súlyú, mig tavaly csupán 715 gram volt. A répagyökér 38 grammal, illetve 9.6 százalékkal súlyosabb a tavalyinál, mig a cukor- tartalom csökkenése százalékokban kifejezve 1.52 tesz ki. A gramokban kifejezhető cukormennyiség megfelel a tavalyinak. A jelenlegi napos Időjárás gyarapítani fogja a répa cukortartalmát.-[- Tartott az olmützi terménytőzsde. (Prago- íadio.) Az olmützi terménytőzsdén tartott irányzat mellett a következő árakat jegyezték: morva búza 208—210, morva rozs 192—194, morva árpa 225—240, elsőrendű árpa 240—260, uj morva zab 155—156, jugoszláv tengeri 167—169, morva Vik- toriaborsó 340—380, uj lencse 450—620, bab 250— 255, préseletlcn félédes morva széna 42—44, félédes préselt széna 44—46, préscleflen édes széna 46—48, préselt édes széna 48—50, kézzel csépelt széna 33, préseletlcn takarmányszalma 2S—30, préselt takarmányszalma 30—32, búza sütőliszt 0GG 315—318, sima búzaliszt 305—310, 1-es számú sütőliszt 275—278, búza kenyérliszt 250—255, rozsliszt nullás 1-es 270—275, búza takarmány 110—112, amerikai sertészsír 1400—1405.-f Tartott a berlini tőzsde. (Pragoradió.) A tőzsde főiképpen a német kölcsönök iránt mutatott érdeklődést. Hadikölcsön kissé megszilárdult. A részvénypiacon csekély kereslet mellett kis forgalom fejlődött ki. + Továbbra is gyönge a prágai tőzsde. A spekuláció tartózkodása, valamint a száMM' *■ Kél legújabb őszi slágerünk mindkettő Itszta gtjap.tuSto Hz egyik: Párisi minta, világos alapon zick-zackos vonalak, raktáron terrakotta, zöld, kék, banaM és narancs színekben . . “„q Myr "i* Szolid színekben, mint a milyet általánosságban kosztümhöz hordanak, legdivatosabb színek: drapp, rózsái? K és fehér szin .......................Kő «**>'■“ Pó starendeléseket 24 órán belül elintézek utánvét mellett, Meg nem f felelőt visszaveszek. Václavské nám. 51. jKARLSBAD, Haus Pasche. V msei Wiener, gSOOCOOOSXXX>C»3Cr.'GOaOOC^XXXX5C^p» A régi évtizedek óta jó hírnévnek örvendő Nagigemjetii Kovács arcKenöcs és Kovács Sióra* szappan ismét mindenütt kapható. Ara Ke 9. — <3 □ O Vezérképviselet és egyedüli főraktár egész Cseh-Szlovakia részére: Sdiwarz Ernő cs Isa. illatszergyár és illatszemagykereskedők KoSícc. Srobűr-utca is. sz. Telefon: 495. &aooooconmcooogocxxx3000occoocdn r -----------------------------Pi pi lián 5FÖHCÍÖ ftiáülítósl OSZtölll. Szőnuegek, fii^önyöh IStoiialMi és 'Wmmsmw Steoiwic sxé%* wéiI«iS2Btóll«Í9€iiw Mfttf tf üniw 54 Mc. iiiiii®! 9 lián? Sírnia Kassa) Fő-u. 76. Szentháromság- szoborrai szemben A vtlágbéke — Fantasztikus regény — Irta: Seress Imre (39) — Tehát emlékezőtehetséged elvesztéséi annak a rosszulfétnek tulajdonítod? —- Nem tulajdoníthatom másnak. — De viszont a rosszullétct minek tulajdonítod? — Inkább azt kérdezd, Xerdosz, hogy kinek? Erre is felelhetek: nem másnak, mint Beramusznak. — Beramusznak? Mi köze lehet neki most már hozzád? — Éppen ez az, amit nem bíróik magamnak. megmagyarázni. De nincs más lehetőség, csak az az egy, hogy Beramusz engem megraboit, — Megrabolt? Hogyan? —• Ha ezt tudnám. Valami módon túljárt az eszemen. Visszalopta tőlem mindazt, amit én loptam tőle a Komorón. — Őrültség, amit beszélsz, Ogli. Én ismérem ezt az egész ügyet, hisz elmondtál nekem mindent, mielőtt a Komoróra mentél. Ennélfogva tudom, hogy Beramusz nem lehet reád semmi hatással, nem tehet ellened semmit. Akármilyen óriás ő a Komorén, a te akaratod mégis legyűrte Őt és le fogja gyűrni mindig, — Tévedsz, Xerdosz. Beramuszt innen kényszerűireteni, hogy velem akaratot cseréljen, vagyis, hogy még egyszer idejöjjön, én pedig még egyszer elfoglaljain az ő helyét a Komorón, de arra már nem kényszerbe tem illíren, hogy adja vissza onnan, amit nyufi visszalopott. képzc, A miniszter keresztbefonta karjait a mellén és így állt Kund éllé. — Hallod-e, Ogli — szólt gyanakvó pillantással —, igaz az, amit mondasz? Igaz az, ■hogy csakugyan elfelejtettél mindent? — Te kételkedni mersz szavaimban? — Bocsánat. Nem akartalak megsérteni. De ha Beramusz csakugyan meglopott téged, akkor nincs más megoldás: ide kell őt parancsolnod újra. — Hogyan? Még egy esztendőt töltsék