Prágai Magyar Hirlap, 1924. augusztus (3. évfolyam, 173-197 / 621-645. szám)

1924-08-21 / 189. (637.) szám

Csórtok, augusztus 21. 3tyt&L%A(WUÍ7fmE£ j&Himic Jokeviile választási kortssnője Novemberben Északamerika Uniója uj elnököt választ. A pártok és jelöltjeik vadul támadják egymást és faltörő kosok módjára rohannak egy­másnak. Ki fogja a politikai meccset megnyerni? La Föltette, Wheelor vagy tán Davis? A kilátások nőm ikis mentékben az asszonyok ‘'hangulatától függnek. Az, hegy a jelöltek közül melyik nős és melyik nőtlen, még nem köztudomású dolog. A nőtlenek, a még szabadok tán tanú Ihatnának ab­ból a k:s minkitürválasztásbóll, amelynek Joke- ville a színhelye. A polgármester megválasztásáról' volt szó. Mac Money, a gazdag ügyvéd és Leader Leek, egy fiatal ember, voltaik a jelöltek és amikor kö­zeledett a választási terminus, a küzdelem mind elkeseredettebb lett. Mac Moiteyn-ek nagyobbak voltak a kilátásai és Lseknek nagyon '3 dolgoznia kellett és óriási propagandáit kifejtenie. Mabei nevű kis barátnője mindenüvé elkísér­te. Elment vele a politikai gyűlésekre és privát helyekre, ahol politikát csinálnak. Szerencsés gon­dolat volt a kislányt mindenüvé elvinni, mert ez bájos modorával mindenkit levett lábáról. Az egyiket jelentőségteljes kézszoritással, a másikait bájos mosollyal kábította el és a tegíontosabb személyiségeket ténylegesen kegyében részesí­tette. Nem ikell tehát azon csodálkozni, hogy Leek szavazatai napról-naora gyarapodtak és az irigységtől lesoványodott Mac Money biztos bu­kásnak nézett elébe. Néhány nappal a választás . előtt Mabei oda­állít már-már biztosan győző barátja elé: — Kedvesem, valanrt tudomásodra kell .hogy hozzak. — Kezd mag! Nagyon ünnepélyesen mondod! — Igen . . . arról van szó, hegy elhagylak. — Miért, az Isten szerelmére . . . — Ferihez megyek. — Férjhez mégy? Ki az a bolond? — Ö. nem bolond az, hanem egy igen jómódú ember. A választások után azonnal megtartjuk az esküvőt. — A választások után? Hála istennek . . . Lseik megkönnyebbülten feü sóhajtott. — Tehát tovább dolgozol érdekemben? — Sajnos, ez tehetetlen. — És miért? — Mert Mac Money vesz el feleségük de csak akkor, ha őt választják meg. Megérted tehát . . . Tessy Polía. — (A nyitrai püspök bérmauíja Nógrád- ban.) Fülek! tudósitónk jelenti: Kmetykó Ká­roly dr. nyitrai püspök a még mindig ki nem nevezett rozsnyói püspök helyett szeptember 6-tól 14-ig terjedő időben Füleken, Losoncon és a környékbeli községekben osztja ki a bérmálás szentségét. — (Ki lesz az uj dunántúli református püspök.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A dunántúli református egyház­megye tegnap tartotta a Német István püspök halálával megüresedett püspöki állásra való jelölő közgyűlését Pápán. Három jelölt küzd a püspöki méltóságért: Kiss Jenő pápai esperes, Antal Géza theologiai tanár és Czeglédy Sándor győri lelkész. —- (Kassa nem enged beleszólást belső ügyeibe.) Kassai tudósítónk jelenti: Évek óta húzódik a város tisztviselői karának végki- elégités'e, mivel a városi adminiszírácó és ügykezelésre vonatkozó a minisztérium által mintáiul leküldött szabályrendeletet a város vezetősége nem Piálta alkalmasnak, atíteny- nyiibéu az egy sereg egzisztenciát fosztana