Prágai Magyar Hirlap, 1924. július (3. évfolyam, 146-172 / 594-620. szám)
1924-07-10 / 154. (602.) szám
Csütörtök, juÜus 10. % S21IMSÍ.ÁZ feS 1EME (*) Schmidthauor Lajos orgonakangverseflye Komáromban. Komáromi tudósitónk jelenti: Schmidthauer Lajos hírneves orgonamüvész vasárnap tartja hangversenyét a következő programmal: Bach: Toccata és Fuga, CoufVerin: Soer monique, Bossi: Scherzo, Th. Dubois: In paradisum, Fiat lux; Guilmant: Symphonia (Dmoll): a) Introductionet Allegro, b) Pastorale, c) Finálé; C. Franck: Pastorale; Widor: Toccata. A hangversenyen előreláthatólag résztvesz Komárom és környéke és Érsekújvár is, mert nagyszabású művészi eseménynek Ígérkezik.. (*) Herczeg Ferenc aj vígjátékot irt. Herczeg Ferenc, az illusztris iró, ug vigjátékot fejezett be, amely a lövő évadban kerül színre. (*) Fedák Sári útitervei. Az Antónia vasárnapi színházi szezónzáró előadása után Fedák Sári néhány hetet külföldi üdülőhelyen tölt. Augusztus közepe tájától egy hónapig ismét játszik a Vígszínházban és hir szerint csak ezután, szeptember közepén utazik Amerikáiba. Ott kicsiny társulatával csak egy másfélhónapos körutat fejez be, majd visszaindul Becsbe, ahol az Antónia címszerepét német nyelven fogja alaki- tank A művésznő december közepére tervezi Budapestre visszaérkezését és uj szerepben föllépését. (*) Mikszáth Kálmán elbeszéléséből — opera. Egyik budapesti színházi ügynökség vezetőije külföldi utazása közben érdekes könyvre bukkant. Ez a könyv egy német opera zongorakivonatát tartalmazza és 1903-ban jelent meg Lipcsében Breitkopf és Hártel zenekiadó cég kiadásában. A kétfelvonásos opera címe: He'sse Liebe. Zenéjét August Enna szerezte és szövegét „nach Koloman Mikszáth14 (Mikszáth Kálmán után) P. A. Rosenberg irta. Arról, hogy ez az opera valahol színre került volna, nem tudtunk eddig bizonyosságot szerezni. (*) Uj Komgokí-opeira a pesti Operaházijára. Budapestről jelentik; Az Operaház a szezón elején be fogja mutatni Korngold Érdinek Die tote Sta<*t című uj operáját, amelynek szövegkönyve Rosenbach ismert müvéből készült. Az uj operát Lányi Viktor fordítja magyarra. IűnííF Az olimpiász Uj világrekord a távugrásban — Somfay második lett a peotatlanverseaiybeo — A P. M. H. kiküldött sporttudósitójától — A tegnapi napon a következő eredményeket érték el az olimpiai 'játékokban: 800 m. 1. Láre (Anglia) 1 p 52.4 mp, 2. Martin (Svájc), 3. Euck (Egyes. Áll.). Az eddigi világrekord 1 p 51.9 mp. 5000 m. Első előfutam: 1. Rastas (finn) 15 p 22.5 mp, 2. Okasaki (japán), 3. Erikson (svéd). Eddigi világrekord 14 p 35.3 mp. Távoíugrás (nekifutással): 1. Hubbard (Amerika) 7 m 44 cm, 2. Qourdin (Amerika) 7 m 27.5 cm, 3. Hansen (Norvégia) 7 m 26 cm. Az első kettő néger. Az eddigi világrekord 7 m 76.5 cm. Sulydcbás: 1. Houser (Amerika) 14 m 99.5 cm, 2. Hartrauft (Amerika) 14 m 98.5 cm, 3. Hills (Amerika) 14 m 64 cm. Világrekord 15 m 54.4 cm. 200 m (selejtező): Paddock 22.2 mp. 4 méterrel Nickd (Anglia) előtt; Carr 2i.8 mp Lidell (Anglia) előtt s Scholcz 21.8 mp Coaffee (Afrika) előtt. Kurunczy (magyar) 22 mp Porrit (Ujzé- land) előtt. 5000 m (selejtező): Rastas (finn) 15:22 Erikson előtt, Nurmi 15:28.6 Doiques (francia) előtt, Nedobity 16:59 mp, Romig (Amerika) 15:15.6 mp Wide (svéd) előtt. A pontatlanban a finn Lehtonen lett 16 ponttal győztes. Távugrásban elért 6.68 m, gerelyben 50.93 m, 200 m futás 23 mp, diszkoszban 35 métert. Második lett Somfay (Magyarország) 18 ponttal: távugrása 6.77 m, gerelyvetése 52 m, 200 m futás 23 mp, diszkoszdobása 37.76 m. Harmadik Legendre (Amerika), aki 7.76 m távugrá- sával a világrekordot javította. Amerikának a harmadik olimpiai nap fényes eredményeket hozott, amennyiben a sulydobás első 3 helyezését s a távolugrás két első helyezését vitte el. Az amerikai Hubbart az első néger, aki az olimpiai játékokon győzött. A