Prágai Magyar Hirlap, 1924. augusztus (3. évfolyam, 173-197 / 621-645. szám)

1924-08-08 / 179. (627.) szám

4 Péntek, augusztus 8. JMf/mic Soha többé*.. Csúnya, esős őszi reggel. A gyárak szirénái tompán búgnak a ködön át. A kohók és koksz­égetőtelepek táján kísérteties lángok imbolyog nak. A zsúfolt villamosokon kérgestenyerü, bar- naarcu munkások szorongnak. Átszállóhely; ka­varodás. Egy éles s'pjel s a villamos robog to­vább. A sárikon ktlkzubbonyos fiú bukkan elő. Siet, szalad. Nekifut a villamosnak, ugrik és el­csúszik. Nyitott szemmel, csodálkozó arckifeje­zéssel bukik a pótkocsi alá. Elvesz . . . Egy bor­zalmas sikoly s még annál is borzalmasabb recse­gés hallatszik. Egy másodperc, mely rettenetesen hosszúnak látszik. A villamos zökken és megáll. Emberek gyűlnek össze, kik körülálliják a villa­most és tanakodnak. Végre szétkapcsolják a két kocsit. A pótkocsinak nekifeszülnek s előkerül a sáros és piszkos munkászubbony. A fiú füle le­szakítottál! lóg. Tejfeles száján szivárog a sürfl, fekete vér . . . Előkerül egy orvos, telefonálnak a mentőkért. Egy gumikabátos rendőr a tanuk nevét jegyzi. A fiú szemében borzalom tükrözik. Megszólal; „Soha többé, doktor ur“ ... Az or­vos kötözi s mire bekötözte, a fiú — meghal. — Koponyaalapr törés — mondja a megérkezett mentőorvos . . . A szirénák elhallgattak. Az eső főimosta a véresöppeket Mindenki fázósan hajtotta föl gal­lérját. Nekem még most is a fülemben cseng: „Soha többé1* . . . • ja (Máhr.-Osirau.) Lacrima. — (Masaryk elnök visszatérése Karlsbad­ból.) Masaryk elnök valószínűen szerdán Karlsbadból visszatér Lanába. A hónap má­sodik felében az elnök Tapolcsányba megy, ahol öt hétig marad. — (Házasság.) Katona Gyula, a Prágai Magyar Hírlap kiadóhivatalának igazgatója szombaton, augusztus 9-én délután félhat órakor vezeti oltárhoz a kassai Dómban Kiss Margit urhölgyet. — (Elhunyt evangélikus főesperes.) Miskolc­ról jelentik:: Thuróczy Pál ev. főesperes, az ózdi ev. egyház első lelkésze és a hegyaljai egyház­megye főesperese julius 27-én meghalt. Temetése nagy részvét mellett, sok lelkész közreműködésé­vel folyt le julius 29-én Ózdon és Arnóton, ahová családi sírboltjába szállították. 73 éves volt. Fá­radhatatlan volt a kötelesség teljesítésében; egy évvel ezelőí ment a nagyon is megérdemelt nyu­galomba. Legyen áldott emlékezete. — (Batthyány Tivadar gróf Pozsony­ban.) Pozsonyi tudósitónk jelenti telefonon: Batthyány gróf magánügyben ma délelőtt Pozsonyban tartózkodott. — (Házasság.) Don Carlos Glória, a prá­gai mexikói követség első kancellárja ma délelőtt 11 órakor vezette oltárhoz a Thein- lemplomban Sül Teréz urleányt, Sül Cenék, a Holland—American Line igazgatójának leá­nyát. A fiatal párt Francesco Marmaggi pá­pai nuncius adta össze. Az esketési szertar­tást a reprezentációs házban bankett követte, amelyen a prágai diplomáciai testület tagjai vettek részt. — (Készül a Bellai-latifundium.) Pozso­nyi tudósitónk jelenti telefonon: Bellái József pozsonyi főjegyző, akinek hatszáz hold bir­toka van, a napokban a Csallóközben 1600 holdas földbirtokot vásárolt meg. — (A Dunabizottság magyar képviselője.) Bu­dapesti szerkesztőségünk jelenti: A kormányzó a külügyminiszter előterjesztésére Dietrich Alfréd nyugállományú sorhajókapitány, magyar királyi iolyamőrségi főkapitányt a Nemzetközi Duna- bizottsághoz magyar képviselővé