Prágai Magyar Hirlap, 1924. augusztus (3. évfolyam, 173-197 / 621-645. szám)
1924-08-13 / 183. (631.) szám
r ízercfá, attgusztus IS. r&*J<aTJUm£7/iTi^ 3 !■ %hAEMMVÁ0KMM 'ya^íMcKemjemL Száztegy kitépett oldal a magyar képviselők klubjának panaszkönyvébíH Prága, augusztus 12. 27. D. A. ekeli gazda lovat vásárolt a kincstártól. Olcsón kapta, mert a ló beteg volt. A hadseregtől vásárolt beteg ló megiertőztette a ragállyal az egész istállót s az abban tartózkodó nyolc lovat, amelyeket időközben eladott-vásárolt a polgártársunk. A beteg lovakat kivétel nélkül le- bunkóztarták a hatóságok s minthogy a ragályt bebizonyithatóan a kincstártól vett ló hurcolta be, az állam másfél ló árát 'megtérítette a károsultnak, noha igen természetes követelmény az volna, hogy mind a nyolc ló árát megtérítse. D. A. a köztársaság elnökéhez akar fordulni a panaszával, aminek azonban — feltéve, hogy egyáltalán odajuthat — semmi foganatja sem fesz. Bezzeg, ha D. lova fertőztetné meg a katonai lovakat, az állam ugyancsak elhúzná a nótáját. fl 28. Jónás Imre alsógyőrödi plébánosra 10.600 korona bírságot vetettek ki be nem szolgáltatott gabonjkontingens miatt. Felebbezések következtében 1060 K-ra, majd feltételesen 700 K-ra szállt tották le a büntetést Mivel a zaklatott fél három nap alatt be nem fizette a jogalan követelést, .ujra 1060 K lett a tartozás. Foglaltak. Kitűzték az árverést. A plébános tiltakozására a verebélyi járási főnök a Gazdasági hivatalhoz fordult utasításért. A rendelkezés érdekes: „Az alsógyőrödi plébános ellen az árverést re foganatosítsák, mert ezáltal politikai agitációra szolgáltatnak okot.“ A járási főnök újra alkuszik. Hajlandó kiegyezni 400 K-ban. A fél jogtalan követelést netn fizet. Megtartják az árverést. Végrehajtó nem jön; dobszó nem hangzik. Az áldozati üszőt elő nem vezetik. A mai siralmas cséplés idején nem tanácsos nagy lármát csapni. Csak egy bajusztalan. rolnickár értfieklődik. Biciklire kap és hajt az üsző után. „Mandula11 nyugodtan legel a csordán. Ez a licitáció sem sikerült. Egy hétre rá újra árvereznek dobszó nélkül, csendben a községházán. Pénz kell csak és nem lárma! Egyedül Józsi licitál, a biciklis rolnickár. Az üsző elkelt. A keserűség poharában egy cseppet több. A legfelsőbb közigazgatási bíróság döntéseit csak ott respektálják a sziovenszkói hatóságok, ahol a magyart hontalanná lehet tenni, de amidőn a fél érdekéről van szó, ott a bíróság nézete nem vonatkozik Szlovenszkóra. Kommunista zavargások Révaiban Varsó, augusztus 12. Reváli lapjelenté- sek szerint egy kommunistaíüntetés folyamán a tüntetők és a rendőrség között éles összeütközésekre került a sor. Huszonhárom kommunistát, köztük a reváli orosz kereskedelmi bizottság egyik tisztviselőjét letartóztatták. Az észtországi parlament négy kommunista képviselője, valamint Revál város harminchat kommunista tanácsosa ellen kommunista röpiratok terjesztése miatt bírósági eljárást indítottak. ^CHS@E2g3832B5S&!nnnnnHBnK$3KKiKB8SflBKIBEZSKftE£H339HQBÍ — Más a férfi vére. — Az én emberem hii maradt! — Nem vetted te soha a céda lányok hírét? Házuk volt, hol pihentek a katonák És vitték a nagyui.ak a férfiné'pet, hogy visz- ■sza ne sírják az elhagyott otthont . . . Hajt még a szived a hűtlen társ után? — Az én emberem hü maradt! Olyan helyre sohse vitte a