tegnapi napon 7 semifinále és 17 selejtező számot bonyolítottak le. Az angol Abrahams semifinálé- ban legyőzte Paddockot. Az angoloknak a 800 méteres síkfutásban szép eredményeik voltaik s az amerikaiak érzékeny vereséget szenvedtek. Az angol Lowe után ugyanis a svájci Martin érkezett másodiknak a célhoz. Legújabb olimpia! hírek Magyar és cseh birkózók szereplése. KónyiKlötzl legyőzte Pstrozt (cseh). Tassler (cseh) győzött Tetens (dán) ellen. Johanson (svéd) győz Szelky (magyar) ellen. Keresztes (magyar) 6 p 56 mp alatt győzött Rohmi (egyiptomi) ellen. Varga dr. (magyar) győz 10 p alatt Ceccatelli (olasz) ellen. Qundesen (dán) győz Bezdes (cseh) ellen. Kratochvil (cseh) győz Demargi (olasz) ellen. Kneny (francia) győz 15 p alatt Svoboda (cseh) ellen. Norvégia olimpiai reprezentánsai a következők: Hoff (400, 800 m), Atansen (távugráis), Hansen (magasugrás), Moller (pontatlan). A magyar úszók, evezősök és tenniszezÖk tegnap érkeztek meg Parisba. A francia nyolcas evezőcsoport igen jó formában van. Amerika az olimpiai program redukálása m:att a következő olimpiászokon nem akar részt- venni. Salgótarjáni BTC — Rimaszombat! POS 1:0 (0:0). Salgótarjánból jelenti kiküldött tudósítónk: E hó 6.-án délután 5 órai kezdettel tartotta meg a rimaszombati POS revánsmérközését a salgótarjáni BTC-vel Salgótarjánban az ottani sporttelepen. Ez alkalommal a salgótarjáni kisállomás- ra megérkező rimaszombatiakat nagy ünnepélyességgel fogadták. Amint a csapat a perronra lépett, a Himnusz hangjai csendültek fel, amit a salgótarjáni rom. kát. dalárda Röder Alfréd karnagy vezetése alatt adott elő. Majd Eisele Ottó, > <>*$♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦❖♦♦«♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦< a SBTC elnöke üdvözölte a vendégcsapatot, mely után VLadár József rimaszombati polgármester meghatva mondott köszönetét. A mérkőzés délután 5 órakor vette kezdetét Az első félidőben változatos, heves iramú játék, SBTC többször, RPOS veszélyesebben támad, de mindkét védelem biztosan szerel. A második félidő elején Durda I. RPOS súlyosan megsérül s a RPOS visszaesik. A RPOS-nál Lenne-r, Alfemano, Per- jéssy és Durda I. váltak ki. Az egyetlen gólt a rimaszombati kapus védhette volna. A mérkőzés után kedélyes bankett következett, majd este kabaréelőadás táncmulatsággal volt, mely a hajnali órákig tartott és tette felejthetetlenné a napot H. Az utódáüamak gazdasági helyzete A P. M. H. munkatársának beszélgetése egy svájci nagykereskedővel Pozsony, julus 9. Egy előkelő pozsonyi szálló halijában alkalmam volt ma beszélgetést folytatni egy svájci export-import cég főnökével, aki. a Balkánról hazautazóban néhány napot töltött Pozsonyban. Kértem, mondja el: milyennek látjia az általános gazdasági helyzetet nálunk, Magyarországon, Romániában é-s Jugoszláviában. Annak a kötelező kijelentésével, hogy nevét az újságban nem közlöm, a svájd nagykereskedő szívesen nyilatkozott és a következőket vdt szíves mondani: — Cseh-Sz!ovákiában .a gazdasági helyzet általában abszolút stabilnak mondható. A külföld ás elismeri, hogy az utódállamok között első helyet foglalja el a cseh-szlováik köztársaság, ahol a gazdasági és ipari krízis szünöben van és ahol véle-, ményem szerint rövidesen a normális állapotnak kell bekövetkezme. — Emsek első feltétele természetesen, hogy — svájci mintára — az adókat fokozatosan leszállítsák. — MŰ svájciak tudjuk, hogy a cseh-szlo- vák kereskedelem még az adók terhe alatt nyög. — A magyarországi viszonyokat jobbnak találom, mint pár hónappal ezelőtt, amikor balkáni utam eöőtt Budapesten kiszálltam. A szanálási mü megkezdése óta a külföld bizalma megerősödött és plauzibilisnek tartja a magyar korona emelkedését. Konstatálom, hogy a gazdasági íhelyezetre oly káros elemektől megtisztítják a magyar pénzügyi piacot és a