Prágai Magyar Hirlap, 1924. július (3. évfolyam, 146-172 / 594-620. szám)
1924-07-25 / 167. (615.) szám
Péntek, július 25. ^1 Elsejéig- az előfizetést :: meg- kell ujliánom :: Ekzoíikus divat hódit Párisban Ezúttal nem a madridi vagy olasz udvari dámák, -élükön magával a királynővel, nem is univerzális operettprimadonnák főszerepei diktálják azt a különös, varázsnélküli, perverzitásával egyenest megdöbbentő divatot, mely Párison át szivárog át Európába, mint bizonyos bóditó méreg. Irtóznak tőle, nevetnek rajta és elfogadják, mint a hasist vagy az ópiumot. Eleven madarak, apró állatkák szerepelnek az amerikai dollárkirálynők toalettjén díszítésül. Ekzotikus madarak az ernyőnyelén, melynek pazar-zöld szárnyait, drágakő piros csőrét, óborsárga lábait olyan kényes gyönyör megérinteni, megremegtetni, az elefántcsont emy őnyel ét halkan forgatva . . . Káprázatos pompája ez a régi Keletnek, mely egykor csak királynők és királyi kegyencnők pasz- sziója lehetett. A huszadik században ioné általános divat, mint ahogy általános a hozzávaló pénzbőség odaát a tengeren tűi A pávatollak bájos-élénk színeiben lestiiizáit selyemernyőcskék habkönnyű selyme beszivja Páris boulevardjainak poros napfényét és az autókon száguldó americaine-k sokasága, dekoltált battik selyem és átlátszó voilé toalettekben úgy ül benne, mint egy-egy élő ékzoti- kus virág. A kutya vagyis kutyusdivat még most is tombol. A vicsorgó fogú, borzas, apró szörnyetegek összezsugorodó, undok kis fogaikkal ott ülnek a pompában fürdetett, álomszerű szépségbe öltöztetett nő térdein, ölében vagy babráló, illatos kezeibe szorongatva. A párisiak fejcsóválva veszik tudomásul ezt a „női divatot11 és kicsit keserű közmondással fejezik ki véleményüket: „A kutya barátja az embernek, az asszony meg barátja a kutyának11 . . . Miféle más passziók gyönyörködtetik ezeket az Óceán mellől Parisba tolongó nőiket, arra Páris leirhatatlanul excentrikus színpada, titkos és nyílt mulatóhelyei tudnának megfelelni, ahová az emancipált amerikai nő épp oly nyugodtan megy be, mint például az orvosnő- vagy a tanárnőjelölt a Sorbonne-ra. Európának nőemancipációja különvált. Hogy melyik az irigy eltebb, azt nem kell mondani. Hogy nrlyen veszélyt jelent ez a nőkből kiáramló „én“- bálványozás, lehet sejteni. Habár ez a szenvedély se nj. Kleopátra szerette a kígyókat, Héra galambokat pártfogolt, pa- pagá’ly, sólyom, kutya minden korban hozzátartozott a női toalett dekorációjához, ha régi képekről Ítéljük meg őket. T aga óhatatlanul jól esik az a luikszuriőzitásá- ban királyi látvány, amit a nyáron produkált a szegényszagu és politikától keserű világban. S végül ártatlanabb, mint az egykori oroszlánjelenetek vagy bikaviadalok borzalmas látványa. Habár nem esküszünk meg, nem hozza-e azt is vissza, vagy ahoz hasonlót a félig vad és ultramodern amerikai dollárhatalom, mely fejedelmi sarjakat már elhódított az öregesen et tikett es európai udvarokból. Berendy Katalin. — (Elhunyt magyar tudós.