Prágai Magyar Hirlap, 1924. június (3. évfolyam, 123-145 / 571-593. szám)
1924-06-08 / 129. (577.) szám
4 Vasárnap, junius 8. hö7(ia/i>avUi — A prágai miníavásár bejelentési határideje. A prágai mintavásár vezetősége közli, •hogy az idei őszi mintavásárra történt nagyszámú jelentkezés folytán a bejelentési határidőt junius 15-ikében állapítja meg és felhívja az éredkelteket. hogy a mintavásáron való részvételüket addig a napig okvetlenül bejelentsék: Prága. S taromé stské Námesti, Régi városháza. — A Kóburg-müvek egyezségi ügye. A Kóburg-müvek egyezségi ügyének tudvalévőén az volt az akadálya, hogy a hitelezők egy része azon a nézeten volt, hogy az aktívák állásához képest a vállalat a felajánlott 40 százaléknál nagyobb kvótát fizethetne- Megírtuk azt is, hogy a bíróság a státusz felülvizsgálása céljából a tárgyalást elhalasztotta. Az ügy újabb elhúzódását idézte dő az a körülmény is, hogy a bíróság a szakértői vizsgálat megejtéséhez százezer korona költségletétet követel, ami ellen a Kóburg-müvek felfolyamodással éltek. — Pozsony város pénzügyi helyzetének javulása. Pozsonyi tudósítónk jelenti: Pozsony város pénzügyi helyzetében lényeges javulás állott be. Junius elsején pontosan lefizették a Zivnostenska Bankánál az 550.000 korona esedékes kamat részletét s egyidejűén beváltották a 300.000 korona értékű kölcsönkötvények 4 százalékos szelvényeit. — A kassai városi fűrésztelepet eladják, vagy bérbeadják. Kassai tudósitónk jelenti telefonon: A városi tanács egy idő óta a városi fűrésztelep újjászervezésével foglalkozik. A telep deficittel dolgozik és ennek következtében a város költségvetését nagyon •megterheli. A városi tanács most azt ajánlja, hogy vagy adják el, vagy adják bérbe a fűrésztelepet, de semmiesetre se tartsák meg a város kezelésében. — A Tépi a—Trencséuteplici villamos helyiérdekű vasút mérlege. A Tepla—Trerrcsén- teplici villamosvasút 1923 december 31-én lezárt mérlege 39.053 korona tiszta nyereséget mutat ki.-f Megnyílik a telefonforgalom Magyar- ország és Erdély között. Budapesti szerkesztőségünk jelentése szerint a legközelebbi időben megnyílik a telefonbeszélgetés lehetősége Magyarország és Erdély között. A háromperces beszélgetés dija Budapest— Nagyvárad között 1.25 svájci frank, míg a Királyhágón túl levő helyekkel 1.80 svájci frank lesz a beszélgetés dija. = Bősei doliárkölcsöne. Londonból táviratban jelentik: A „Financial News“ közlése szerint Bősei, az ismert bécsi bankár a Rot- terdamer Bankenvereinigunggal együtt 2 millió dolláros kölcsönt vesz fel a londoni piacon és ezért az Union Bank összes részvényeinek hatvan százalékát, valamint a Vei- tschi magnezitmüveknek birtokában levő részvényállományát helyezi letétbe. — Romániában ideiglenes gabonakiviteli tilalom készül a szárazság miatt. Bukarestből jelentik: A folyton emelkedő gabonaárak miatt a főváros] malmok és pékmesterek a kereskedelmi és iparügyi minisztertől a jelenlegi kiörlési rendelet megváltoztatását kérték. Egy bizottságuk felkereste a minisztert, aki megígérte, hogy tanulmány tárgyává teszi a kérdést. Egyébként a bukaresti gabonakereskedők körében az a hír van elterjedve. hogy a szárazságra való tekintettel, amely az eddigi kitűnő terméskilátásokat teljesen illuzióriussá teszi, a kormány el akarja rendelni a gabonakiviteli tilalmat legalább arra az időre, amíg a prefektusok jelentéseiből kitűnik, hogy a megyék el vannak-e látva készlettel a jövő termésig.-f HarmadfélbiUióra emelkedett a magyar áiamjegyforgalom. Budapesti szerkesztőségünk jelenti: Május utolsó hetében, az állami Jegyintézet kimutatása szerint, az ál- lamjegyforgaloim az előző heti ,34 mülárdos csökkenéssel szemben 2626 m-illiárddaíl emelkedett és elérte a harmadfél billió koronát. A váltótárca és a lombardkölicsönök tétele 56 milliárd'dá! növekedve 1.4 billiórt r-ug, míg az államikincstárnak adott előleg az újabb 30 milliárddal növekedve, az 1 billió koronát 54 milliárddail túlhaladta. Az állam- jegyforgalom növekedését elsősorban az egyéb követelések 132.5 milliárdos emelkedése idézte elő: Ez úgy állott elő, hogy az államkincstár zárolt külföldi követeléséből a népszövetségi főbiztos ellenjegyzés mellet 75.000 angol fontot, 350.000 dollárt és 1 millió 858.338.60 svájci frankot folyósítottak és a Devizaközpont ezeket a küföldi értékeket 90 miií.iárdért vette át. Ezenkívül a Deviza- központhoz beszolgáltatott exportvaluta' ellenében 42.5 milliárd állam jegy került forgalomba. A Magyar Nemzeti Bank részvénytőkéjére a Jegyintézet pénztáránál további 304.201.01 aranykoronának megfelelő aranyat nemes valutát és nemes devizát szállítottak •be. ezzel szemben a Jegyiniézet ércfedezete ! 