Prágai Magyar Hirlap, 1924. augusztus (3. évfolyam, 173-197 / 621-645. szám)
1924-08-01 / 173. (621.) szám
Péntek, augusztus 1-. & Jobbra át! Prásek a szociális biztosítás ellen Prága, julius 31. A szeszpanaina kapcsán hírhedt névre szert tett Prásek cseh agrárius szenátor a legutóbbi napokban egy röpiratot bocsátott ki „Napravo“ (Jobbra át!) címen, amely a saját két beszédét tartalmazza. Az egyik a Masaryk elnökhöz intézett újévi felköszöntő, a másik ama beszéd, amelyet Prásek a szenátusban mondott el a folyó év május havában, amelyben az ellene irányuló vádak alól tisztázni akarta magát. A röpiratban egyébként a következőket mondja: A városi és falusi középosztály már rövid ideig sem képes elviselni azokat a terheket, amelyek ' most váilaira nehezednek. Az intelligenciánk nem viseli el már soká a morális és anyagi elnyomást. A demokratikus köztársaságban nem szabad uralkodni a terrornak, mint az eddig történt! Senkit sem érhet sérelem s nem szabad megengedni, hogy a köztársaság a forradalmi elemek előtt térdre boruljon. A „jobbra át!“ jelszó a középosztály megerősítésére törekszik, amely középosztályt ma porba sújtotta a szocializmus. Majd a szocialisták címére a következő szavakat intézi: — Ti, balszéisö pártok, magatok elismeritek, hogy nemcsak óhajtásaitok, hanem álmaitok is beteljesedtek. Mát éven keresztül improduktív célokra milliárdokat dobtak ki s a középosztály nyög az adóterhek alatt. Ha a középosztályt pauperizáljátok, úgy az államot teszitek tönkre. A pénzügyminiszternek kötelessége, hogy ezt az igazságot szépen, hangosan megmondja s a javítást nem az adóprés működésében, hanem az improduktív kiadások (szociális biztosítás) leszállításában kell keresni. — Prásek röpirata egyáltalán nem alkalmas arra, hogy a közötte és Svehla közötti ellentétet csökkentse. Magy tűzvész pusztított Lowenbeis Brüsszel, julius 31. A löweni egyetem nagy- része tegnap a lángok martaléka lett. A könyvtár és a vegyi laboratóriumok majdnem teljesen elpusztultak. A kár felbecsülhetetlen. Radics Mündieisbeii Belgrád, julius 31. A Vreme értesülése szerint Radics egyelőre Münchenben telepszik meg és onnan fogja figyelemmel kísérni a jugoszláviai események fejlődését. Kölcsönös görög és bolgár rémtettek Szófia, julius'31. Petrics szófiai alpreíektus e hó 29.-én közölte feljebbvalóival, hogy előző este négy bolgár paraszt Karakeua és Tirche Görög- macedóniában fekvő községekből megjelent nála és a következőket közölte vele: A 26-ról 27-re virradó éjjel a határőrség görög parancsnokának rendeletére 26 parasztot, köztük őket is, letartóztattak. A parasztokat megbilincselték és 15 görög kivándorlóból, valamint több katonából álló kíséretnek ■ diák át őket. A foglyokat Tirche községbe vlt- f«k, ahol az őket kísérő katonák a megkötözött paraszto kra sor tüzet adtak. 19 paraszt azonnal meghalt, hétnek sikerült megszöknie, A menekültek elbeszélése szerint több elfogott bolgár parasztot vittek ugyanerre a helyre, ahol valószínűleg hasonló sors vár rájuk. A bolgár kormány a görög ormánynál, valamint a nemzetközi bolgár-görög •váudorlóbizottságná! azonnal erélyes lépéseket tett, amelyben követeli, hogy a borzalmas gyilkosság színhelyére külön bizottság szálljon ki. A bolgár-görög ellentétek egyre jobban kióle- rednek. Egy athéni távirat szerint Stanimaka mel- ’ott az egyik kisebb város görög polgármesterét a • ;örög-bolgár határon tiz bolgár meggyilkolta. A ítarög lapok jelentése szerint a bolgár kormány f ajnálatát fejezte ki a történtek felett s megígérte, rogy a gyilkosokat