Prágai Magyar Hirlap, 1924. július (3. évfolyam, 146-172 / 594-620. szám)

1924-07-26 / 168. (616.) szám

Szombat, Július 26. — (Reinitz kassai cinkosai az esküdt­szék elé kerülnek.) Kassai tudósítóink jelenti: Annak idején részletesen ismertettüá a Rei- nitz-féle bünpernek kassai szenzációs ered­ményekkel végződő nyomozását. Az elfogott Matej, Bodnár és Denyánovics beismerésben vannak s csupán Kollár tagad. A vizsgálat már a befejezéshez közeledik s az ügy októ­berben a kassai esküdtbiróság elé kerül. Az ügyet komplikálja az a körülmény, hogy a cseh-szlovák és román bírói eljárásokat le­hetetlen a mai viszonyok közö'tt összeegyez­tetni. Reinitz áldozatainak erdélyi hozzátar­tozói minden lehetőt elkövetnek, hogy Rei- nitznak a szatmári börtönből Kassára való átkisértetését kieszközöljék. Reintz szembe­sítése kassai cinkosaival döntő befolyást gyakorolna az ügyre s egészen bizonyos, hogy a konok tagadásban levő tömeggyilkos a kassai terhelő bizonyítékok súlya alatt megtörné. — (Zsidó napilap Parisban.) Párisiből jelenti tudósítónk: A IdUniverselle izraelite cimiü zsidó felekezeti folyóirat azt írja, hogy Páirisfoam zsidó nyelvű és ■vsidóirányú napilap alakúk A világháború óta Páris zsidó lakos­sága igen megszaporodott bevándorlókkal, ■akik neim tudnak franciául s igy nincs sajtó­juk. Ezen a hiányon segítene az uj lap, me­lyet egy Her miaun nevű újságíró fog szer­keszteni. A meginduló zsidó újság nem lesz egy párt tagja sem, hanem a zsidó élet megnyilvánulásait fogja figyelemmel kísérni és közreadni minden téren- Lehet, hogy a kp egy oldala francia nyelven fog meg- jeltenni. Az első szám az össze! jelenik meg. A strobilson A hang foíografálása Prága, julius 25. A strobilion a hang magasságát beszéd, vagy ének közben láthatóvá teszi. Ennek a készüléknek föltalálásához az első lépést Koe- nig francia mechanikus tette meg két kama­rából álló készülékével. A szerkezet két ka­maráját fémlemez választotta el s az egyikbe acetilént, vagy fénygázt vezetett, amely a nyilasnál apró lánggal égett. A másik kama­rából hosszú beszélőcsö nyulott ki. A hang- hullámok 'beszéd közben mozgásba hozták a fémlemezt s annak rezgése szerint változott a láng nagysága. A láng nagysága a hang magassága, erőssége szerint változik. A láng- mozgás rosirozó papír segítségével szemlél- betové lesz. A strobilionlemez, melyet E. W. Scriptur tlr. bécsi tanár fedezett föl, fehér és fekete körökből áll és pedig tizenkét körből, ame­lyek közül a belsőn nyolc fekete és nyolc fe­hér folt van. Ezeknek a foltoknak száma min­den következő körben nő és pedig egész ki­lencvenhatig. A lemez egy elektromos ten­gelyre van erősítve s egy gázláng világítja meg. Ha a lemezt forgásba hozzák, akkor szürkének látszik, ha pedig egy hangot bele- énekelnek, úgy látjuk, mintha egy kör megállt volna s világosan látszanak fekete és fehér foltjai, a lemeznek többi köre azonban szürke marad. Minden hangmagasság megváltoztatá­sakor más-más kör áll meg, ha pedig a hang magasabb, mint ahány foltja van a körnek, úgy látszik, mintha a kör nem állna meg, ha­nem jobbra, vagy balra elfordulna. Nagyon mély hangnál a kör előre forog, nagyon ma­gasnál pedig hátrafelé. A motor segítségével a lemez forgási sebessége