Prágai Magyar Hirlap, 1924. augusztus (3. évfolyam, 173-197 / 621-645. szám)
1924-08-09 / 180. (628.) szám
Szombat, augusztus 9. A nyelvkérdés rendezése Keletszlovesszkőn Prága, augusztus 8. Ismeretes az a tény, hogy a ruszin nyelven beszélő nép nemcsak az „autonóm" Ruszinszkó területén lakik, hanem elszórva, azonban igen jelentős számban található Zemplén, Sáros és Szepesmegyék északi részein is. Ezeknek a ruszinoknak a sorsa egyáltalán nem javult „felszabadulásuk" óta, mivel nemcsak, hogy ruszin iskolákat nem kapnak a tiszta ruszin falvak, hanem a hatóságok előtt nem használhatják nyelvüket. Ismeretes tény az is, hogy hat év előtt, amidőn még Beszkid az optimizmus üvegén nézte a cseh-szlovák-ruszin testvérséget, úgy képzelte a helyzetet, hogy Ruszinszkó a fentebb emlitett megyéket is magába foglalja. A felszabadítás azonban vajmi kevés eredményt hozott úgy a szlovenszkói, valamint a ruszinszkói ruszinok részére s főleg a szlovenszkói ruszinok helyzete egyáltalán nem mondható irigylésre méltónak. A szlovenszkói ruszinok ugyanolyan harcot kénytelenek vívni nyelvi jogaikért, amilyenben nekünk, magyaroknak is részünk van. Az Eperjesen megjelenő Ruskoje Slovo most azt jelenti, hogy Ruman dr. nagyzsupán kötelező nyilatkozatot adott arra vonatkozólag, hogy a ruszin községeket az iskolaügyi minisztérium egy bizottsága fogja bejárni, amely a helyszínen megállapítja, hogy mely községben, milyen nyelven kell -tanítani. A zsupán gondoskodik arról is, hogy az összes rendeletek ruszin nyelven is kiadassanak. A katonai nyugdíjasok ''külföldi tartózkodása Prága, augusztus S. A nemzetvédelmi minisztérium a katonai nyugdija sok külföldi tartózkodásáról rendeletet adott ki, amelynek főbb rendelkezései a következők: A katonai nyugdijilletményeknek külföldre való kifizetéséhez a nemzetvédelmi minisztérium engedélye szükséges. A minisztérium az illetmények külföldre való kifizetésébe csak abban az esetben egyezik bele, ha a nyugdíjas külföldi tartózkodása nem haladja meg ugyanazon évben a tet hetet (42 napot). Különleges esetekben a nemzetvédelmi minisztérium megtagadhatja az illetmények külföldre való fizetését azoknál a nyugdíjasoknál, akik gyakran és szabályszerűen tartózkodnak külföldön, vagy pedig azoknál, akik a nyugdijiiletmények külföldre való fizetésére vonatkozó előírásokat elkerülik. A nyugdíjasok, ha külföldre utaznak, minden útnál kötelesek bejelenteni a nemzetvédelmi minisztérium likvndaturáián az utazás napját s a külföldön való tartózkodás idejét. Ezenkívül minden naptári év végén kötelesek beterjeszteni a nemzetvédelmi miniszterkim- hoz a katonai nyilvántartási hivatalnak az útlevél alapján kiállított nyilatkozatát, mely szerint a Vasárnap: ÖLVEDY LÁSZLÓ: A föld (vers). — GLIN és GREGORIÁN: Két ló. Francia irodalmi körökben — A Prágai Magyar Hírlap eredeti tárcája — Irta: g. gy. (Paris). Francia irodalmi körökben nagy érdeklődéssel várták két egyetemi tanárnak: Bé- dier és Haz-ardnak uj irodalomtörténetét. Ez a rnü Histoire de la Littérature Frangaise címen már teljesen elkészült és ezzel a francia irodalomtörténet egy igen ügyesen szerkesztett, modern, tudományos kézikönyvvel gazdagodott. A két szerző közül Bédier a francia irodalomtörténet régibb, liazard pedig annak njabb korszakával foglalkozott. Hazard Pál a Sorbonne-on az Összehasonlító irodalomtörténet tanára, egyike a francia tudományos