meg állásától, illetve juttatna alig néhány ko­ronás havi nyugdíjhoz. A zsupnnáíius most ttlíimáhumszerüleg akarja kényszeríteni a vá­rost, hogy szeptember 30-ig terjessze fel a minisztériumnak a szabályrendeletet. A város természetesen nem engedi befolyásolni ma­gát s amint értesülünk, csakis a város érde­keinek megfelelő szabályrendeleteit hajlandó •kidolgozni a városi adminisztráció átszerve­zésére vona (kozólag. — (Református egyházmegyei tanügyi ülés.) Komáromból jelenti tudósítónk: A ko­máromi kollégiumban augusztus 14-én Fe­kete Sándor egyházmegyei tanácsbiró el- noki ésével a komáromi egyházm egye tan­ügyi bizottsági ülést tartott, amely a refor­mátus tanulók vallásoktatásáról szóló elnöki jelentést tudomásul vette és Kovács Alajos negyeüi iskolaigazgató által a vallástan ta­nításáról szóló tervezetét egész terjedelmé­ben elfogadta. — (Helyreigazítás.) Augusztus 13-iki szá­múinkban „Rövid szlov-euszkói hírek" című napi- hirünkben azt 'közöltük, hogy Kós Géza féli lakost letartóztatták. Készséggel állapítjuk meg, hogy ez a híradásunk tévedésen alapult, amit ezennel hely­reigazítunk. — (Fölnyársalta a kocsirúd.) Pozsonyból jelenti tudósítónk: Kison Márton modori la­kos a napokban az udvarán a kocsiját tolta. Közben a rúd nekiment Kisonnak. akit való­sággal föinyársalt. Behozták a pozsonyi ál- 1; mi kórházba, ahol tegnap belehalt sérü­léseibe. — (Megkezdődnek a kassai la&ásrekvi- rálások.) Kassai tudósítóink jelenti: A katona­ság 300 lakást kért az elmúlt napóikban a vá­rosi tanácstól. Kassán óriási a lakáshiány, a város vezetősége hirdetményt bocsátott ki, hogy jelentsék be az üres (!) lakásokat, ami­nek mindössze annyi eredménye lett. hogy három üres lakást bejelentettek a városnak. A zsupanáíms erre a fiaskóra elrendelte a 1-a- kásrekviráló bizottság összeállítását, amely augusztus 22-től megkezdi működését. — (Három évi fegyházra ítélték a kassai mozgóposíás doHáríolvajt.) Kassai tudósí­tónk jelenti: Annakidején megírtuk, hogy a rendőrség letartóztatta Patik Vladimír kas­sai mozgópostást, akiről kiderült, hogy 1923 novembere óta állandóan fosztogatta az Amerikából érkező pénzesleveleket. A tör­vényszék háromévi fegyházra Ítélte a dol­lártolvajt. — (Egy vérmes falusi Don Juan.) Kassai tudósitőnk jelenti: Érdekes ügyet tárgyalt a kassai törvényszék. M. S- lasztóci legény ál­lott a bíróság előtt, aki ellen az volt a vád. hogy 1923 május 27-én egy 70 éves öreg­asszony ellen merényletet akart elkövetni. A vádlott azzal védekezett, hogy ittas állapot­ban támadta meg az öregasszonyt. A tör­vényszék héthavi fogházra Ítélte a vérmes falusi Don Jüant. — (Rádió a dunai gőzhajókon.) A. Ceské Slovo jelentése szerint a dunai államok leg­közelebbi nemzetközi konferenciája foglal­kozni fog a dunai gőzhajókon levő rádió- állomások kérdésével is. — (Politikai gyilkosság Szófiában.) Szófiából jelentik: Samokowot a kommu­nisíta szervezet volt titkárát, aki a múlt év decemberétől börtönben ült s röviddel ezelőtt amnesztiában részesült, fényes nappal a villájában meggyilkolták. — (Borzalmas szerencsétlenség.) Ko- penhágából jelentik: Egy kerékpáros nő oly szerencsétlenül szaladt neki gépével egy automobilnak, hogy az autó védőpántja lemetszette a