a Komorón? •— Nem, Ogli. Még egy esztendőt Tibur- ország nem vesztegethet el. A komoréi hadiszerek gyártása úgyis el fog tartani jó liosz- szu ideig. Ezalatt sók minden történhet. Megtörténhet például, hogy a külföldön is fölfedezik azt, amit te fölfedeztél; az akarat erejének ilyen alkalmazását. —- Ez nem valószínű, Xerdosz. — Ellenkezően, nagyon is valószínű. Tudod, hogy már évezredek óta fürkészik külföldön is ezt a problémát. Ami neked sikerült, az másnak is sikerülhet. Szóval: itt cselekedni keli mielőbb. Neked vissza kell menned a Komoróra még ma. — Nem lehet, Xerdosz. — Miért ne lehetne? — Ehhez nem érzem magam elég erősnek és egészségesnek. — Nincs neked semmi bajod, Ogli. Csak éu volnék olyan egészséges, amilyen te vagy. De még ha beteg volnál is, meg kellene hoznod hazánkért ezt az áldozatot. Én legalább meghoznám a te helyedben, még ha tudnám is, hogy belehalok. Gondold meg, Ogli: nem szabad megkockáztatnunk, hogy külföldön is rájöjjön valaki a te titkodra. Mert: amelyik államban erre rájönnek, az az állam olyan erős lesz, hogy játszva fogja, meghódítani az egész világot. Magad mondtad nékem pár óra előtt, hogy egyetieiigey komorói fegyverrel fölkészülve, pár hónap alatt rabszolgáinkká tehetjük a világ összes népeit. Most láthatod, hogy milyen végzetes következményeikkel járt az a szeszélyed, hogy őfelsége legyen az első, akinek komorói utazásod eredményét elmondod. Mert ha nekem mondtál volna el mindent, akkor Fürdőm barátunk talán meg tudta volna csinálni a Raxaduroszt az én laikus magyarázatom után is. Néni azt jelentetted-e őfelségének, hogy ez a fegyver olyan egyszerű, hogy szerkezetét egy gyermek is megérti. Őfelsége hálája akikor nem maradt volna el: nekem megmondta, hogy a kitüntetésen kívül, amit kaptál, hercegi rangra akar téged emelni és olyan birtokot kapsz a meghódított földből, amely legnagyobb lesz az övé után. De mindezt csak közbevetően mondom, hogy lásd, mennyire sietnünk kell helyrehozni a dolgot. Ezért kívánom tőled, hogy menj még egyszer a Komoróra és pedig még ma. Sőt azonnal. És gyere vissza onnan szintén még ma. Már esteledik, a Komoró látható lesz, mire a refraktort beigazitod. Én melletted fogok állni, megvárom Beramuszt, aztán megvárlak téged is. Neked semmi másra nincs szükséged a Komorón, mint hogy ismét eszedbe jusson minden, amit tudtál. Tíz perc, vagy legföljebb egy negyedóra ehhez untig elég. Ha visszajössz, azonnal elmagyarázod a Raxaduroszt azon melegében. Kund egyre kényelmetlenebbül érezte magát. Látta, hogy hiába folyamodott a saját orvosi tudományához és hiába alkalmazta Ogittől átvett képességeit, a félrevezetést és a hazugságot, ezekkel Xordoszt nem bírja lerázni a nyakáról. Nem türtőztethette magái, hogy egy csöndes átkot 11c mondjon Bera- muszra. Mert mindennek ez a szerencsétlen komorói óriás volt az oka. Miért kellett ennek közéje és Ogli közé tolakodni! Ha Beramusz nincsen, olyan simán menne minden, hogy öröm volna. Valamit ki kell találni, hogy Beramusz- tól, ettől az elviselhetetlen kölönctől megszabaduljon, mert addig nem lesz nyugalma. De hogyan szabaduljon meg tőle? — Nos — sürgette Xerdosz —, min gondolkozol? Még mindig nem elég világos előtted, amit kívánok? Azt kívánom,, hogy hozd ide újra Beramuszt, te pedig menj a Komoróra. De ne maradj ott tovább, csak addig, aniig eszedbe jut minden, amit elfelejtettél, vagyis amit Beramusz visszaiopott tőled. Ehhez pár perc elegendő. Mondjuk, tíz perc. — Tíz perc, — ismételte gépiesen Kund. — No igen. Ha ideparancsolhattad Be- ramuszt egy egész esztendőre, még köny- nyebbeu ideparancsolhatod iiz percre. Ezért mondtam, hogy megvárlak. Valami ellenvetésed van talán? — Nincs, — felelte Kund hirtelen megnyugvással. — Most már belátom, hogy erre a megoldási módra magamtól is rájöhettem volna. Ha úgy tetszik, mehetünk a refrak- jorhoz. — No látod, Ogli. Ez már okos beszéd. Félóra múlva rendben lesz minden. Kund eközben már határozott. Azt határozta, hogy ha már belefogott .a kockázatos játékba, következetes marad, bánni történjék is, a Komoró titkait nem fogja elárulni. (Folyt, köv.) it