nevezte ki. — (Kassaiak érettségi találkozója.) Fölkértek a következők közlésére: Felkérem azoikat a volt osztálytársaimat, akik 1914. évben a kassai pre­montrei főgimnáziumban érettségiztek, hogy szep­tember 7—8-án tartandó 10 éves találkozó előké­szítése céljából elmüket velem sürgősen közölni szíveskedjenek. Lupták Ernő gépészmérnök, Bu­dapest, Vili., Szigony-utca 16-B, félemelet 3. — (Az állami létszámredukció Keletszloven- rzkón.) Kassai tudósítónk jelenti: Az állami alkal­mazottak tervbevett létszámredukciójáró 1 Kelet­ziovenszkón a legújabban olyan hírek kerültek forgalomba, hogy a kassai központtal biró állami intézményeknél 2000 állami alkalmazott elbocsátá­sra kerül sor. Az clbocsátandók 80 százaléka a vasutasok közül fog kikerülni. Elsősorban azokat fogják elbocsátani, akik 1924 május 1-ig nem tet­ték le vagy nem tudták letenni az államnyelvből a vizsgát. — (Pozsony a drágaság ellen.) Pozsony­ból jelenti tudósítónk: Pozsony város tanú csa szerdán délután Okánik polgármester elnöklete alatt rendkívüli gyűlést tartott, hogy a drágaság elleni mozgalmat a két milliós lornbardkölcsönnel megkezdje. Hosz- szabb vita után elhatározták, hogy a két milliós féléves lombardkölcsönt felveszik és azon gabonát, élőmarhát vásárolnak, amit a fogyasztási szövetkezeteknek, a mészáro­soknak, pékeknek adnak át olcsó áron, hogy ezek a nagyközönségnek beszerzési áron eladják. Szombaton értekezletre hív ják e célból a fogyasztási szövetkezetek képviselőit, a pékeket és a mészárosokat. A tanácsülés követeli, hogy az összes szlo- venszkói városok csatlakozzanak a drága­ság leküzdésére irányuló eme mozgalomhoz. Tudomásul vette az ülés, hogy a városnak máris ajánlottak olcsó húst és lisztet egy harmaddal olcsóbban, mint a jelenlegi árak. Hogy a kétmilliós hitelt honnan, melyik bankból veszi fel a város, még maga sem tudja, mert a Városi Takarékpénztár nem hajlandó az összeget a városnak hitelezni. (!) Okánik polgármester az ülésen hangoztatta, hogy tudja, miszerint a város ez akciója ráfizetéssel fog zárulni és legalább 200.000 koronát vészit rajta a város, de ezt beállítja mint mínuszt a jövő évi költségvetésbe. — (Uj német napilap Pozsonyban?) Pozsonyi tudósitónk jelenti: Értesülésünk szerint Pozsonyban uj német napilap van alakulóban. A lap — a hírek szerint —nem kimondottan ugyan — de a kormányt fogja támogatni demokratikus liberális irányzat­tal (?) — (Érsekújvár pénzügyi palotát épít.) Érsek­újvárról írják: Érsekújvár város a most odatele- pitett pénzügyi kirendeltség részére pénzügyi pa­lotát építtet, amelyet az állam egyelőre hat évre bérbe vesz évi 35.000 koronáért. A város nagí'' pénzügyi áldozatot hoz a hivatal érsekujvári szék­helye érdekében, melyet az államnak is méltá­nyolnia kell. — (A kassai drágaság ellen.) Kassai tudósí­tónk jelenti: Az egyre fokozódó kassai drágaság­gal kapcsolatban ma délután rendkívüli tanács­ülést hívtak: össze, amely a drágaság leküzdésére irányuló kérdésekkel foglalkozik. Ellenőrzés alá fogják venni az élelmiszerpiacot, különösen a hetivásárok piacát. — (Lakásbérlet emberhalállal.) Mint Ber­linből jelentik, a Frankfurter Allé egyik házá­ban megjelertt két lókereskedő, akik istállót akartak bérelni. A tárgyalások során a keres­kedők és a ház gondnoka között szóváltásra került a sor, amelynek folyamán a házgond­nokot a részeg kereskedők