élet legrokonszenvesebb tagjainak. Aránylag fiatal ember, aki mögött azonban már nagy tudományos múlt áll. Mint az összehasonlító irodalomtörténetnek tanára, a latin és angolszász irodalmakon kiviil, 11a- zárd egyik legalaposabb ismerője a német irodalomnak is. Az irodalmak egymásközti hatásának vizsgálata vezette rá Hnzard-ot a magyar irodalommal való foglalkozásra. A Sorbonne-nak ez a fiatal és nagytehetségii professzora nagy érdeklődéssel viseltetik a magyar irodalmi törekvések iránt és a Sorbonne-on tanul/) magyar diákokat, vagy a Franciaországban megforduló magyar professzorokat mindig a legnagyobb készséggel segítette irodalmi törekvéseikben. Akiknek nyugdíjas a lefolyt évben nem tartózkodott hat hétnél (42 napnál) több ideig külföldön a nemzet- védelmi minisztérium külön engedélye nélkül. A hat hétnél több ideig tartó külföldi tartózkodás esetén a nyugdijilletmények (kegyéijak) kifizetését csak külön kérvényre engedélyezi a nemzet- védelmi minisztérium. A kérvényben meg kell okolni, hogy mi teszi szükségessé a huzamosabb külföldi tartózkodást. Az 1923 január 1 után eszközölt nyugdijilletmények külföldre való fizetésénél a drágasági pótlék folyósítását csak kivételes esetekben (súlyos betegség, baleset stb.) engedi meg a minisztérium, de ezt csak akkor, ha a külföldi tartózkodás nem tart három hónapnál tovább üasif werekecfés a feelnradi skispstináSaan Belgrád, augusztus 8. A szkupstina mai ülésén egy bosnyák radikális képviselő éles hangon támadta meg a Davidovies-kormány tagjait, mire a kormánypárt és az ellenzék között heves szó- harcra került a sor. Davidcvics miniszterelnök védelmébe vette a megtámadott minisztereket, ami njabb viharos jelenetekre és végűi is tettlegesség re vezetett. Mikor Srskics dr. volt belügyminiszter szólásra emelkedett, hogy Petrovics jelenlegi belügyminiszter vádjait visszautasítsa, aki szerint a radikális kormány DéJszerhiában az ott tanyázó rablók üldözése közben gyermekeket és asszonyokat is meggyiíkohatott, a klerikális párt és a Rád les-párt több tagja körülvette Srsklcset. Dodics radikális képviselő szorongatott pártbarátja segítségére sietett és Zebot klerikális képviselőt fojtogatni kezdte. Erre általános verekedés kezdődött, amelynek elfajulását csupán a két tábor mérsékeltebb elemeinek sikerült megakadályozni. Az ülést azonnal félbeszakították és csupán hosszabb szünet után kezdték meg újból a kormánynyilatkozat felett a vitát. páris, augusztus 8. A Malin 'londoni értesülése szerint Her- rioit kijelentette Maodonaldmalk, hogy Franciaország mindaddig nem üríti ki a Ruhrvidéket, míg Németország be nem bizonyítja, hogy a lefegyverzést végrehajtotta. A lap úgy tuidfja, hogy a németek a katonai ellenőrzést bizonyos feltételekkel kívánnák korlátozni. így például azt akarják, (hogy az ellenőrzést előzetesen jelentőé be s az csupán azokra az intézményekre vonatkozzék, amelyeket a németek megjelölnek. A Daily Mail francia forrásból úgy értesül, hogy a szövetséges pénzügyminiszterek párisi konferenciáján, amelynek gondolatát Londonban különösen az olaszok propagálják, Mussolini is részt vesz. Lehetséges, hogy e konferencia záróülésén Macdonald is megjelenik. Amsterdamban fan a Palma dl Jac@p®-iiép Kovács Béla dr, feltétel nélkül hajlandó a nagyértékü képet átadni a magyar kormánynak Budapest, augusztus 8. (Budapesti szerkesztösgünk telefonjelentése). A