fejét és a törzséről levágott fej az autó soffőrjének ölébe esett. — (Rövid szlovenszkói hírek.) Pozsony­ból jelenti tudósítónk: Klíma Jaroslav rend­őrigazgató visszaérkezett szabadságáról. — Zoch Samu ev. püspök súlyosan megbetege­dett. — Pénteken, e hó 22-én este íélhat óra­kor lesz a Dunavásár pavilonjában az új­ságírók részére a megnyitás, —Az uj pozso­nyi zsidó templomba: tegnap éjjel betörtek és feltörtek két perselyt, ahonnan 500--600 koronát vittek el. — (A kassai sajtóbiróság megalakulása.) Kassai tudósítónk jelenti: Most sorsolták ki a kassai törvényszéken az uj sajtótörvény­végrehajtási rendelete értelmében a sajtó­ügyekben bíráskodó tanács tagjait. Feltűnést keltett, hogy a sorsoló bizottságban a vá­rost két kommunista képviselte. Kisorsoltak negyven rendes és tíz póttagot, akiknek na­gyobb része vidéki földműves. — (Magyarok, akik 60.000 dollárért körüljár­ják a földet.) Pécsről irjálk: Két óv ciánt egy ame­rikai pálya dijat tűzött ki a kontinens lapjaiban, amely szerint 60.000 dollárt f;zet annak, aki nyolc év alak gyalogsz errel bejárja az egész világot. Nagy Károly és Nagy Géza, előbbi 26, utóbbi 28 éves, mindkettő temesmegyei fiú, 1923 január 4-én nekiindultak ennek az útnak. Két év alatt bejárták Európának csaknem minden országát és most Oroszországba készültek. Hogy útlevelüket meg­szerezhessék, hazajöttek és a múlt napokban Pé­csett fo-rduhaik meg. A pályázat szerbit levelező­lapok árusításából kell összes költs egeiket fede.z- rajök. A fiák elmondották, hogy eddig- Svájcban ta­lálkoztak a legszívesebb fogadtatással, viszont Sziic'liából .gén kellemctten emlékeikkel távoztak. A kiét világgyalogló pompás kondícióban van és bizik abban, hogy a még hátralevő 6 esztendő alatt sikerül meg,fetelinek a pályázat feltételeinek. — (Szintolőadás Rím a tamásialán.) Rima- szombati tudósítónk jelenti: A rimatamásfa- lai Olvasóegylet műkedvelői augusztus 17-én szín rehozták Dezső József „Egy szál mir­tusz" című színmüvét és Bakony Károly „Az obsitos" cimü operettjét. Az előadás messze felülhaladta a falusi műkedvelő-előadások nivóját. a szereplők egytől-egyig megállották helyüket. A szereplők közül külön is ki kell emelnünk Juhász Máriát, Kamarás Ilonkát, Kamarás Mariskát, Habán Boriskát. Nagy Mancit, Szunyái Máriát, Nagy Rózsikát, An- drik Arankát, ifj. Habán Pált, Rohák Pált, ifi- Andrik Jánost, Lehoczky Jánost, Andrik Lászlót, Stanga Józsefet, Surgota Lajost, Földy Pált, Hlauka Andrást, Valaszkay Gyu­lát, Szurok Jolánkát, Habán Zsuzsikát és Karliut Mariskát. Az eladást reggelig tartó tánc követte. —r (Betörés Füleken.) Fülek! tudósitónk jelenti: A füleki Munkás Fogyasztási Szövet­kezet üzlethelyiségét augusztus 18-ról 19-re virradó éjjel ismeretlen tettesek álkulccsal kinyitották és az üzletben talált pénzt és könyveket elvitték. Az árukat érintetlenül hagyták. A csendőrség már a tettesek nyo­mában van. —. („Lázitási" per Gömorben.) Rima­szombati tudósitónk jelenti: A rimaszombati törvényszék augusztus 18-án tartotta a má­sodik főtárgyalását Fedor Miklós szepesi keresztényszociális párttitkár izgatás és la­zítása ügyében. A főtárgyaláson a védelem tanúit hallgatták ki, akik valamennyien amellett tanúskodtak, hogy Fedor Miklós jolsvai