megtámadták. A gondnok revolvert rántott elő és két lövéssel mindkettőt leteritette. Mindkét kereskedő meghalt. A gondnokot a rendőrség letartóz­tatta. — (Gyermektragédiák.) Pozsonyi tudó­sítónk jelenti: Rigán Anna 9 hónapos leány­kát Modorban sétálni vitte gyerekkocsival tizenegyéves nővére. A kocsi a patak part­járól belezuhant a sebes folyású patakba és a gyerekkel együtt elmerült. Sem a kocsit, sem a leánykát nem fogták ki. — Lenner János 2 éves kisfiú eddig ismeretlen körül­mények között Pila községben a Gidra-pa- takba fűlt. A pozsonyi államügyészség meg­indította a szülők ellen gondatlanságuk miatt az eljárást. — (Az aszpirin meggyógyítja a virágokat is.) Az angol virágápolás, amely tudvalevőleg a leg­magasabb fokon áll, írj szert talált, amellyel az idő előtt hervadásnak induló virágoknak újra vissza­adja az eredeti frissességét. Ez természetesen a leszakított és otthon vázáiba tett virágokra vonat­kozik, amelyek meleg időben gyorsan clfonnyad­nak és hiába helyezzük őket friss vízbe, ez nem használ, fejecskéik lekonyulnak és nem térnek többé magukhoz. Az angol kertészek most meg­gyógyítják a hervadó virágokat is. Az eljárás a következő: Töltsük nreg meleg vizzcl a vázát, amely olyan mély, hogy a virágok szárát egészen elborítja s a meleg vízben a virágok mennyisége szerint oldjunk fel egy vagy két aszpirintablettát. Ezután egészen a fejéig vízbe .kell állítani a virá­got. Már rövid idő alatt konstatálható lesz a fel­frissülés. A virágok ismét felemelik fejüket és fel­üdülve uj szépségben tündökölnek, illatuk még hódítóbb lesz, mint azelőtt volt. Ajánlatos a virá­gok szárát előzőleg ferdén lemetszeni, hogy mi­nél több vizet tudjanak magukba szíyiií. — (Pusztul Fáy András szülőháza.) Fáy Andrásnak, a jeles magyar Írónak a zemplénmegyei Kohány községben levő szü­lőháza örökösödés utján a magyar állam birtokába került. A magyar kultuszminiszté­riumnak mindig volt gondja aria, hogy ezt a házat megfelelően karban tartsa. Mióta Kohány község cseh-szlovák impérium alá került, a házzal s.enkisem törődött, úgyhogy tetőzete elpusztult, falai roskadoznak, sőt azt az emléktáblát is megrongálták, amelyet Zemplén vármegye 1896-ban helyezett el az épület falán a nagy iró centennáriuma alkal­mával. A Pesti Hazai Takarékpénztár igaz­gatósága, amely intézetnek tudvalévőén Fáy András egyik alapitója volt, tudomást szer­zett a ház pusztulásáról és — budapesti je­lentés szerint — intézkedni fog azirtánt. hogy a történelmi emlékű nemesi kúriát megmentse a rombadőléstől. — (Komárom a drágaság eilen.) Komá­romi tudósitónk jelenti: Komáromot is elön­tötte a drágasági hullám. A keresztényszo­ciális párt indítványt tett, hogy a város fog­laljon állást a drágaság kérdésében. A kom­munista párt pedig ez ügyben rendkívüli képviselőtestületi ülés tartását indítványoz­ta, mely a napokban össze is ül. — (Nagy tűz Gután.) Komáromi tudósi­tónk jelenti: Gután hétfőn dühöngő szélvihar­ban Biró Miklós szalmakazla gyulladt ki az éjjeli órákban és a hatalmas szélben átcsa­pott a láng a szomszédos istállókra, a házakra és a kazlakra is, amelyekben az idei sovány termés volt fölhalmozva, ügy Játszott, hogy a falu menthetetlenül elpusztul. A jól fegyel­mezett tűzoltóságé az érdem, hogy a .tüzet megállították. Jgy csak pár épület és kazal esett a tűz áldozatául. A gyanú gyújtogatásra ondol. — (Halálozás.) Khusácsek