sorozatos bukások a pénzügyi piacon abszolút előnyösek, miután ezek a minden alap nélkül dolgozó és pénzügyi inflációra blazározott „bamkbizomá- nyos“ cégek már-már a külföld ■ bizalmát kezdték megingatni. — A magyar kölcsön túljegyzése különben a legjobb bizonyítéka a külföld bizalmának és azt hiszem hiábavalók az egyes szomszédos országok tőzsdei manőverei, amelyek a magyar korona további romlását akarják elősegíteni. — A jugoszláviai viszonyokat általában kedvezően kell megítélni!. A terméskilátások szintén elég kedvezőek különösen a Bánátban, Bácskában. — A romániai viszonyokat máT óvatosabban, azaz kevésbé kedvezően kell megítélni. A politikai ellentétek áftt különösképpen élesek. A Keletről jövő nyugtalanító hirek a gazdasági életre ‘káros hatással vannak. A terméskilátások is gyengék. Most is észlelhető külföldön a lej gyengülése, amit a román kormány cáfolatok ultiján próbál helyrehozni. — Alkalmam volt Bukarestben előkelő orosz kereskedőkkel beszélnem, akik' azt hiszik, hogy a boltsevizmu'S bukását elősegíti az idei rossz termés. — Ezután Ausztriáról nyilatkozott a svájci Import-exportőr. —• A bécsi nagy bankbukások — mondotta — az osztrák gazda-sági helzetre előnyösen hathatnak, ha ezáltal sok cég károsodik is. Seipel szanálási akciója túlszárnyalta a legnagyobb reményeket is és a továbbra ás fen- tartott ellenőrzést, amely ellen Ausztria az utolsó genfi konferencián állást foglalt, csak azért utasították el, hogy a szanálást végleg befejezzék és ezáltal állandó közgazda- sági viszonyokat teremtsenek. — A Svájci gazdasági körök — mondotta végül külföldi iimformátorom — amelyek exportjukkal mindig Kelet felé gra- vitáltak, örömmel fogják üdvözölni a Keleten végbemenő gazdasági javulást és remélem, hogy a háború előtti szoros kapcsolat most már az utódállamokkal is létre fog jönni. Rehorovszky Jenő. « — Elkészült az áruk eredetének megjelöléséről szóló törvény végrehajtási rendeleté. A tegnap életbelépett, az áruik eredetének védelméről szóló törvény végrehajtási rendelete értesülésünk szerint elkészült és rövidesen a minisztertanács elé kerül jóváhagyás céljából. — Cseh- és morvaországi cégek tiltott szloveuszkói üzletel Egyes csehországi és morvaországi cégek Sziovensz-kóra küldött kereskedelmi utazóik utján megrendeléseket gyűjtenek árukra nemcsak kereskedőnél és iparosoknál, hanem magánosoknál is. A U N. figyel mezt eb zeeket a cégeket, hogy a Szlovenszkóban érvényes törvény bizonyos ■kivéleiekkel megtiltja az idegen iparosoknak, hogy magánosoknál árukra rendelést gyűjtsenek. — A cseh-szlovák követe’ések rendezése Lengyelországban, A cseh-szlovák követeléseknek Lengyelországban való behajtásáról július 17-én fognak tárgyalni Krakkóban. — Ezer vagon zabot importálunk Oroszországból. A zab behozatala az utóbbi időben nagyobb méreteket öltött és a belföldi piacon még mindig növekedik a zab iránti kereslet. A Tribuna- értesülése szerint Oroszországból ezer vagon zabot importálnak Cseh-Szlovákiába. Ennek a menyiségnek egy részét már útnak is indították. — A vegyi ipar képviselői ragaszkodnak az engedélyezési eljáráshoz. A cseh-szlovák —osztrák kereskedelmi tárgyalások központjában az engedélyezési eljárás problémája áll. Érdekes,- hogy amíg a cseh-szlovák standardipar többsége liberális álláspontot foglal el, addig a vegyi ipar képviselői mereven kitartanak az engedélyezési eljárás mellett. — A nyitramegyeí gazdák a gabonavámok mellett. Nyitrai tudósítónk jelenti: A nyitramegyeí gazdasági és erdészeti egyesület kezdeményezésére a megye gazdái vasárnap délelőtt gyűlést fognak tartani a vármegyeház nagytermében. A gyűlésen a gazdák a gabonavámok fönntartása mellett fognak állást foglalná, mert attól tartanak, hogy a vámmentes külföldi gabona beözön- lése következtében nagy kár érné a szlo- venszkói gazdákat. — Megkezdődtek a