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Szily: Kálmán, a Magyar Tudományos Akadémia volt főtitkára, aki jelenleg az Akadémia fő- könyvtárosa volt. ma hajnalban nyolcvanhat éves korában elhunyt. — (Nitti uj könyve.) Mint Rómából jelentik, Nitti volt minszterelnök uj könyve, amelynek címe „Európa tragédiája*4, néhány nap múlva megjelenik. — (Törköly József dr., a kisgazdapárt ügyvezető elnöke nem kap telefont.) Rima- szombati' tudósítónk jelenti: Rimaszombatban is, mint más városokban, leszerelték a magántelefonokat és csak nagy összegek lefizetése, illetve államkölcsönpapirok jegyzése után szerelték azokat újból föl. Most már csekély 600 koronáért is lehet telefont kapni, aki azt kérelmezi. Újabban Rimaszombatban sorra megkérdezték a régi telefontulajdonosokat s igy Törköly Józsefet is, hogy nem-e akarja bevezettetni a telefont? Igenlő válasza után a rimaszombati postaigazgatóság hivatalos utor. fölíerjesztette Törköly József dr. rimaszombati ügyvéd, az Országos Magyar Kisgazda-, Földműves és Kisiparos Párt ügyvezető elnökének telefon fölszerelése iránti kérelmét; most érkezett le rá a válasz: kérelmével elutasították s igy Törköly József dr. nem kap telefont. — A telefont mindenkinek meg kell kapnia, aki az érte járó dijakat lefizeti. Érthetetlen tehát, hogy miért nem kaphat telefont Törköly József dr. Talán azért nem, mert Törköly József dr. a magyar kisgazdapárt ügyvezető elnöke, aki a mai kormányrend- szerrel szemben éppen ilyen visszaélések és ilyen túlkapások miatt bizalmatlan. Hát már a posta is politizál? — (Rövid szlovenszkói hirek.) Pozsonyból je leinti tudósítónk: Hradecki Rezső garamtkövesd’i postamestert, aki 200.000 korona elszikkasztása után megszökött Garamkövesdről, Csehországban elfogták. Komáromba fogják kisérni az államügyészségre. — Waclia Károly pozsonyi kárpitosmester családi viszálykodás folytán egy gummicsővel világitógázt szívott be öngyilkossági szándékból. — A pozsonyi katonai rádióállomás mellett a pozsonyi hegyekben kigyulladt és leégett a jezsuita- rendháiz istállója. A rádióállomásnak nem történt baja. — A pozsonyi úgynevezett pöcsui Dunaágnál tegnap este egy férfi a lábát mosogatta. Közben megcsúszott és belefordult a Dunába. Eltűnt a hullámokban. — (Egyforma mértékkel!) Komáromi tudósítónk jelenti: Bende János libádi körjegyzőt a zsupán állásától felmentette s a háború előtti magyar fizetés alapján nyugdíjágba. — (Halálozás.) Ludányi Bay Lajos, volt ■országgyűlési képviselő, a nagybányai református egyház főgondnoka 52 éves korában Budapesten meghalt s július 20-án Beregsu- rányban temették el. — (Komárom-Ujvárosban polgári leányiskola épül.) Komáromi tudósítónk jelenti: Komárom-Ujvárosban államsegéllyel polgári leányiskolát építtet a római katolikus egyházközség; az iskolával kapcsolatban elemi iskola is épül. ahol az Orsolya-rendi apácák fognak tanítani. — (Eltörölték a középiskolai fölvételi vizsgákat Magyarországon.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A kultuszminiszter ma rendeletet adott ki, amellyel eltörölte a középiskolai fölvételi vizsgákról szóló rendeletet. — (Csónakszerencsétlenség a Wallertavom.) Becsből jelentik: A Salzburg melletti Wialíertavon tegnap a vihar Seekirchen közelében fölborított egy csónakot, melyben öt személy ült. A szerencse Jenül jártak közül négyen a habok között lelték halálukat. — (A bizományba vett újság eisíkkasz- tásáért letartóztatták.) Pozsonyból jelenti tudósítónk: Groszman Richárd kereskedelmi alkalmazott bizományosa volt Juras Ján pozsonyi hírlapterjesztőnek. Miután 2600 korona értékű újsággal nem számolt el, Juras csalásért feljelentette Groszmant, akit