szive. Gonosz vagy, vértasszony. A kávémat megittad, kalácsomat etted és szép szó helyébe fulánkot adsz. Elég volt a káromlásból! A vén asszony sietve szedelőzködött. Az ajtóból visszaszólt:-— Nagy a te együgyüséged! — s becsapta az ajtót. Mária kendőt kapott, elindult, de a küszöbön megállt. A vénasszony szava talált: a kétely megrohanta. Nagy csendesség volt most körülötte, rettentő magányában el- facsarodott a szive . . . A gyerekek jöttek, fáradtan, éhesen. .Mária letörölte könnyűit és enni adott gyerekeinek Különös fájdalmak hasogatták, gyomrát szorongatta, összegörnyedt és halkan nyögött. — Hol van apa? Mikor jön? — faggatta a kislány anyját és az asszony átölelte gyermekét: — Hazajön, ő Uram Istenem, muszáj hazajönnie! Hazajön estére, így mondta hajnalban. Lámpát kell gyújtanunk------— — Ilyen korán, anya? — Hadd lássa messziről, hogy aggódva várjuk. i Mária lámpát gyújtott. A gyerekek jóllaktak és kimentek. Mária pedig elővette a rózsafüzért és fennhangon imádkozott; soká. szakadta lan. Néha-néha még elboritotta szemét a könny, de lassan valami csöndes, fáradt béke szállt a MVébe' és megenyhülve várt az estben járó Adómra. (Vége következik.) Étónh vita a rimaszombati Kisgazdapárti ülésen Rimaszombat, augusztus 12. (Rimaszombati tudósítónk jelentése.) Az Országos Magyar Kisgazda, Földmives és Kisiparos Párt vasárnapi választmányi ülésének rendkívül érdekes fejezetéről számolok be, amikor ismertetem azt a magas színvonalú és politikai gondolatokban gazdag vitát, amely Szent-Ivány József beszédét követte. A vita során elsőnek F i c z a József szenátor szólalt föl, aki a vagyondézsma, a hadi- kölcsönök és a betegsegélyző iránti panaszokat tette szóvá. Majd F ü s s y Kálmán nemzetgyűlési képviselő emelkedett szólásra és örömének adott kifejezést, hogy Szent-Ivány József hosszas betegségéből felépült. Beszéde további folyamán sürgette az árvízkárosult községeknek ígért kamatmentes kölcsön mielőbbi megadását, továbbá kedvezményes áru búza- s más vetőmagvakat és nemesített vetőmagvaknak sürgős behozatalát. Erről szóló határozati javaslatát be is nyújtotta az országos választmánynak, amely azt egyhangúan elfogadta. Korláth Endre dr. beszéde Ezután Korláth Endre dr. ruszinszkói nemzetgyűlési képviselő szólalt föl. Kijelentette, hogy a Szent-Ivány beszédében foglaltakat osztja, mert az abban jelzett célkitűzések irányították a szövetkezett ellenzéki pártok vezérlőbizottságát a trianoni békediktátum óta már eddig is és így ezek fogiák irányítani a jövőben is, — Nagyon helyesen mondotta Szent- Ivány, hogy ő nem ad uj programot, mert a mostani célkitűzések már eddig is alaptételeit alkották pártjainknak, de eddig a politikai szervezkedés foglalta el időnk legnagyobb részét s kevés időnk maradt a gazdasági szervezkedésre. Megelégedtünk a gazdasági önvédelemmel, amikor például a földbirtokreform során a magyarságtól elvett földeket igyekeztünk a magyar kisgazdáknak, földnélkülieknek utaltatni s ezzel a magyar birtok- kataszter állagát megmenteni, vagy a kibir- hatlan adóztatás és vagyoni tönkretétel ellen magyar közönségünket fölállitctt pártirodáink, jogvédő szerveink utján siettünk megvédeni; mindkettőt — lehetőség szerint — eredménnyel. A pártoknak — Korláth szerint is — élénk tevékenységet kell továbbra is kifejteni