beszédében nem lázitott a csehek el­len, hanem csak éles kritika tárgyává tette a mai tulhatalmaskodó és minden jogokat tipró rezsimet. A tanuk kihallgatása után Fedor Miklós bejelentette a törvényszéknek, hogy Peiger Rudolf csendőrőrmester alig hagyta el a múltkori tárgyalási termet, máris azzal fenyegetődzött, hogy ha ő (Fe­dor) mégegyszer eljön Gömörbe, illetőleg Jolsvára, maga fogja letartóztatni, mert ne­vezett már körmei között van. Fedor rámu­tatott arra, hogy ő éppen ezt a rezsimet tá­madta és a jövőben is támadni fogja. Fedor ezután követelte a csendőrségi terrort bizo­nyító tanuk beidézését. Az ügyész hevesen tiltakozott az njabbi tanuk beidézése ellen, mire a törvényszék visszavonult és rövid tanácskozás után kihirdette, hogy helyt ad Fedor Miklós vádlott kérésének és kihall­gatja az uj tanukat. 1 — (A iiileki ipartestüiei zásziószenée- lése.) Füleki tudósítónk jelenti: A Fülek és vidéke ipartestülete fönnállásának harminca­dik évfordulója alkalmából Füleken szep­tember 7-én zászlószentelési ünnepséget rendez. Fék háló Vékony seíyeoi, amely megmenteiHc Dávi­dot üldözői elől, mikor a barlang sráéa elé, aho­vá a zsoltárok költője menekült, könnyű, det át- törhetetlen kaput font; csodálatos vitorla, .rír.eíy ősszel a hulló lotmbofc alatt repíti aÜg-aííg látha­tó gazdáját; ezüstszőnyeg a tavaszi harmat csillogó sugarai alatt és gyémántdiadém a mo­hos fák törzsein; könyelniü legyeik és pillék vei- széíyes csábítója, korai temetője — a nagy ma­gánosaik, szentek, mártírok, tudósok és költők mélytitku szimbóluma, amelyen Giciríjano Brúnó börtönében elánjait, amely Ralelgh-t végképp megerősítette a világ célszerű berendezésének gondolatában s amelyről Shellqy ódát irt; tün­dérek és virágok ünnep! köntöse, a mesevilág múltba-merüli, varázsos rcikvizUuma — fonalak babonás-biztos szövevénye, mágikus csodaszer a rontás ellen: ékítünk komor és keeerii képe: pókháló . . . Gregorián. — (Búcsúzó iőcserltész.) Komáromi tu­dósítóink jelenti: A komáromi bencés gim­názium cserkészcsapatának parancsnokát, Szívós Donát tanárt az iskolai referátus el­tiltotta a tanítástól s így kénytelen Komá­romból távozni. A cserkészcsapat ma búcsú­zik szeretett parancsnokától, kinek kedves emléktárgyat adnak át. — (Csak „öt" tanárt tiltottak el a taní­tástól.) Komáromi tudósítónk jelenti: Az első iiirek úgy szóltak, hogy a komáromi bencés gimnázium hat tanárának „mondott föl" a Skolsky referátus. Most kiderült, hogy „csak öt" tanárnak kell abbahagynia a taní­tást. A szülők aggódva várják az iskolaév kezdetét, mert félő, hogy a meg­csappant létszám miatt a bencések nem lesz­nek képesek a már beiratkozott mintegy öt­száz diák tanítását elvégezni. Megnyugta­tással adhatjuk hírül, hogy az iskolaév min­den körülmények között is megkezdődik szeptemberben s az itt maradt tanárok min­dent megtesznek, hogy az ifjúság nevelése hátrányt ne szenvedjen a Skolsky referáíus- nak minden demokráciát és kultúrát sutba- dobó s a legkíméletlenebb kritikát kihívó el­járása miatt. — (Műkedvelői előadás Füleken.) Füleki tudósítónk jelenti: A füleki katolikus Olvasó­kör és Legényegylet műkedvelő gárdája augusztus 15-én nagy erkölcsi és anyagi siker mellett, kitűnő előadásban hozta színre