Palma di Jacopo-kép ügyében, mely európai szenzációvá nőtte ki magát, szenzációs fordulat következett be. Az ügyészség- Markó-utcai fogházában lévő Kovács Béla dr. ügyvéd ma délelőtt tizenegy órakor kihallgatáson jelentkezett a vizsgálóbírónál, aki előtt kijelentette, hogy minden feltétel nélkül hajlandó elárulni a kép rejtekhelyét és azt hajlandó a magyar kormánynak átszolgálíatni. Ezután jegyzőkönyvbe mondta, hogy a kép a következő helyen van letétbe helyezve: Central Pamy Credit- und fíandels-A.-G. Amsterdam Ilee- ren Nracht 270. Egyúttal fölhatalmazta a magyar kormány képviselőit arra, hogy a képet átvegyék és Budapestre szállítsák. Valószinü, hogy a kincstár Kovács Béla dr. költségeinek jelentős részét magára fogja vállalni. A vizsgálóbíró jelentést tett Kovács vallomásáról a külügyminisztériumnak és a pénzügyminiszternek. A külügyminisztérium nyomban megtette az amsterdami magyar külképviseleti hatóságnál az intézkedést a kép visszaszerzésére és Magyarországba való szállítására. Egy órával később újabb szenzációs fordulat következett be. A külügyminisztérium távirati értesítést kapott az amsterdami magyar követségtől, amelyben bejelentik, hogy a Palma di ja- ccpó-kép rejtekhelyének tulajdonosa tegnap este önként megjelent a követségen és közölte, hogy a kép nála van letétbe helyezve. Azt hiszik, hogy most már sikerült pontot- tenni a kalandos utat megjárt kép ügyében. Kovács Béla dr. kérte a vizsgálóbirótól sza- badlábrahelyezését. Eddig nem történt döntés. Valószinü azonban, hogy az ügyészség visszavonja vádinditványát és ennek következtében Kovács Béla dr. rövidesen — előreláthatóan még ezen a héten — szabadlábra kerül. Illetékes helyen az Esti Kurír munkatársának kijelentették, hogy annak ellenére, hogy Kovács fölfedte a kép rejtekhelyét, a bűnvádi eljárás tovább folyik ellene és a vádtanácsi tárgyalást valószínűen már holnap megtartják. alkalmuk volt a Rue de Bac-beli intim szalonban megfordulni, azok még. inkább tudják értékelni Hazard professzor komoly és kellemes egyéniségét, amelytől távol van minden tudományos egyoldalúság és aki a tudományt eleven kapcsolatba tudja hozni a modern élet minden megnyilvánulásával. Különösen kedves emlékek fűződnek ennek a kis szalonnak csütörtöki teáihoz, amelyeket egy nagymtiveltségü és szépségű háziasszonynak társalgása tesz kellemessé. Hazard professzor két évvel ezelőtt Olaszországban járt, ahonnan egy szép könyvvel tért haza az olasz fascizmusról, tavaly Amerika egyetemei hívták őt meg előadások tartására. Hazard professzor kitűnő irodaiomtörté- n<#i kézikönyvében akadt egy kis elírás. Nem jelentékeny, de mégis halálát okozta egy igen tehetséges és nagyon rokonszenves fiatal francia Írónak: Henri-Jacquesnak. A professzor, fölemlítve Henri-Jacques „Hősi szimfóniák" cimü költeményét, amellyel irodalmi dijat nyert, a fiatal irót ellhantolja. Henri- Jacques az egyik szerkesztőség Íróasztala mellett némi meglepetéssel értesült korai haláláról éppen akkor, amikor pár „posthumus" munkájának tervéről tárgyalt egy kiadóval. Ezek közül az egyik „La Maison au Bord du Sablc" címmel már meg is jelent. Egy különös, kísérteties történet ez, amely a breton tengerpart egy magányos .sziklaházában játszódik le. Egy fiatalember megismerkedik és halálos szerelemre gyullad egy gyönyörű alakú nő iránt, aki azonban csak este, sötétben mutatkozik. A