meg fogja büntetni. úMHírbk Levél a nyaralásból Pajtás, illatok csókoltak fel ma reggelre, buja, terjengő, vágyakoztató illatok, amilyeneket csak levegős, napsütött, szabad föld küld elő színesen tárult virágaiból. Rózsanyilás lett, Pajtás. A második ezen a nyáron. Belopta magát hajnali szellőháton a szobámba, rámvetette könnyű testét és ugv csókol t-csók olt, mint egy hollók apu, ragyogó ■szeműi szerelmes 'industündér. A hajnal varázsában kimentem a kertbe. Száz rózsa nevetett felém és hintába nevető arcát a Ívboros napsugarakban. Bólongatott, hancurozott, kellette -magát mindegyik, a levelek meg körülilegyezték őket és az egész kert boldog volt az ünnepi reggelben. Az újravirágzás a nehezebben hordott disz, a -mélyebbre nyúló ünnep mindenütt. Pompázóbb a tavaszinál, illatosabb az ujjongása, mert felfokozódik erre a nagy eseményre az életek tartogatott szerelme, az a szerelem, amely már aligha termelheti ki magáiból a jövendőt és amely így az egyéneké egészen, osztatlanul. Kiélik benne csodálatos vágyaikat, rejtett, agyonszinezett álmukat és reggel olyan feszüléssel tárják oda szerelmüket a bíborosán ébredő nap elé, mintha a világot akarnák magukba ölelni. Gyönyörű ez a második rózsanyilás, Pajtás, de olyan, máit a klasszikus tragédiák gyönyörűsége, vad, ujjongó és ebből az utjjongásból egyenesen a halálba tántorodik minden. Mily szép most, az első reggelen ez a száz bimbóból 'feszült rózsa és hogy ünnepel velük az egész kert! Pár nap múlva pedig ... Pajtás, milyen nagyon szomorú lesz minden, ha eljön majd hozzájuk hajnali szeretkezésre akkor is a szellő és a legelső érintkezés pillanatában halót tan hullik ölébe ez a száz nyáron virágzott rózsa és rápermetezi az öntözött göröngyökre terméketlen életének csalogató, illatos sziremsdíszét a másodvirágzott szerelem . . . R-vhray Oszkár. — (Koperaiczky sze;:.A or ötvenéves papi jubileuma.) Pozsonyból jelenti tudósítónk: Pozsony köztiszteletben álló főpapja, Kopermczky Ferenc dr. pápai prelátus, szé; xesegyházi prépost, a keresztényszocialista ipart szenátora szombaton, augusztus 2-án I ünnepli ötvenéves papi jubileumát. Ez aíka- lomból a pozsonyi székesegyházban reggel kilenc órakor ünnepie-s istentisztelet lesz, amit Kopermczky Ferenc maga celebrál — (Kinevezés.) Az iskolaügyi minisztérium Mitterhauser Richárd dr.-t, a pozsonyi evangélikus líceum tanárát a IX. fizetési osztályba és állami szolgálatba beosztott tanárnak ad personam kinevezte. — (Interpelláció a szabadkőmiivespájio- lyok miatt.) A cseh néppárt interpellációt intézett a belügyminisztériumhoz a köztársaság területén működő szabadkőmüvespáholyok kérdésében. Ha eme páholyok tényleg működnek, úgy jóváhagyott alapszabályokkal kell birniok. Az interpellálok ezért kérdezik a belügyminisztert: hajlandó-e a jóváhagyott alapszabályok egy példányát az interpellá- 1 óknak fölmutatni, hajlandó-e az egyes páholyok vezetőinek nevét közölni, mit szándékszik cselekedni a belügyminiszter abban az esetben, ha a páholyok jóváhagyott alapszabályok nélkül működnek, miképpen fog eljárni azok ellen, akik az egyesülési jogot fél- rerugták s végül, hajlandó-e a belügyminiszter kinyomoztatni azt, hogy milyen módon érvényesültek a szabadkőmüvespáholyok a az állami közigazgatásban. — (Téves hírek a Pressburger Zeitungról) Pozsonyi tudósítónk jelenti telefonon: A Prager Tagblatt legutóbbi számában azt irta, hogy a 160 év óta fönnálló Pressburger Zeitungot a keresztényszocialista párt megvette és a jövőben a lap keresztényszocialista irányt fog követni. Illetékes helyen ezzel szemben annak a megállapítását kérik, hogy a lapot egy konzorcium vette át, azonban a lap politikai iránya semmiféle változást sem fog szenvedni. — (Szomaházy Istvánt baleset érte.