tetszés szerint vál­toztatható. Mély hangnál lassúbb, magasnál gyorsabb forgás szükséges. A strobiliont most siketnémák tanítására használják. A siketnéma énekhangja rendesen hamis. A siketnéma gyerekkel beleénekeltet­nek a készülékbe. Az első próbánál vagy na­gyon halk az ének s a lemez köreinek szürke színe nem változik, vagy úgy ordít, hogy a láng is kialszik. A gyermeknek most megmu­tatják, hogy helyes énekléssel a lemez egyik körének mozgását meg lehet állítani. A siket­néma próbálgat s végre sikerül is a próba. Hamis hangja azonban a körökben zavart idéz elő, de csakhamar rájön a siketnéma, hogy mikor normális a hangja s a körökről leolvassa, mihelyt hamis hangot fog A strobi- iion alkalmazása csodás eredménnyel jár a siketnémaintézetekben s a legtöbb gyermek hangját ennek a készüléknek segítségével jobban lehet iskolázni, mint a teljesen ép em­berek hangját. 'és&rnTihS rsir-r* &Jt£Né Expresszionista Antigoné a Maigitszigeten Budapest, julius 25. A Modern játékok című, fiatal Írókból és sze­szekből álló társaság vasárnap este a margitszigeti sporttelepen, a szabad ég alatt, egy épített fado'bo- gón bemutatta Walter Hasenclever, a neves német expresszönisía iró drámáját, AnUgomét. Minden­esetre merész v ál'atkoz ás ez nálunk, ahol a közön­ség még nem szokott a szabadtéri előadások di­menziójához és ahhoz az előadási modorhoz, ame­lyet Hasenclever teremtett meg. <P Leons és Lénával, Biiohher klasszikus s mégis hallatlanul modern drámájával akarta kezdeni a Modern játékok cVníi társulás irodalmi és művészi etappe-ját. De kik is vannak a Modern játékok mö­gött? Az Antigoné s zí n i a pján vannak ugyan nevek, irök, szülészek és rendezők nevei, de mégsem hi­hető, hogy ezek a bátor törekvők, újat kereső és újat akaró emberek magukra vállában k egy olyan sokmilliós kockázatot, amely egy ilyen előadás rendezésével okvetlenül előáll. A nagy sz'nházi bessz idején ugyan kinek len­ne pénze és ki merne jelentős és súlyos milliókat bízni olyan emberekre, akiknek neve egyelőre csak ígéret. ígéret az .irodalom és a művészet kontójára. A vállalat fiatal Igazgatója egy amJbic'ózus fiatal újságíró, Innccent Ernő. Sokat fáradott és sokat küzdött, míg elért a margitszigeti Antigonéhoz és ezzel együtt a Modern játékok talán helyet kaptak Budapest színházi város 'roda'mi lépcsőfokainak egyikén. Leons és Léna volt a tervük, az 1800-as évek első expresszionista formájú, de mégis' Unom és artisztikus hatású drámája, mely még ismeretlen a pesti publ'kum előtt. A szereplők megvoltak már. Csak hely kellett volna, színpad, aho1 egy fiatal müvészcsapat ezt előadhatná. A városligeti Kolle- gerszlky-kiosz'kkal tárgyaltak. Már a legjobb utón volt minden, mikor a kioszk igazgatója megtudta, hogy itt uj :rányu fiatal vállalkozásról van szó; egyszerűen kijelentette, hogy a nyári helyiség fiataloknak nem kiadó. Ez volt a mottó mindenütt. így járt a Mndern játékok társasága, mikor a Qundel vagy a Kova- csevics uraknál kopogtatott. Nincs heiy a fiatal törekvések számára. Fiatal színészek ne merjenek uj tógát és uj művészi meggyőződést venni magukra. A buda­pesti színházak is elzárták kapujukat előttük. A megokolás ugyanaz. így kerültek el a Margit­szigetre. A Magyar