az államügyészség előzetes letartóztatásba helyezett. A lapkiadók a letartóztatást követendő példának fogják venni ezentúl elszámolni nem akaró bizományosaikkal szemben. — (Megnyílt az amszterdami eucharisztikus kongresszus.) Amszterdamból táviratozzak: Harmincezer résztvevő jelenlétében tegnap nyílt meg a XXVII. eucharisztikus kongresszus Amszterdamban. A megnyitó beszédet Heijlen neműn püspök tartotta, aki hangoztatta, hogy a világ ka toli kuss ága szem előtt akarja tartani a pápa felsőbbségét és Jézust a szentségben akarja imádni. Az egész katolikus egyháznak erre az álláspontra kell helyezkedni. Utána Gallér haarlei püspök beszélt, aki örömét fejelte ki afölött, hogy az egész katolikus világ szeme most Amszterdamon függ Jézus szeretedében és tiszteletében. Ezután fölolvasták a pápa üzenetét, amelyben üdvözletét küldi a kongresszusnak és áldását adja a kongresszusra, hogy eredni ényesen munkálkodlék. — (A kassai városi tanács ülése.) Kassai tudósítónk jelenti: A városi tanács mai ülésén a referens bejelentette a katonaság már ismertetett lakásigényeit. Annyi bizonyos, Ihogy a közel 350 lakást nehéz lesz előteremteni, mikor a köztudomás szerint a város túlzsúfolt. Az ügyet újabb előkészítés végett átadták a közmunkaügyi bizottságnak. Vaculik Mária a városi karaklakások egyikében tanácsi engedély nélkül füszerüzletét nyitott s mikor figyelmeztették arra, hogy ebből baja lehet, kijelentette: hogy ő fütyül minden tanácsra s azt fogja csinálni, amit akar. Vacu- li.k Máriát felszólítják, hogy építsen magának uj üzlethelyiséget. A kassai piaci árusok elégedetlenek. mert a város az utcai árusítás idejét délelőtt tiz óráig állapította meg. Az árusok a keresztényszocialista pártot kérték meg, hogy indítványozzák az árusítás idejének délelőtt tizenegy óráig való kitolását A cseh-szlovák és kommunista többség azonban a piaci árusok érdekeit mellőzve, a tíz óráig való árusítás mellett döntött. — (Anna-bál Csizfiirdőn.) A fürdő 35 éves fönnállásának alkalmából Csizfürdőn a gyógy- házvendéglőben julius hó 26-án a Faragó- színtársulat tagjainak közreműködésével kabaréelőadással egybekötött Anna-bált rendeznek. Belépti dij 15 korona, kezdete este nyolc órakor. — (A fogattal megszökött lévai kocsist elfogták.) Lévai tudósítónk jelenti: Kecskeméti Lajos kocsist, aki Kugler Manó lévai kereskedő 1300 koronájával, lovával és kocsijával megszökött, Ipolypásztón elfogták és a lévai járásbírósághoz kísérték. Kecskeméti 900 koronát elmulatott szökése alatt a sikkasztott pénzből, a többit megtalálták nála. — (Vádirat a csongrádi bombamerénylet ügyében.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A csongrádi bombamerénylet ügyében az ügyészség a tetteseket három gyilkossággal és huszonöt gyilkossági kísérlettel vádolja. A vádlottak a következők: Sitik ó László, Bölönyi Miklós, Piroska János, Piroska György Fülöp Andor és Sági János mint tettestársak, Sági Rókus pedig, mint fölbujtó. A vádirat elmondja, hogy a bombát Siokó hajította a bálterembe, Bölönyi pedig megfigyelő állásba helyezkedett és mikor látta, hogy a szitáló esőben a bomt>a kanóca nem akar meggyuladni, cigarettájával meggyujtotta a kanócot. — (A német trónörökös huszmárkás büntetése.) A sziléziai Delsben működő molnárok egyesülete megállapította, hogy a kerületben a német