Murai Károly „Huszárszerelem" cimü vígjátékét. A körültekintő rendezés Mihalik László és Benkó Iván érdeme. — (Csípő- és idegfájásoknál) a Ferenc J ó z s e í-keseriiviz hasznos háziszer, mert a beleket élénkebb tevékenységre serkenti. — (Nem emelik a sör árát.) A közélelme­zési minisztériumban tegnap ankérot tartot­tak a sör áremelésének kérdésében s a tár­gyalások folyamán elhatározták, hogy ezt az áremelést minden körülmények között megakadályozzák. Az árpa árának emelke­dése a söriparban csak néhány hét múlva lesz érezhető, mivel az uj maláta csak no­vemberben kerül forgalomba. — (Cooilidge találkozott a hasonmásával.) Washingtoniból jelentik: Róbert W. Maynard, egy bostoni cég üzletvezetője, annyira hasonlít Coo- lid©e Éhöklflöz, hogy senki sem képes közöttük különbséget találni. Maynard a nap óikban látoga­tást tett a Fehér Házban és Coolidge rendkívül szívesen fogadta hasonmását. Az elnök azt kér­dezte Maynarditól, nem lenne-e hajlandó helyette naponta háromezer emberrel kezet fogni. Miay- nard megköszönte a megtiszteltetést és kijelen­tette. hogy üzleti elfoglaltsága ni att nem tehet eleget az elnök kérésének. L£/ZJfOI0P % Változóan felhős, valamivel mele- gíhb, zivatarra hajlamos idő, gyenge délnyugati széllel, később rosszabbo­dás dél idői — (Eperjes zsidó hitközségének választási panamája.) Eperjesről jelentik: Eperjes ortodox zsidó hitközségének választási panamájáról irt cikkünk helyesbítéséül ugyanabból a forrásból, vagyis ,a hitközségi ellenpárt vezetőségétől a kö­vetkező helyesbítés közlésére kértek föl bennün­ket: „Tévedés, hogy Fi seb gr und .József urnák .a folyó év április 21-én tartott hitközségi választá­sokkal kapcsolatos visszaélésekben része teát' volna. Ellenkezően: e választások alkalmával Preisz Lajos, az ortodox h'tközség elnöke volt az, aki szabály tol, anságokra akarta rábírni őt, amiért Fiscbgrund elhagyta a választás1 helyiséget és a választás vezetését Weisz Hersele választási ál­éi nőikre bízta és ez utóbbi azután Preisz Lajossal egyetértőén hamisitolttia meg a választás eredmé­nyét. Fisdh'grund Józsefnek sem a szavazócédu­lák, sem .a hitközségi bélyegzők liam’sitásábah nem volt része, nem segédkezed az álkulcsok el­készítésében és nem vett részt a választási helyi­ségbe való behatolásban és « választási urna fel­törésében sem. A fa- és szénszállítás, valamint a húsvéti pászka sütésének bérbeadása körül fel­merült visszaélésekben is cgyesegyediil Weisz Hersele bűnös. Minthogy Prciszéík az ellenpárt cikkeire továbbra sem reagálnak, a városi kép­viselőtestületnél interpelláció utján elértük, hogy az ügyet ott most napirendre tűzték. Pre'sz La­josnak 30 napos határidőt adott a képviselőtestü­let, hogy tisztázza magát a választási panama ügyében, mivel ellenkező esteiben a képviselőtes­tületből ki fogják- zárni." —- (Gyilkcshajsza nyolc száz méterrel a föld alatt.) Párisból táviratozzék: Véres dráma játszó­dott ie tegnap Paris mellett Sacht bányatulajdo­nos tárnájában. A nyolcszáz méter mély bányá­ban két spanyol bányász összeszólalkozott, maid egyikük, midőn kifogyott az érvekből, szó nélkül csákányával fejbe sújtotta társát, aki holtan terűit el a föíd mélyében. A többi bányász megkísérelte, hogy a gyilkost