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Szomaházy Istvánt, az ismert írót Balaton- füreden baleset érte. Kirándulás közben leesett egy kocsiról és karját törte. Budapestre szállították. — (A szlovenszkói pénzügyigazgatósági körzetek módosítása.) Szeptember elsejétől megszűnik az eperjesi és lőcsei pénzügyigazgatóság is; rnindakettő a kassai pénz- ügyigazgatósághoz lesz csatolva s a két városban csupán adóhivatali expoziturálk maradnak. A legutóbbi napokban kezdte meg a működését a királyhelimeci adóhivatali expo- zitura s rövidesen működésbe lép a liomon- nai exppzitura is. — (Elkobozták a Népakaratot.) Pozsonyi tudósítónk jelenti telefonon.: A Népakarat cimü keresztényszocialista hetilap mai számát az. államügyészség elkobozta. l== C i i » <® d == CSAK „MACbW-" NAL VEGYEN KASSA, FÖ-UTCA 25. mo — (Ami a rendtörvénybe ütközik.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Kurcsánjakov Te- réz liptószentmiklósi szlovák asszony egy ízben a szomszédasszonyokkal politizálva azt mondotta, hogy „ha a magyarok bejönnek, kezet fogunk velük/4 Emiatt a rózsahegyi törvényszék és tegnap a pozsonyi tábla kétheti fogházra ítélte a rendtörvénybe ütköző cselekmény miatt. — (Á cseh-szlovák egyház.) A Ceské Slovo adatai szerint a cseh-szlovák nemzeti egyház híveinek száma fennállásának első évében hatszázezer volt s máig egy millióra nőtt meg. A nemzeti egyháznak 150 plébániája és 220 lelkésze van. A közeli napokban összeül a cseh-szlovák egyház szinódusa. — (Léva város háborueüeaes közgyűlése.) Lévaii tudósítónk jelenti: A szocialista blokk kívánságra Léva város elöljárósága kedden este hét órára rendkívüli közgyűlésre liivta össze a képviselőtestületet. A közgyűlésen a szociáldemokraták háborueJ- tlenes beszédek kapcsán azt indítványozták, hogy a város intézzen kérelmet az iskolaügyi miniszterhez aziránt, hogy a lévai iskolákban a béke szellemében való oktatásra külön órákat szenteljenek. Továbbá létesítsen a város tizezerkoronás alapítványt a ha- dirokkantak, özvegyek és árvák javára. A közgyűlés hosszabb vita után elhatározta, hogy a béke szellemében való oktatásnak Intenzivebbé tételét fogja kérni a lévai, és a magyar ellenzéki pártok javaslatára az ösz- szes szlovenszkói iskolák számára. A hadi- rokkantak, özvegyek és árvák javára szolgáló alapítvány részére pedig húszezer koronás összeget szavazott meg a közgyűlés egyhangúan. — (A dunaszordeiiLlyi likas előtt ítéletet hirdettek.) Pozsonyiból jelenti tudósítónk: Wei- nacht Károly du na szerdahelyi gépész előtt kedden hirdette ki a Riedler-tanáes, hogy a legfelső bíróság ■ tlzenötévi fegyházra emelte fel a pozsonyi esküdtszék tízévi fegyházas büntetését, amit özvegy Tirfayné meggyilkolása és kirablása miatt kapott. Weinacht Károlyt m iV/>- ' ii tanú — (A koiiHárcuui L.-LíjC-..;-. v&yre rcw* .•:.) Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi községi Duna-hid az &Hamforául a t óta nem volt javítva, sem a cseh-szlovák, sem a magyar oldalon. Az aszfalttal burkolt hrdrrak gyalogjáróit nem lehet használni, kocsiutján is hatalmas rések tátonga- nak, amelyeket ideiglenesen tölgyfapallókkal foltozgatnak. Télen át a hídról a havat a meleg szellő tünteti csak el, nem ngy, mint a békében, mikor rendesen naponta söpörték. Ez az állapot a hídnak a. romlására vezet és ha egyszer elromlik, azt heteken, hónapokon át