próbacséplések Beregszász környékén. Beregszászi tudósítónk jelenti: A környéken még javában folyik az aratás. Ennek ellenére a próbacséplések már több helyütt megkezdődtek. Az eredmény igen szomorú: a búza mennyiség tekintetében koránt sem váltja be a hozzá fűzött reményeket. Egy kereszt, mely máskor 50— 60 kilót is adott ki, most alig ad 25—25 kilónál többet. A gyönge termést a hosszú és rekkenő szárazság által okozott vörösrozsdával magyarázzák. — Komáromban leszállították a húsárakat. Komáromi tudósítónk jelenti: Az ármeg- állapitó bizottság a húsárakat mérsékelten leszállította. — Kényszeregyezség. Pozsonyi tudósítónk jelenti: Schlesinger Izidor széplak-utcai rövidárukereskedő kényszeregyezség megindítását kérte a törvényszéktől. Passzívái kilencvenezer koronát tesznek ki. 35 százalékot ajánl. —• Vámtörvény készül Németországban. Berlinből jelentik: Amint ,a Vorwárts mértékadó helyről értesül,' a vámvédelmi törvényjavaslat elkészült. A javaslat az 1902. évi vámtarifát veszi alapul. = Leszállítják a forgalmi adót Németországban. Berlinből jelentik: A forgalmi adót 2.5 százalékról rövidesen 2 százalékra fogják leszállítaná. = Csültként a nagykereskedelmi index Németországban. Berlinből jelentik: A nagykereskedelmi index junius végén 1413.2 százalékról 1343 százalékra csökkent. — Cseh- és Morvaországba szállítják a szlovenszkói gyümölcsöt. Pozsonyból jelenti tudósítónk: Néhány nap óta nincs gyümölcs a pozsonyi .piacon. Ennek oka az, hogy a gyümölcs árát maximálták és a cseth- meg a morvaországi gyümölcsárusok már a falvakban a maximális árért, sőt azon felül' is összevásárolják és elszállítják a történelmi országokba, a lekvárgyárakba. A termelők ezért nem hozzák be Pozsonyba az árut, ahol ugyanazt az árat kapnák érte, mlint odakünn a fánál. A pozsonyi gyümöfeskeres- kedők küldö ttséget menesztettek a városházára, ahol azt felelték nekik, hogy a maximálásról nem tudnak. A maximálást ezek szerint önkényesen a vásár igazgató rendelte eh A maximálás folytán éppen a szezon gyümölcs: az egres, rihrzke és cseresznye tün/t el. + Erősen csökken a cukorfogyasztás Magyarországon. Budapestről jelentik: A cukorfogyasztás Magyarországon az utóbbi időben nagymértékben csökkent A fogyasztás a háború előtt átlag 8.45 kilogramot tett ki személyenkint; ez a mennyiség a személyen- kinti 6.58 kilogramra csökkent. A csökkenés annál jelentékenyebb, mert a mai Magyar- ország területén a háború előtti fogyasztás túlhaladta a 8.58 kilogramot is. A 8.45 kilogrammos átlag úgy alakult ki, hogy a mai Szlovenszkó és Erdély keleti részének lakossága kevés cukrot fogyasztott. A cukor- fogyasztás csökkenésével egyidőben jelentékeny módon csökkent a húsfogyasztás is. A husfogyasztá anyira leredukálódott, hogy a bőrgyárak nem képesek belföldön elég nyersbőrt kapni és kénytelenek külföldi árut importálni. — A Prágai Telefon- és Távsrókészülékeik Gyára rt. veszteséges mérlege. A Prágai Táviró- és Telefonkészülékek Gyára rt. tegnap tartotta negyedik rendes közgyűlését A részvénytársaság az elmúlt érvre 57.377.48 korona veszteséget mutat ki, melyet ni sziámiára vezetnek át — A cseh-szlovák—jugoszláv behozatal és kivitel. Cseh-Sz 1 övékiábó 1 Jugoszláviáiba főképpen pamutot, vasat, vasipari gyártmányokat, gyapjuárut, üveget, gépeket, bűrgyártmányokat, szenet és kokszot exportálnak. Ezenkívül 1921- ben 113, 1922-ben 131 millió dinár értékű cukrot exportáltunk Jugoszláviába. Jugoszláviából Csehszlovákiába leginkább gabonát, lisztet, élő állatot, ludtollat, gyógynövényt friss és földolgozott búst importálnak. Ebből a leguagyobb értéket a bús és az élőállat képviselt. 1922-ben 131 millió ■dinár értékű sertést importáltunk Jugoszláviából. A cseh-szlovák köztársaság jugoszláviai exportja túlhalad!]a az importot KÖ£-©AZ©ASÁa Cipétf === CSAK NAL VEGYEN KASSA^ FÖ-UTCA 25. íro