Atléíiai Klub sporttelepe tágas, hatalmas és nem alkalmas egy finom, halksmvu és. szordinós dráma kihozására. A szabad ég alatt el-! veszték volna éppen azok a finomságok, amelyek Büchner drámájának jellemzői. Ekkor kerestek uj darabot; igy bukkantak rá Walter Hasenclever müvére. Az Antigoné nagy színpadi effektusok­kal dolgozott tömegdráma. Nagy statisztériája, fáklyás hallott és egyéb látványosság kiválóan al­kalmasak egy nagy területű, szé’es dimenziója szabad színpadra. Ekkor az a baj történt, hogy a vállalatnak elfogyott az összekuporgatotí fillérekből álló tizenöt millió koronája és a j’unius 28.-ára hirdetett előadást kénytelenek voltak elhalasztani. Uj pénz kebelt. Már-már úgy volt, hogy megfeneklett ez a válla Kozás, amikor egy német ur, aki a külföldi kottak'adó vállalatok magyar bizományosa, egész vagyonát, körülbelül ötven millió koro­nát, fölajánlott a kissé bizonytalan célú művé­szi vállalkozásra. c? Hasenclever Antigonéját Reinhardt 1921-ben mutatta be a berlim Hippodromban. Főszerepeit Emil Jannings és TilLa Durieux játszották. Az elő­adást naponta kétezer ember nézte végig és ötezer statiszta játszotta. Hasenclever ógörög témához fordult, hogy az idők távolságán keresztül is érzékeltesse az örök emberi vágyat. A béke himnuszát zeng k a kórusok akkor is, mikor vértől ittasaivá éltetik Kreont, a zsarnokot. A béke, a pihenés utáni vágy, a meg­nyugvás és szeretet mérhetetlen vágya minden vi­lágnézetet és világot áthágó erővel éled Antigoné ajkán, akkor is, amikor fivérét harci ménektől le­taposva holtan hozzák haza. A habom utáni idők aktuálisan megrázó tömognyoniorát és békevágyát hozza elénk Hasenclever, ha antik köntösben is. Úgy is lehetne mondán1: Ha­senelcver Antigoné már-már érdekte’enné vált tra­gédiáján keresztül akarja megmutatni a jó győzel­mét a rossz felett. A véres hatalom elbukását az eredendő emberi tulajdonság: a szeretet védgátjain. Es éppen azért, mert ennyire általános és minden történelmi ;dökrc érvényes gondolatot he­lyez Antigoné antik keretébe — mely mindig csak keret marad —, éppen ezért a dráma sok különös­sége nyer magyarázatot. A legszembeötlőbb Hasenclever anakronizmusa. Léipten-hyomon idő- és cselekményben eltérést veszünk észre, például a thebai Kreon térdre hull, vagy az ógörög időben az uto’só bélét angyala száll. Ezzel is dokumentálni igyekszik Hasenclever, hogy nem görög sorstragédiát irt meg expresszív formában, hanem ős emberi gondolatot transz­ponált a modem színpadra. A magyar rendezés (Rékay András) megértette Hasenclever inteneóját és hogy kivitelben ez kissé gyengébben sikerült, ez talán a technikai készülefenségnek tudható be. Épített díszletek itt nincsenek, mert jól tudják azt, hogy minden díszlet a szabadban ham's és nevetséges s az időn és téren felüli drámai kompozícióban furcsa is lenne Ggy ál­landó díszlet. Úgy oldották meg ezt a kérdést, hogy egy nagy lépcsőt építettek amelyen az egész cselekmény lejátszódik. Á rendezés azonban nem igen tudta Idesüritéh’ az apró részekre tagolt jele­neteket s igv történhetett az, hogy az e"yes jó! megfogott és elénk hozott jelene­tek a drámában széthullottak. Kreon szerepét Gellért Lajos játszotta. Sok igaz gesztus és meleg művészi ihletet