gazdasági életünk alátámasztása körül; de ezt elsősorban az összmagyar társadalomnak politikamentesen kell megcsinálni. .Azért hangsúlyozza Korláth, hogy politikamentesen, mert egyrészt a politika minket, magyarokat mindig szétválaszt egymástól s ahhoz a rettenetes nagy munkához pedig a kormány nyomásával szemben az ösz- szes magyarság erejére van szükség; másrészt azért kell politikamentesnek lenni — lehetőség szerint — e gazdasági munkának, mert ekkor talán kevésbbé fog igyekezni a kibeszéíhetetlenül ellenséges érzületü kormány minden gazdasági megmozdulásunkat megfojtani. A sérelmek és támadások visszautasítása Nitsch Andor szerint patópáloskodni nem kell, mert ez az idő már eljárt, mi nekünk erősen meg kell fogni az eke szarvát, többet kell termelnünk, mely után jön a kulturális munka, mely a gazdasági jólét megszervezése után következik. Tiltakozik a Zeinedelská rada régi tagjainak azon cselekvése ellen, hogy bár mandátumuk régen lejárt, azt önként meghosszabbították. Erre nézve határozati javaslatot nyújt be. Utána ifj. Koczor Gyula szólt a földbirtokreformról, amelyet szerinte a magyarság gyengítésére akarnak felhasználni és egyben a kormány alapjának megerősítésére. Kifejti a magyar kisgazdapárt álláspontját ebben a kérdésben, amely követeli, hogy a földbirtokreíorm végrehajtásánál a magyar nétp jogai minden eszközzel megvédessenek és a magyar vidékeken a magyar lakosságnak juttassanak földet és ne telepítési politikát folytassanak. Kristóff Sándor nógrádi főtitkár a közlekedés ügyével foglalkozott, mely súlyos sérelme a magyarságnak. A magyarlakta vidékeken az utak a legrosszabb karban vannak s dacára annak, hogy 1.30—150 százalékos útadókat szednek, ezekből a pénzekből nem a magyarlakta vidékek útjait javítják, hanem a szlovák falvak elhagyatott részein vágnak uj utakat. A másik sérelem a határforgalmi brutalitás. Indítványozza, hogy a nemzetközi határmegállapitó bizottságnál a párt kérje a határforgaíom megnyitását. A vasúti forgalomról is szól és követeli, hogy a kékkői, dobsinai és poprádi, továbbá a dunaszerdahelyi és galántai vasutak minél előbb készíttessenek el. L u k o v i t s Ferenc reflektál a Hlinka- párti sajtónak a protestánsok elleni támadására és tiltakozik az ellen, hogy a katolikus és protestáns magyar lakosság közé éket verjenek, mert szerinte mi csak egy vallást: a magyar vallást tartjuk. Hasonló értelemben szólt ezután a vasúti hálózatok kiépítéséről. Nagy Sándor (Rimapálfala), Ács Lajos Sámuel (Técső) és Telek Á. Sándor rövid felszólalásai után Egyed Aladár, a kulturális szakosztály elnöke szólt a párt kulturális ügyeiről, melynek értelmében Határozati javaslatot nyújtott be. Fiissy Kálmán női háztartási iskola mielőbbi felállítását követelte. Teljes egység a szövetkezett pártok között A vita befejeztével Szent-Ivány József nemzetgyűlési képviselő örömének adott kifejezést afelett, hogy az egyes felszólalók felfogása teljesen egyezik az ő programjával s újból leszögezi azt a tényt, Hogy a szövetkezett ellenzéki pártok között teljes egység van. Köszöni a bizalmat és igyekezni fog ennek a bizalomnak becsülettel megfelelni. Ezután J a r o s s Andor (Csehi) kisgazdapárti titkár szólt a cseh-szlovák vámpolitikáról és az agrárvámokról. Hatalmas előadását, amely a jelenlevők körében nagy tetszést