regénynek egy másik alakja egy titokzatos és félelmetes kapitány, aki viszont csak nappal látható. A két személy egy és ugyanaz. Valamikor féltékenységből a nő arcát levitriolozták, ezért vette föl nappal egy mord katona maszkját. Mire a titok kiderül, clfoszlik a szerelem. Henri-, Jacqucs váltig állította előttünk, hogy a történet női alakja nem tiszta képzelet müve. Különben Henri-Jacques-nak is volt ösz- szeköttetése a mi irodalmi életünkkel. A háború előtt Bánffy Miklós gróf elő akarta adatni a Bánk Bánt, Erkel klasszikus operáját a párisi Operaházban. Az erre vonatkozó tárgyalások már nagyon előrehaladottak voltak. Minden elő volt már készítve, amikor közbejött a háború. Henri-Jacques Erkelről és a magyar zenéről irt egy munkát, amely kefelenyomatban már készen is állott. Tíz eve ennek. A kefelenyomat egy példánya ma is meg van Henri-Jacques-nál. Vájjon nem volna-e érdemes és lehetséges ezt a könyvet föléleszteni? Abból az alkalomból, hogy Henri-Jacqest még életében eltemették, Léon Treicli az Eclair-ben fölemlít pár irodalmi álhalálesetet. Egyizben az egyik vidéki francia lap Francis James-nek, az elvonulva élő, primitiveskedő nagy francia katolikus költőnek halálhírét költötte. Parisban óriási volt a megdöbbenés. Arthur Meyer, a Gaulois nemrég meghalt szerkesztője a következő táviratot küldte: „Egy lap halála hírét hozza. Bár nem hiszek benne, kérném ezt megerősíteni." Egy másik francia irót, a negyvenes években népszerű Karrt, szintén még életében kivégeztek. Ennek másnapján egy barátjával találkozott a boulevardokon, aki nem győzött eléggé csodálkozni, hogy nem halt meg, amire Karr igy felelt: „Hát ez bizony már igy van... Tegnap meghaltam, de ma már jobban érzem magam." Ezek' után ne is csodálkozzunk azon, hogy hasonló eset történt Mark Twain- nel, a híres amerikai humoristával is. Amikor ez a New York Héráid utján értesült haláláról, a következő táviratot küldte a szerkesztőségnek: „Azt hiszem, halálom Ilire túlzott. Szívélyes üdvözlettel.. Amióta Renée Dunán a Le Brigand Mongrc cimü könyvében a bakonyi rablóroKét megjegyzés Prága, augusztus 8. „A Magas Tátra ugy-e bár még az Önök birtokában van?" — kérdezte a közelmúltban Her- riot francia miniszterelnök egy budapesti újságírótól, aki a francia államférfi helyett jött zavarba erre a kérdésre. Valóban, a békeszerződések megkötése óta hat esztendő múlt el s ez a hat év talán még a békeszerződések tagadhatatlanul súlyos politikai leckéiének megtanulására is elegendő volt. Legalább is úgy hihettük, hogy akik Európa sorsát intézik, azok a történelem eddig legfontosabb segédtudományát, a geográfiát jól ismerik. Tévedtünk. Legutóbb a népszövetség két funkcionáriusa járt Prágában, akik közül az egyik a dolog kevéssé fontos voltának tudatában megjegyezte, hogy értesülése szerint Kassa Lengyelországhoz tartozik. Nem kételkedünk benne, hogy mindkét esetben jóhiszemű emberekről volt szó, de felvetjük a kérdést: lehet-e mindaddig megértésről, kibékülésről és a népek együttm üköd és érői beszélni, amíg a nagy politika intézői az agyonkrn- zott Középeurópa legalapvetőbb történelmi és területi tényeit sem ismerik? Ausztriáról mondották, hogy nem tanul és nem felejt semmit; mi azt kívánjuk Európa mai hatalmasainak, hogy tanuljanak és tanuljanak meg — felejteni. © Marx dr. német birodalmi kancellár és Stre- semann külügyminiszter tegnap délután fél négykor meglátogatták a Hydepark-hotelban Herriot francia miniszterelnököt . . . 