javítják, a forgalom pedig szünetelni fog. A hidat tehát meg kell javítani, még pedig mind a két felét. A híd két végén fekvő két város külön-külön memorandumba foglalta e kívánságát és átnyújtotta a határmegállapitó bizottságnak. Mérhetetlen kár szállana mindkét magyar városra a forgalomnak akár időleges beszüntetésével is. — (Sikkasztó adóvégrehajtó.) Pozsonyból jelenti tudósítónk: Kampünger János pozsonyi városi adóvégrehajtó 11.000 koronát sikkasztott. Tegnap Tat!oson a csendőrség letartóztatta s a pozsonyi államügyészségnek adta át. — (Vonatkisiklás egy bécsi pályaudvaron.) Becsből jelentik: Tegnap este a bécsi északi pályaudvarról egy négy vagonból álló tehervonat indult Floridsdorf felé. A váltóállító abban a hiszemben, hogy a vonat már túljutott a váltón, visszaállította a váltót, amelynek következtében a két utolsó kocsi kisiklott. Az utolsó vagonon álló vasúti munkás a pályatestre zuhant, ahol a kerekek összemorzsolták. — (85 éves aggastyán öngyilkossága.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Tiskovics János 85 éves nemesabonyi gazdasági cseléd tegnap az ajtószegre felakasztotta magát. — (A Keletszlovenszkói muzeum kilencedik művészi aukciója.) Augusztus 21. és 24. között tartják meg Pöstyéhben a Keletszlo- venszkót múzeum kilencedik aukcióját, amelyen Széchenyi nagyváradi püspök mügyíij- teményének jelentékeny része is kalapács alá kerül. A részletes katalógus, amelyben harminc mélynyomásu egész oldalas illusztráció is lesz, augusztus 5-éíől kapható a KeJetszlo- venszkói múzeum aükcióirodájában. — (Nagy tűz Gentben.) Mint a Havas ügynökség jelenti, tegnap a kikötőben tűz ütött ki, amely két hangárt és az összes árukkal megrakott raktárakat megsemmisítette. A kárt 30 millió frankra becsülik. — (A végrehajtó lepecsételt egy berlini temetőt.) Berlinből jelenti tudósítónk: Talán még nem volt példa arra, ami most a mariendorfi temetővel történt. Az egyházközség megvásárolt egy nagy telket s azt hozzácsatolta a regi temetőhöz s be is kerítette, de a vételárat nem fizette ki. A tulajdonos port indított az egyházközség ellen és mivel nem tudta megkapni a pénzét, végrehajtást kért és a végrehajtó meg is jelent és lepecsételte az uj temetőt. Most ideiglenesen a régi sirkertbeu, temetkeznek ismét, mig kifizetik az uj temető vételárát és a végrehajtó leveszi a rácsoskapuról a pecsétet. Matertmé » Nyugatom: Átmenetileg kevés felhőzet, melegebb idő északnyugati széllel. Keleten: Változó, borult, — (Szerelmi dráma Pozsonyban.) Pozsonyból jelenti tudósítónk: Szerdán délben Pozsony prole- tárnegyedében, a Znckermandlin, véTes szerelmi dráma játszódott le. Rácz István munkás szerelmi viszonyt folytatott Csilják Zsuzsánna 24 éves munkásnővel, aki a Mária Terézia ut 9. száma alatt egy barátnőjénél lakik. A fiatalember féltékenységgel üldözte a leányt, aki viszont fenyegető leveleiket irt a férfinek. Szerdán délben a férfi éppen a lakás küszöbét lépte át, amikor a leány összecsomagolva holmiját, távozni akart a lakásból. Szóváltás támadt közöttük, a férfi egy borotvát vett elő és azzal nekiment a leánynak, hogy elvágja a nyakát. A borotva a leány halántékát és a jobb kezét vágta be elég súlyosan, de köziben megsérült Rácz István is, akit az előhívott rendőr bekísért a rendőrségre, ahol letartóztatták. Csillák Zsuzsanna sérülése súlyos, de nem életveszélyes. —- (A nyitrai csendörség letartóztatta a gyöngyösi rablás tettesét.) Nyitrai tudósítónk jelenül: A budapesti lapok napokkal ezelőtt beszámoltak arról a vakmerő rablási esetről, mely julius 12-én