láttunk. Gár- dos Korné’ia Antigoné szerení-bm stílusos, jó or- gánumu színésznőnek mutatkozott. ak: bánatával kitűnően bánik. Kisebb szerepekben Homonnay Rezső és Koloss Ernő -tűntek ki. A drámáihoz Ke­leti Márton ógörög motívumokból irt ügyes k’sőrő "énét. Hasenclever Antigonéját magvárra Tass József fordította. Stób Zoltán. (*) Mascaytti d'ri^álta az Aidát Bedében. B''csböl jelentük: Az o'^sz S tagg ioné tegnap kezd­te meg operaelőadásait. Elsőnek .Verdi Aidáját adtaik elő a Hőbe Warte szabadtéri színpadán s a közönség Mascavrr karmestert s az olasz mű­vészeket óriási lelkesedéssel s z ám tata n szór ta-n- solta ki a sz'noadra.'Az este 8-tól 12-ig tartó elő­adáson körülbelül 15.000 ember jelent meg. Középsúlyú eredmények. Az olimpiai súlyemelő versenyben ma délelőtt a középsuilycsoportban az egyiptomi Samy a két kézzel való emelésben 95 k'logrammal leverte a világrekordot, öt perccel 'később az olasz Galimberti 95.5 kilogrammot emelt. Samy a harmadik kísértet alkalmával kiegyenlítette ezt az eredményt. Az utolsó gyakorlatban az észt Kiikkas 127.5 kilógnám felemelésével leverte a világrekordot, de kisvártatva Galimberti kigyenlitett. A középsuly- csoportban Galimberti 985 ponttal világbajnok lett. A második helyen áll az észt Neuland, a harmadik helyen az észt Kiikkas, negyedik helyen pedig az egyiptomi Samy. Délután a félnehézsulycsoportban a franc a Ri- guolot jobbkézzel 175 fontot emelt, a svájci Hunen- berg 160 fontot, Skobla és Stiuny Csehország 140— 140 fontot. A vállról való balkezes emelésben Hu- nenberg az eddigi 95 kilogrammos viláigrekordot leverte, amennyiben 107.5 kilogrammot emelt. Kerélípárelimplász. Tegnap futották le az or­szágút1 kerékpárversenyt a colombesi Stadion — Argenteuil — Pontoise — Gisors — Gournay en Bray — Ecouis — Val Notre Dame — Argenteuil — colombesi Stadion 188 km.-es útvonalon. Győ­zött 'az olasz Engrini 6 óra 18 perc 17.8 mp alatt, második a svéd Sko-ld 6 óra 33 p 36 mp, harmadik a belga Parfontdry 6 óra 35 perc 57 mp-es idővel. A magyar országúti kerékpároscsapat kiesett. Parisban még szóhoz sem tudott jutni a magyar csapat. A franciák, mint előreltáható volt, biztosan nyerték a bajnokságot. Nagyszerű, összedolgozott együttesük fölényes terepismerettel, az emelkedé­sek és a lejtők ügyes kihasználásával kimagaslott a nemzetközi mezőnyből. Egyénileg glancnonnel végzett e’sőnek 6:20:48-as, meglepetésszerűen rossz idővel: második helyen Hammel végzett s harma­dikon Sold. A csapatbajnokságot igy természetesen | szintén a franciák nyerték. A további helyezések: ' 2. Belgium. 3. Svédország. 4. Svájc. Az olaszok, akik váratlanul helyezeti énül végeztek, megóvták a francia csapat győze'mét. A bizottság azonban el- i vetette az óvást s igy a franciák győzelme vég­leges. A sülyemelöverseny nehézsúlyú csoportjában eddig a legszebben dolgozott az osztrák Aigner. A Dawis-serIégért küzdő tenniszversenyeken Cseh-Szlovákia küzdött Dánia ellen s vereséget szenvedett. Zemlát megverte Worm s Rohrert Axc-1 Petersen. Dánia tehát két ponttal vezet. Pulittit kizárták az o!im Iliászról Kovács provokáltatta Pulittit Páris, julius 25. (Saját tudósítónk távirata.) Az olimpiai bi­zottság végrehajtó bizottsága tegnap ülést