1914 augusztusa óta Franciaország és Németország hivatalos képviselői nem adtak sokat az udvariasság külsőségeire. Tíz évnek — s milyen tiz évnek! — keltett elmúlnia, amig a két nagy nép képviselői nem is lényegbevágó udvariassági aktusokkal tisztelték meg egymást. A francia és német sajtó sietve állapítja meg, hogy a két áliamférfiu találkozása tisztára formaság, politikai kérdésekről nem esett szó közöttük s jövendő viselkedésüket ez a találkozás nem befolyásolhatja. És mégis — Gémiában a francia és német delegátusok a magánérirrt- kezésnek még a látszatát is óvatosan kerülték. Talán, sőt valószínűen, nem más e találkozás egyszerű udvariassági fénynél — de mi már megtanultuk, hogy az udvariasság ímponderabiMája az első pillér a nézeteltérések mély folyama felett készülő hidhoz. S ez a hid egyszer talán mégis elkészül . . . —ó— »♦♦♦♦»♦♦♦«> »©»»»» »»»»»»»»»»»♦♦»>♦»»♦♦»»♦♦ ©»»»»♦<>♦ Felesége szemeláttára beugrott a Szajnába Páris, augusztus 8. Moel doktor tragikus formában vetett véget életének. Feleségével a Szajna hidján kocsizott át, mikor hirtelen kezébe adta esernyőjét, leugrott a kocsiról, odarohant a korláthoz és bevetette magát a folyóba. Mentési kísérlet nem vezetett eredményre. Egy negyedórával később mint hullát húzták ki a vízből. Felesége a rendőrségen kijelentette, hogy férje tettét afeletti bánatában követte el, mert egyetlen leánya hirtelen elhalt. Moel doktor 38 éves volt és Paris legelőkelőbb negyedében praktizált. mantikát és Effreázy Ida hercegnő elrémitö alakját bevitte a francia irodalomtörténetbe, azóta megérdemli, hogy a magyar közönség az írónő működését állandóan figyelemmel kisérje. Alig, hogy ezt a Grand Guignol-re- gényét befejezte, egy njabb regény megjelenését hirdeti. Ez alkalommal megkegyelmez Magyarországnak és nem akaszt föl több embert a Bakony titokzatos fáira. Ezúttal egy szatirikus regényt igér „Le Prix Lacom- byne" címen. Az utóbbi időben Franciaországban nyakra-főre adogattak és alapítottak irodalmi dijakat, ami lassanként olyan ragályos divattá lett, mint az, hogy minden valamirevaló francia színésznő, akinek a neve keveset szerepelt a lapokban, szükségesnek találta, hogy időnként egy-egy gyémántgyűrűt, vagy gyöngynyakéket veszítsen el. (Jeanne Marnac, a népszerű francia díva, miután fenti ékszertárgyait elszórta, tegnap az autóját vesztette el.) Az irodalmi dijak alapítása is valóságos snobizmussá vált. Tavaly például nagy botrányt okozott az, hogy egy dúsgazdag amatőr a névtelenség mögé rejtőzve, egy tizezerfrankos dijat adományozott és gondoskodott arról, hogy a zsűri tagjai bőséges honorárium ellenében az ő saját művének juttassák az első dijat. Renée Dunán uj regényében most ezt a díjalapítás! lázat és az ártatlan közönség naiv lelkesedését gúnyolja ki. Az egész nagy irodalmi köztársaság forrongásban van és izgatottan várja, hogy kinek fog jutni a nagy díj. Saphir Se- phora, a keleti hajadon, vagy pedig Phalsar Leonia, a coctailivó nőnek? A győztesre fogadások történnek, totalizatőri állítanak föl, külön pénzügyi érdekeltségek alakulnak stb. Reméljük, hogy az írónőnek ezzel a regényével is nagy sikere lesz. A francia Akadémia egyébként a magyarországi francia iskolák alapjának javára ezer frankot utalványozott ki. ÜL Nnssoiini is rfózftesz a párisi Konferencián