Gusztáv, az ujantalvöigyi Iwalidim'üVök igazgatója ötrven­y éves koráiban augusztus 2-án Budapesten meglhallí. — (Az érsekujvári Dalegylet táncmulat­sága.) Az Érsekujvári Dalegylet augusztus 10-én, vasárnap este műsoros estéllyel egy­bekötött zártkörű táncmulatságot tart. A ka­baré műsorán a férfi és a vegyeskar dalszá- main kivül Fazekas Józsefnek a „Cirkusz Szőke Szakáidnak pedig „VIII. Albert“ cimü bohózatát adják elő. Az előadást Chrapek Jenő rendezi, mig az énekkart Phillipp Jó zsef vezényli. — (Razzia a liszt- és gabotiaspekulánsok ellen.) Pozsonyból jelenti tudósítónk: Kedden dél­után a rendőrigazgatóság az összes pozsonyi ká- véházakban razziát tartatott. A detektívek külö nősen, a vidékiesnek látszó vendégeket szólították igazolásra. A razziát tulajdonképpen a liszt- és gabonaspekulánsok ellen tartották. Több előállítás is történt, de nagyobb gabonakészletet és felhal­mozott lisztkészletet tudomásunk szerint nem ta láttáik. — (Nem bírta el a szabadságot.) Párisi lapok Írják: Charles Fumey tizennyolcadik elitéltetése után harminchaté vés korában a napokban hagyta el a Santé börtönt. Uj ruhába öltözött és egy em­berbarátok társasága jóvoltából szép összeggel a zsebében, gyönyörű csokorra kötött nyakkendő­vel, krizantémommal a gomblyukban végigsétált a párisi boulevardokon. Ebéd idején betért egy előkelő vendéglőbe és borral öntözte meg sza­badsága első napját. A likőr és kávé után szivar­ra gyújtott és nézte a nőket. Mikor a pincér 92.80 frankról szóló számlát nyújtott át neki, nyugodtan igy szólt: „A Santé börtön igazgatója nem bocsá­tott elég nagy összeget rendelkezésemre, hogy ilyen nagy számlát kifizessek. Felajánlok 3 fran­kot. “ A vendéglős ebbe az alkuba nem ment bele és amikor Fumey kénytelen volt a rendőrségen megjelenni, az előbbinél is nagyobb nyugalommal ezt mondta: „Kérem, kapitány ur, küldjön vissza a Santéba. Nem tudok szabadságban élni.“ Ez a vágya természetesen azonnal teljesült. — (A nemzetvédelmi eszmék propagá­lása.) A nyár folyamán fegyvergyakorlatra bevonult tanárokat és tanítókat hadosztá­lyonként külön kiképzési központokba cso­portosították. Ennek az intézkedésnek az a célja, hogy a tanerők különösképpen megis­merkedhessenek a hadsereg beosztásával, szervezetével, szükségleteivel s igy előké­szíttessenek arra, hogy a hadsereg eszméit polgári hivatásukban is terjesszék. A milita­rista eszméknek az iskolában az ifjúság kö­zött való terjesztéséről van szó. — Mindezt a Nár. Osv. jelenti a fölszabadulás és az ál­talános lőfegyver kezes hatodik esztendejében. tf&rMiiteNidő €p Átmeneti rosszabbodás, nyugaton zi­vatarok után lehűlés várható észak- nyugati széllel. Keleten igen meleg idő lesz. — (Orvosi hír.) M. U. Dr. Gottdáener' József fogorvos (fog- és szájbetegek szakorvosa) megkezdte rendelését Eperjesen Fő-utca 40. szám alatt. — (Pozsony 2 milliós hitelt vesz föl.) Po­zsonyból jelenti tudósítónk: Okánik polgármester mára, szerda délutánra rendkívüli ülésre hívta össze a tanácsot, hogy megszavaztasson vele két millió koronás rendkívüli kölcsönt. Ebből a város gabonát és élőmarhát vásárolna, amit saját üze­mében dolgozna fel és dobna piacra, hogy ezzel a drágaságot letörje. — (A cigányokról szóló törvény.) A cigányok meghurcolása, kinzása ügyében beadott egy in­terpellációra a belügyminiszter azzal válaszolt, hogy a cigányokat