tartott, amelyen a következő határozatot hozták: A b'zottság becsiiletbiróságigá alakult át, amely tekintettel arra az esküre, amelyet az olimpiai végrehajtó bizottság tagjai tettek, kimon­dotta, hogy Pulittit kizárja az olimp'ai verse­nyekből. Mután az olasz csapat szolidaritást vál­lalt Pulittivel és résztvett azokban a rendbontá­sokban, amelyeket Pulitti magaviseletével provo­kált, a bizottság az olasz csapatot megfeddi és fölszólítja a nemzetközi vivószövetséget, hogy a2 esetleges incidensek megismétlődésének megfelelő intézkedésekkel elejét vegye. Ezt a határozatot közölték a magyar és olasz szövetséggel, vala­mint a nemzetközi vivószövetséggel. A bizottság ezután a Kovács György és Pu- ftti közötti afférral akart foglalkozni, teltintettel azonban arra, hogy Kovács György magyar zsű­ritag kijelentette, hogy az affért teljesen magán­ügyének tekinti, a bizottság megadta neki a fel­hatalmazást althoz, hogy úgy vegyen magának elégtételt, ahogy jónak látja. Érre Kovács György Sohenker Zoltán alezredes és Terstyánszky Ká­roly őrnagy vivöbajnokok utján provokáltatta Pulittit. Valószínűen párbaj lesz Pulitti és Ko­vács között. A brünni Makkabea amatöregyesület. Nagy feltűnést keltett sportkörökben az a hir, hogy a Makkabea, amely világhírnevét főleg a fizetett pesti játékosainak köszönheti, most amatőregyesü­letnek jelentette be magát. Az egyesü’et ..álamatör- je!“, vagyis a professzionisták uj, tiszta profi-egye­sületet akarnak alapítani. Finn olimpia' atléták indulnak Prágában az AC Sparta által rendezett atlétikai versenyen. A három finn atléta*. Katz Éliás, Ebb Károly és Hirsoh Dri- sin. Katz és Ebb az egy angolmérrföld'es futásban, a 800 yárdósban s az 1000 yardos handeapben star­tolnak, Drisin pedig a spiintíáyokban. ===== Cipői ===== CSAK „ÍÜ£ssW-NAL VEGYEN KASSA, FÖ-UTCA 25. 1779 Az olimpiász — A P. M. H. kiküldött sport tüdő si tójától — Az olimpiai sulyeinelöverseny könnyüsulycso- portjában 24-en versenyeztek. Délelőtt De Cot- tign:er francia bajnok a maga 92 kilogrammos vi­lágrekordját leverte, amennyiben jobbkézzel 92.75 kilogrammot emelt. A második gyakorlatban a sváj­ci Bitcheljl a súlyemeléssel leverte a 190 fontos vi­lágrekordot. A két karral való Súlyemelésben első helyre 180 fonttal a cseh Dnrdys került. Az általá­nos osztályozás a következő: 1. De CottignieT 'Franciaország 650 ponttal, utána következnek 630 ponttal Zverzs:na Ausztria és Durdys Csehország. A verseny során az osztrák Zverzslna jobbkarnal 75 kilogrammot emelt, ezzel elérte az eddigi világ­rekordot. ,íYYYY?YfYYYYYVYYYYYYYYYYYYVYYYYVYYYYYfYYYYYYYYY*2 ► 3 i Ne kockáztassa l ► j £ ruháinak szépségét és színét 3 t otthoni mosás és tisztítás j I által 1 azokat vegyileg szakszerűen, lég- | ► szebben és legjutányosabban végzi 3 s H ALIENBEBOEB 1 t kelme- és szőrmefestő, vegytisztító és 3 £ gözmosó gyára. 3 l KOSICE 3 Férfiöltönyök, függönyök, 3 ► szőrmék, szövetek, sely­► mek tisztítása, illetve fes­► tése. Gallér, kézelő gőz- 3 ► mosás és fényvasalás. 5 l Külön postaosztály. 3 *AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA? f» Ne fieleiKse el, « j p ** vt mm */•*** / -m m Használja lel a befizetési flotiKlcsa jbIios igjcHl reiMonl. —=—

Next

/
Thumbnails
Contents