történt Gyöngyösön. Egy férfi behatolt Schwarz Ármin szőlőtulajdonos irodájába és a mitsem sejtő Schwarzat egy súlyos vasdarabbal leütötte és az irodából mintegy egymillió korona készpénzt rabolt el. Útját a cseh-szlovák határ felé vette. A nyitrai csendőrségnek sikerült a rablás tettetést Ncmoda András jászárokszalási születésű munkás személyében julius 29-én letartóztatni Újlak községben. . — (A kassai kommunisták tüntető sztrájkja.) Kassai tudósítónk jelenti: A kassai kommunista párt, hogy a legutóbbi anti- militarista felvonulásának kudarcát elpalástolja, pénteken délelőtt kétórás demonstrációs sztrájkot akar rendezni, mivel Gajda tábornok közbelépésére a menetben aktiv résztvevő „Slavia“-kávéház egyik pincérét — a kávéház tulajdonosa kénytelen volt elbocsátani. A tüntető sztrájk kimondottan Gajda tábornok ellen k-'szül s d~! előtt 10-től 12 óráig van tervezve. — (Izgatással vádolt hassa: v .icdcgUs.) Kassai tudósítónk jelenti: A kassai törvényszék Mich- nik Károly kassai vendéglőst, a „Papinmalom“ volt tulajdonosát és feleségét fölmentette a csehek elleni izgatás vádja alól, amellyel Hozák Józsei, Ho- zák Józsefné, Tarvai János és felesége, valamint Bergman Mórn'é vádolták őket. A szintén izgatással vádolt Janostyák György kassai lakost egyhavi fogházra ítélte a törvényszék a rendtörvéy alapján. — (Orosz iislálsugarak.) Grfndell-Matthews halálsugarainak feltalálása óta Oroszországban valósággal sugárjárvány uralkodik. A közelmúltban nem kevesebb, mint három feltaláló jelentette ki, hogy sugarak segítségével igen nagy távolságokban levő tárgyakat fel tud gyújtani. A szovjetkor- niány a napokban megkezdi az ezicányu kísérleteket. — (Százharnűncévss Le iáiban halt meg egy délafrikai bensziüött.) Foktőidről írják egy angol újságnak, hogy ott meghalt egy Syria nevű bush- man, aki Dé-lafrika legöregebb benszülöttje volt. Fiatal korában még olyan primitiv módon élt, mint a benszülöttek és barlangban lakott. Aztán bekerült a Civilizált világba — műit szolga. A búr háború alatt Krüger elnök lovásza volt. Annyira megőrizte az elevenségét még százharmincéves korában is, hogy ez év májusában Angolországba akart utazni a wembley-i kiállítás megtekintésére. Hozzátartozol a fárasztó utazásró1 (iviarot ugat .-víal egy kisgyermek.) Rimaszombatból jelenti tudósítónk: Tunyi József 18 hónapos fiúgyermeknek Heredély- pusztán (Rakottyás mellett) a földön játszadozva véletlenül kezébe akadt a marólugos- iiveg. melyet anyja — mosás lévén — vigyázatlanságból a földön felejtett. A kisgyermek az üvegből inni kezdett és a száját s torkát összeégette. A rimaszombati köz- kórházban ápoljak. _(Zeppelin-támadás, mint válóok.) Anglia keleti partján van egy kis város, név-szeri nt Tooting, amelyben derűs családi boldogságban élt a városka derék zálogMzasa. Azonban jött a háború s vele a Zeppelinek légitámadás, aii . . . 1916-ban a zálog házas felesége visszatért szüleihez azzal a megoko- lássaí, hogy házukat Tootingban a Zeppelinek bombái megrongálták. Smith, a zálogházas azóta hasztalan kérte a félénk feleségét, hogy térjen vissza hozzá, hiszen 1918 óta már nem hullanak bombák a magasból -- minden könyörgés hiábavaló volt. Az ügy végül is a bíróság előtt crt véget, ahol Smithné egy csinos hatom éves kislánnyal jelent meg s kijelentette. hogy nyolc év óta egy ifjúkori barátjánál lakik, mert férje nem tudott számára elegendő biztosítékot nyújtani a Zeppelinek támadása elleti . . . Smith boldog utódjától kártérítést kért, aki azonban követelésével a jdvátételi bizottsághoz utasította.