külön törvénnyel kell meg- rendszabályozni. A szükséges törvényjavaslaton már most dolgozik a belügyminisztérium. — (A munkanélküliség Magyarországon.) Budapestről jóléntik: Az állami staíisztilkHii hivatal adatai szerűit a imiumkafalkaltnak szá­ma ebiben az esztendőben 22 százalékkal csökkent. A munkanélküli ipari munkások számát 25.000-re és az állástalan magán- tisztviselők számát 11.000-re becsülik. Vass János népjóléti minüszter ma délután a mun­kanélküliek; küldöttségét fogja fogadni. — (A kassai pénzügyi palota botrányának újabb fejleményei.) Kassai tudósitónk jelenti: Meg­írtuk. hogy a kassai pénzügyi palota építése bot­rányos körülmények között félbeszakadt A meg­akadt építkezéssel és több helybeli kérdés tanul­mányozásával kapcsolatban a napokban Kassára jön Srba közmunkaügyí miniszter. — (Angliába utazók figyelmébe.) Az utóbbi időben több eset adódott elő, hogy a cseh-szlovák köztársaságból Angliába utazó személyeket az angol hatóságok visszautasí­tottak, minthogy nem tudtak elegendő kész­pénzt fölmutatni ellátásukra. Ennek a kész- pénzösszegnek a nagysága nincs ugyan tör­vénnyel megállapítva, azonban ,az 1920. évi Aliién Orde-törvény kifejezetten tartalmazza, hogy külföldi csakis az esetben engedhető Anglia területére, ha igazolni tudja, hogy a saját és családja ellátása biztosítva van. — (Tökéletesítik a tengeralattjárókat.) Mint Stockholmból jelentik, egy svéd mérnök a ten­geralattjárók biztonsága szempontjából nagy je­lentőségű elektromos szirénát szerkesztett, mely azonnal megszólal, mikor a tengeralattjáró föl­merül a -víz színére. A sziréna hangját több mint egy kilométerre hallani. — (Minusz-szor mínusz: plusz.) Lon­donból Írják: Florence Marwick asszony válókeresetet adott be férje ellen. Hűtlen el- hagjmssal és csalással vádolta. A férfi ellen­keresetet adott be. Törvény előtt elmondta, hogy mikor indiai útjáról Londonba haza­tért, az utca forgatagában elvesztette fele­ségét. Nem hallott róla többé semmit és mi­után hiába kerestette, végre is azt hitte, hogy az asszony hütlenül elhagyta és váló­pert adott be ellene az ausztráliai törvény­széken. Ügyvédje arról értesítette, hogy helyet adtak a keresetnek. Közben egy asz- szonnyal ismerkedett meg, akit néhány hétre rá elvett feleségül. Pont ekkor kapott aján­lott levelet első feleségétől, ámenben ez tudtára adja, hogy az Ausztráliában meg­nyert válópör nem érvényes és nemsokára rá kettős házasság miatt letartóztatták. Ki­tűnt, hogy az ausztráliai biró az Ítéletet tényleg nem irta alá. Ennélfogva második feleségével való házasságát felbontották. Két hétteb később Marwick újra elvette az asszonyt, mert a kettős házasság vádja alól azzal az indokolással mentették fel, hogy jóhiszeműen cselekedett. Első felesége ellen beadott válókeresetét pedig most már min­den további nélkül megnyerte. 'JBBBBBBBBBBBOBBBBBBBBBBBBnBBBBBBBBSnBBeBraWBBB j CaK (onílnentai ! Prága I, m Graben 17 Telefon 51 és3379a + b a n 5 Az előkelő magyar társaság találkozóhelye » Reggeli kávé zsemlével 1.80 K£. a ■Vbbbbbbbhbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb " fulhán | filwesl, é® laufespmsúmsM&m é» ttwesüezé#, « ■POBrceMi&ntgwéMnncnl* **£*»„<üsefetfe /ölcraftaía és *&**£***•­mm OROBL 1TBh£^wél«flei»ae» é» éMerml beirendexések. 5© := — ■€«■»»«■ =■: ..... ...................59 jj|

Next

/
Thumbnails
Contents