váltott ki, lapunk egyik következő számában részletesen fogjuk ismertetni. Majd Telek A- Sándor az ipartöryény módosításáról, Nagy Sándor tiszteletbeli igazgató az hle tőség ügy ével és a községi Nagyon jól hangsúlyozta Szent-Ivány — szerinte is — azt, hogy a mi politikánk továbbra is csak ellenzéki lehet s mostani állásfoglalásával nem kíván alkudni j a kormánnyal, mert itt alkunak helye nincs és sem ő. sem I pártja nem hajlandó politikai és kulturális jo- j gainkból még a magyarságnak nyújtandó j esetleges gazdasági előnyök árán sem egy jottányit is engedni. — Csak akkor hajlandó, mondja nagyon helyesen Szent-Ivány, a gazdasági együttműködést fölvenni, ha az erre szükséges elöföltételek meg lesznek, vagyis politikai és kulturális követeléseinkre nézve is komoly szándékkal bocsátkozik tárgyalásba velünk a kormány. — Szent-Ivány e kijelentésével — hiszem — elvette a kedvét és kárörömét azoknak az úgynevezett reálpolitikusoknak, akiknek, mint mondja, hallja ujjongását, hogy ime, az intranzigens magyarok is az ő útjukra tértek. Nem hagyott kétséget az iránt, hogy mi eddig is népünk gazdasági életérdekeinek megvédelmezésén munkálkodtunk s ezután is azt fogjuk cselekedni anélkül, hogy jogainkból bármit is áruba bocsátanánk s reméljük, hogy most már befejezett szervezettségünknél fogva, ezután még nagyobb erővel és még eredményesebben. Ne kárörvendjenek az opportunisták, ne igyekezzenek kiforgatni a Szent-Ivány szavait és ne higyjék, hogy a szövetkezett ellenzéki pártok egységét nem fogjuk tudni megtartani, hiszen mindenkiben él az együttműködés óhaja, csak taktikai ellentétek lehetnek, mint ahogy két ember közt is mindig fordulhatnak elő jelentőség nélkül való nézeteltérések, hát még akkor, ha százezrekről va.n szó. Megmutattuk, hogy mi egységes működést tudtunk létrehozni, hogy azt meg is tudjuk védeni minden ellenségek ellen. népkönyvtárak felállításának kérdésével foglalkozott. Törköly József dr. országos ügyvezető elnök a nyelvtörvény megsértéséről szól. végül Bándy Endre (Léva) a községi tűzrendészetről beszélt. Az összes benyújtott határozati javaslatokat az országos választmányi ülés elfogadta. Szent-Ivány József elnök lendületes szavakkal mondott köszönetét a megjelenteknek. Az ülés befejezése után a Tátra-szálló- ban többszázas íeritékü bankett volt, amelyen több felköszontő hangzott el. Délután három órai kezdettel a Városkert nyári fedett tánchelyiségében a magyar faluk fiatalsága részére táncmulatság volt. A párt országos .választmánya távirat-1 tál üdvzölte Körmendy-Ékes Lajos nemzetgyűlési képviselőt. Körmendy-Ék es Lajos megérkezése A táncmulatság folyamán az esti órákban érkezett meg Körmendy-Ékes Lajos dr. nemzetgyűlési képviselő, aikit a Szlovenszkó minden vidékéről összesereglett magyarság nevében Jaross Andor üdvözölt. Lelkes beszédében kifejezést adott a magyarság határtalan bizalmának és ragaszkodásának üldözött vezére iránt. Lelkes ováció közben köszönte meg Körmendy-Ékes a váratlan ünneplést. Nyugodt lélekkel állapította meg, hogy társaival egyetemben híven teljesítette kötelességét és hangoztatta, hogy mennél erőszakosabb eszközökkel üldözi őket a kormányzat, ír nál világosabb lesz mindenki előtt, hogy jó utón haladunk. Hitvány az, aki letér erről az útról és aki megijed. Úrmepiesen ígéri, hogy, továbbra