extrónörökösnek egy malma van, amelynek az őrlőképessége napi háromszáz mázsa s a tulajdonos extrónörökös még sem tagja az egyesületnek, amelybe minden molnár tartozik belépni. A trónörököst tehát meghívták a legközelebbi ülésbe, mivel pedig az a meghívás dacára ott meg nem jelent, sem távolmaradását ki nem mentette, húsz márka pénzbírsággal büntették meg. — (Repülés Pisából Északamerikába.) Loactelli, az ismert olasz repülő, holnap indul el Pisából nagy repülőutjára, amely Iz- landon keresztül Északamerikába vezet. — (Hamis százdolláros bankjegyek Budapesten.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A rendőrség ma letartóztatta Man- delovics Sándor kereskedősegédet, aki hamis százdclláros bankjegyeket akart forgalomba hozni. Mandelovics azt vallotta, hogy a hamis bankjegyeket Cseh-Szlovákiában vásárolta. — (Egy szegény pécsi gimnazista százmilliós vagyon ura lett.) Pécsről jelenük: A háború alatt áUamiköltségen Pécsett járt gimnáziumba Stuart- Yull Vilmos, akinek atyja Szarajevóban volt vasutas és még a háború előtt meghalt és teljesen támasz nélkül hagyta hátra családját. Az idősebb Stuart-Yull a múlt század utolsó éveiben jött el Angliából, ahol családjával házassága miatt nézet- eltérései támadtak. A kis Stuart-Yull anyjával együtt a háború alatt Pécsre költözött, ahol az államsegélyből és társadalmi adományokból tengette életét. 1921-ben a fiatal Stuart-Yull leérettségizett és visszament Szarajevóba. Most levelei irt volt pécsi osztálytársaihoz, amelyoen közli velük, hogy váratlanul angol lord és mérhetetlen vagyon (négy kastély és százezer hold föld) ura lett. Atyja ugyanis öccse volt a dúsgazdag Stuart-Yull Georges lordnak, aki örökösök nélkül halt meg 1922-ben. így minden vagyona becsére, a szegény szerajevói vasutasra szállt. Mivel az már meghalt és miután az angol törvények szerint a birtokot mindig az elsőszülött örökli, a kis Vilmos lépett a hagyaték örökébe. Továbbra Is változó Időjárás várható. — (Pozsony város egy pápai bullát vásárolt.) Pozsonyból jelenti tudósítónk: Pozsony város múzeuma részére a németországi Frankfurt am Beer városától megvásárolt egy 1447-ből való pápai bullát, amely a Csak- lóköz területén élt templomosokra vonatkozólag tartalmaz fontos históriai adatokat. A1 bulla kalligrafikus, szép latin betűkkel kutyabőrre van írva, alul nagy ólombiléta. Szerdán érkezett meg postán Pozsony város címére. Fauszt Ovidius dr. ' muzeumigazgató bemutatta a polgármesternek. Latin szövegét most fordítják le. — (Kurtakeszi szlovák iskolát kap.) Kurtakeszl szinmagyar község Komárom vidékén. A legutolsó, népszámlálás adatai szerint ezer magyar, öt szlovák (két csendőr, két kereskedő és egy azóta meghalt öreg asszony), két cseh (csendőrök) és hét zsidó nemzetiségű lakija. S kurtakeszin szlovák iskola lesz! Az iskolai referátus elrendelte, hogy á kurtakeszii római katolikus hitközség szlovák tannyelvű iskolát is létesítsen. A referátus rendeletének előzménye a következő épületes história: A megyei választások előtt a domovinal ágensek nagy hangosan hirdették a korcsmákban, hogy a kurtakeszi felosztandó nagybirtokból csak az kap földet, aki szlovák iskolát kér Kartakeszinek. Huszonnyolc 'kurtakeszii lakost meg is szédített a 'hangzatos Ígéret s a kortes által megfogalmazott kérvényt aláírták, melyben szlovák