elfogja. Ez azonban a tárna folyo­sóin menekülni kezdett. Közben értesítették a rendőrséget is, amely szintén a gyilkos üldözésére sietett. Élet-halál-hajsza kezdődött meg a föld alatt és hosszú, heves küzdelem után sikerüli is a gyilkost ártalmatlanná tenni. A gyilkos elíogatása előtt erélyesen védekezett és üldözői közül kilen­cen súlyos sebet ejtett, — (Löszeit© a faiét a vasúti fűd.) Kassai tu- dósitőmik jelenti: Borzalmas, szerenostefitenség tör­tént a Tehány melletti vasúti .Ifiden. A Hagenbeck- űtekusz k-üilöiwonatán utazó Ja-nko-v'ec Vencel cir- ‘icusz: munkás kíváncsiságbólr éppen - akkor nézett ki az ablakon, amikor a vonat a hídon át halaor. A vas-traverzek vaíiósággá,] lefejezték a szerv­esében embert. — (Rádióeldadás a tenger mélyéből.) Amesni- kábati nap-ról-napra hatalmas, lépésekkel hódit a rádió. Rádióra vitték az Atlanti Óceán hullámai­nak zúgását, az oroszlánok é-s, hiénák üvöltéséi, rádión szólaltatták meg az avfat-’kusokat, akik több ezer láb magasságban repültek és most rá­dióra fogják vinni a mélységeket. Egy búvár elő­adást fog tartani rádión az Óceán mélyéből! A filadeílíiai rádióállomás a közeli napokban fogja továbbítani a búvár előadását. A búvár ötver, láb mélységre száll alá a -tengeribe, bu-vár harangjára mikrofont szerelnek, amelyet ólomkábellel kötnek össze a vizszimén usao -csónakkal. A búvár ha­rangjának üvegén keres-atül figyelni fogja a mély­ségek életét és tapasztalatait az Óceán fenekéről rádión fogja továbbítani. A buváriiarang mikrofon­jából érkező hangot soíkezerszeresr-e fogják meg­erősíteni, azután 'külön telefonvezetékkel továb­bítják a rádió-leadóáillomásra. — (No a munkanélküliek száma Angliá­ban.) Londonból jelenik: A munkanélküliség egyre jobban terjed. Augusztus 11-én a mun­kanélküliek száma 1,091.700 volt. azaz 11.466- tal több, mint augusztus 4-én. — (Görcsöket kapott egy víziló.) Lisszabon - ból jelentik: Az állatikért egyik látogatója a Ha­pcikban egy tucat narancsot vitt magával és a viziiió ketrecébe dobta. Á víziló egymásután el­fogyasztotta a narancsokat, azután hirtelen a há­tára feküdt és görcsös vonagláso.k között veíren- gett. Alarmiroztá'k az állatkert állatorvosát és azonnal lecsapolták a víziló ketrecében lévő kis tavat és megkötözték' az állatot. Amikor a kötelé­kek ártalmatlanná tették a Hatalmas erejű vízi­lovat, az állatorvos egy félHter ricinirsolajat ön­tött a torkába. Az orvosság használt és a • víziló csakhamar megszabadult a -görcsöktől. xx Fővárosi nívóin uriszábóság MAR- KOViCS és SAKULIN. Kosice. Fő-utca 48. Telefon 697. sz, xx Angol import férfi szövetek ENGLÁN- DER és MARKOVICS cégnél Kosice. Fő­utca 48, Telefon 697. xx A nyári szünet után isméi megnyílt a fizikai gyógyintézet Kassán, Fő-utca 36. sz. alatt. Az intézet a fiziko-clektrotilérapia összes fontos gyógy eszközeivel van felsze­relve (Diallh-crnria, Heliotlierapia (Áureol Quarz), Hőlég stb.). melyekkel az orvosi egye­temek ily osztályainak mintájára a legújabb gyógykezelési eljárások alkalmaztatnak: bel­ső megbetegedéseknél. idcgbántalma.kuál, izom és ízület; .m1;'.,. idült bórhajoknál stb. Az intézet Röntgenlaboratóriummal i> fel van szerelve és akszcrü orvosi vezetés alatt áll.

Next

/
Thumbnails
Contents