is nyílegyenesen tovább fog haladni ezen az irton, amelyet a sorsa és a becsülete kijelölt. Semmilyen kormányterror sem lesz képes őt erről letériteni! Hatalmas éljenzés követte a férfias szavakat. Nyári képek Londonból A kutya, mint meghívott vendég — Minden üzletben végeladás van — A hamis ékszer divatja London, augusztus 12. Nyári szezon esküvők nélkül el sem képzelhető Londonban. A mostani idény egészen amerikaias. Ebből természetesen az következik, hogy a szezon főszereplői az amerikai hölgyek. Nem kis föltünést keltett egy amerikai énekesnő esküvője az előkelő Faulkner- család egyik férfi tagjával. A legeredetibb jelenetnek voltak tanúi azonban azok, akik Westminster herceg legidősebbik leányának az esküvőjén a templomban voltak. A meghívott lakodalmi vendégek között, az első sorban egy skót Collie-kutya ült. Nyakára volt akasztva az ő nevére kitöltött meghívó. A nem mindennapi jelenetnek a magyarázata az, hogy Collie néhány évvel ezelőtt életmentője volt a hercegnőnek. Hálából tehát meghívta a menyasszony a kutyát az esküvőjére s mivel ez másképpen nem mehetett —• meghívta Collie urát is ... A nyári idény és idegenforgalom nem sok hasznot hoz a londoni kereskedőknek. London nagyon drága város. Az amerikai nők még New Yorknál is drágábbnak tartják. S az angol nők még éppenséggel csak a végeladásnál vásárolnak. A végeladás vonzza egyedül az angol nőket az üzletekbe. Erre végül rájöttek a kereskedők is és nyakra-főre rendeznek végeladást. A szezon üzleti slágerje a „bargain-basernent“, vagy a „bargain-win- dow“. ,.Bargaino“ alkalmi vétel. A kereskedők az alkalmi vételre szánt árucikkből kirakatot rendeznek s óriási betűkkel kiírják, hogy a szokatlanul nagytömegű visszamaradt árut beszerzési áron alul eladják. S ezért az áruért valóságos csatát vívnak az angol nők, viszont más árucikk után nem érdeklődik senki sem ... Londonban és más nagyobb angol városban is, legdivatosabb most a hamis ékszer és drágakő. Az ezidei divat különben is nagyon egyszerű, takarékos, mondhatni egyenruhás. Két kosztümmel, két délutáni s két estélyi ruhával már — drvathölgyet játszik a nő. Az estélyi ruha egészen sima, övnélküli, csipkét- len. drapirozásnélküli. S ezt az egyenruhás egyszerűséget és fösvénységet sálokkal, színes kendőkkel s „cillámló“ ékszerrel, óriási smaragddal rubinnal, vagy zafírral tarkítják. A kövek, láncok, gyöngysorok csak a színek élénkítésére valók s így hamisak is lehetnek. Ezt a divatot a pénztelenség divatjának is mondják. A garconne-nak, az önálló nőnek a divatja ez, aki nem ad semmit sem a szabó ötletességére, hanem saját személyének eredetiségével akar hatni. Az egyenruhás divat nagyban megkönnyítette a férfi helyzetét. Sokkal kevesebbet költ a nőre, feleségére. S ez meg is látszik a ruházatán. Hosszú idő után- végre már a férfi eleganciája is előtérbe került. Rég nem látott elegáns ruhában jelenik meg az egyenruhás divatu hölgy mellett az angol férfi úgy a lóversenyen, mint az ötórai teán. Angol és egyptomi katonák karca Kairó, augusztus 12. Szudánban az. akbaral vasútépítéshez kirendelt egyiptomi ezred ma megtámadta az ugyanott elhelyezett angol lovasszáza- dot. Az angol csapatok fegyverüket használták és a harc folyamán tíz egyiptomi katonát megöltek. Kilenc egyiptomi katona súlyosan megsebesült.