iskolát kérnek, igaz ugyan, hogy az aláírók közül tizennégynek nincs is gyermeke, a többinek húsz gyereke pedig egy szót se tud szlovákul, a referátus mégis sietett a kérvénynek eleget termi s elrendelte a szlovák iskola felállítását. Persze, az megint más kérdés, hogy a kurtakeszii egyházközség siet-e a rendeletnek eleget tenni. —■ (Halálra Ítéltek egy rablót.) Párisbóí jelentik: Miarei rablót, aki egy amerikai bankárt s feleségét fegyverrel megtámadta, az itteni esküdtszék halálra ítélte. — (Rablázadás a pozsonyi államügyészség fogházában.) Pozsonyi tudósitónk jelenti: Folyó hó 21.-én, hétfőn az ügyészség fogházában az egyik vizsgálati foglyon az elmebaj tünetei mutatkoztak. Dühöngeni, tömi-zuzni kezdett, úgy hogy a börtönőrök kényszerzubbonyt adtak rá. Ez a művelet nem ment valami simán. A foglyok abban a hi- szemben, hogy társukat ütlegelik, szolidaritást vállaltak vele és döngetni kezdték az ajtókat. Már- már az a veszély fenyegetett, hogy kitörnek a celláikból, mire a veszélyes helyzetben lévő börtön- őrök — miután szabadságolások folytán létszámuk igen csekély — a rendőrségihez fordultak segítségért. ’A rendőrök azután a börtönőrök segítségével először a még mindig dühöngő őrültet fékezték meg, majd a lázongó rabokat csitították le. A hangosabbak fegyelmi büntetést kaptak. Másnap már minden csendes volt az államügyészség fogházában' — (A nagytapolcsányi ékszerlopás tettesei a bíróság előtt.) Nyitrai tudóstónk jelenti: Tegnap állott a nyitrai törvényszék előtt Gonda Margit cselédleány, aki fiatalkorú barátjának ösztönzésére gazdájától, Hotíbmann nagytapolcsányi ékszerkereskedőtől nagy értékű ékszereket lopott. Á törvényszék a tolvaj cselédleányt egy évi börtönre, fiatalkorú bűntársát pedig három havi fogházra ítélte. — (Gyermeküdülötelep a Magas TátrábanJ A Magas Tátra együk legszebb helyén, a fenyőerdőktől övezett subalpin Tátraházán gyermeküdülőtelep létesült, ahol vérszegény, gyöngébb testalkatú, fejlődésben visszamaradt, de egyébként egészséges szervezetű gyermekek szülői kíséret nélkül, a leggondosabb felügyelet mellett helyezhetők el. A gyermekek rendszeres tornázásban, hidegvizkurákban részesülnek, fekvő- és napkurát tartanak, nagyobb gyalog- és autókirándulásokat tesznek a legszigorúbb orvosi ellenőrzés mellett. Egy-egy gyermek elsőrangú ellátásért (lakás, naponta ötszöri I. oszt. étkezés, kiszolgálás, világítás és orvosi felügyeletért) naponta 30 koronát fizet. Gyermekek csakis korlátolt számban vétetnek föl. Bővebb felvilágosítással szolgál Müller Vilmos dr. igazgató-főorvos, Mlyncoky-Tátraháza. xx Dr. Lefkovícs Dezső fogorvosi rendelését Eperjesen Fő-utca 61. sz. alatt megkezdte. xx Küldjön be postautalványon 6 korona 50 fillért és rendelje meg R á c z Pál, lapunk ruszrn- szkói szerkesztőjének „Furcsa emberek11 cimü elbeszélő kötetét. Értékes és szép olvasmányhoz jut Cim; Rácz Pál, Uzhorod—Ungvár, Telcki-u. 5. xx Fővárosi nívójú urlszabóság MAR- KOVICS és SAKULIN. KoSlce. Fö-utca 48. Telefon 697. sz. xx Angol import férfi szövetek ENGLXN- DER és MARKOVICS cégnél KoSice. Főutca 48. Telefon 697. |j ..rae«afti¥m¥ W || ^pgj i»re€aiwnEir I I *6w«5ö. H ifiin «fe» JStf^ii»l!hR«eir««etfae3r<ife® ^s® Wkvrset&etx&n. mm lc«íirl®l®«irtt ..&£nőtt" <jfe« fillíréi— mw «fe® 5S*«arJEM DCTA11. I 39 jaa — Maissra ===== ffö-iatco 39 ■