320.329 aranykoronával csökkent. = Angol töke a dufiagözhajózásí társaságoknál. A békeszerződések értelmében az osztrák és magyar dunagőzhajózási társaságok kénytelenek voltak hajóparkjuknak egy részét átengedni s e veszteségeik kiegyenlítése érdekében külföldi tőkét igénybe venni. Különösen angol konzorciumok vállaltak érdekeltségeket a dunagőzhajózási társaságoknál. Egy most elkészített statisztika szerint a Magyar Folyam- és Tengerhajózási Társaság részvényeinek 50 százaléka, a Dunagőzhajózási Társaság részvényeinek 25 százaléka és a Délnémet Dunagőzhajózási Társaság részvényeinek 100 százaléka van angol kézben. = A brit birodalom gyapotfermése, A „British Cotton Growing Association“ kimutatása szerint a brit birodalom gyapottermése 1923-ban 178.200 bálát tett ki (l bála = 400 angol font) és ennek a termésnek 5,503.000 font sterling értéke volt. Az 1922-fk év termése csak 103.400 bála 2,716.000 font sterling értékben és 1921-ben 165.100 bála volt 3.929.000 font sterling értékben. Gcorg ScHicti! rí. az IddKlg&dSdff* Az aussigi kulturális és gazdasági kiállítás egyik legérdekesebb látványossága a ü. Schioht rt pagodastilusban épült pavillonja. A pagodában bemutatják a cég világhírű találmányát, a „Ceres“ ételzsirt és a „Visan" tejmargarint gyakorlati alkalmazásban. A Ceres és Visan feldolgozó-helyisége mellett levő teremben az ugyancsak világhírűvé vált Elida kozmetikai gyártmányokat. Külön helyiségekben sorakoznak fe! a cég világhíres Kulcs és Szarvas szappanjai és különböző gyertyák tömegei. A padogát a szines asztali ernyők tarka folyama köti össze egy bájos cukrászdával, melyben a helyszínen csakis ,,Visan" tejpiargarinnal készült süteményeket szolgálnak fel. A kiállítás látogatói tömegének ilymódon alkalma nyílik meggyőződni arról, hogy a „VISAN" tejmargarin még a természetes vajat is felülmúlja ízletesség és főleg takarékosság szempontjából. A ,,VISAN" tejmargarin tiszta svájci tejszín felhasználásával a G. Schicht rt. külön e célra berendezett osztályán készül. Az aussigi kiállítás vendégei tömegesen látogatják meg a Schioht-müvek hatalmas gyártelepét, mely maga egy külön várost képez. A Schidht- íéle gyárvárosnak, mely néhány ezer munkásnak ad kenyeret, megvannak a saját munkásjóléti intézményei, iskolái, kórházai, fürdői és szórakozókertjei stb. stb. A gyártelepnek az Elbán saját kikötői vannak és az iparvágányok egész hálózata inozditja elő annak a hatalmas forgalomnak a lebonyolítását, amely aSdiicht-müvek termékeinek a világ minden részébe való elszállítását célozza. Tőzsde es árupiac: + Uzlettelen a budapesti magánforgalom. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Üzletiden volt a 'budapesti bankközi forgalom. Az árfolyamok a tegnapi értékek alatt maradtak, sőt egyes arbitrázspapirokban a tegnapi legalacsonyabb kurzusoknál is sokkal mélyebb értéket jegyeztek. ~r Lanyha a budapesti terménytőzsde. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A mai terménjhőzsdén lanyha irányzat mellett a következő árakat jegyezték: Tiszavidéki búza 342.50— 345- dunántúli 340—342.50, rozs 280, árpa 320—325, kukorica 275—280 ezer magyar korona métermá- zsánkint. PRÁGAI MAGYAR HÍRLAP Szlovenszkói szerkesztő: Ruszinszkói szerkesztő: TELLÉRY GYULA. RÁCZ PÁL, IGLÓ. UNGVÁR, Kiadja :FlacbbarthErnődr. — Nyomatott a Deutsche Zeitungs-Aktlen-Gesellschait nyomdájában Prágában. — A nyomásért felelős: O. Holik. Szeplő, bőratka, ránc, májfolt, arc- és orrvörösség biztos ellenszere a „CoraH" créme, „CoraII“ szappan és „Corair púder Kapható minden gyógyszertárban és drogériában. FcilerakatCseh-Szlo- vákia részére „Vörösrák** gyógytár, Bratislava, Mihálykapu. nem akkor már dülöngtek az italtól.* S tántorogva, nehéz lábakkal botorkáltak szét a síkon gq éjfélben. A fő-kozák visszamaradt a szobában. . Amikor már elhalt odakint minden emberi nesz, óvatosan az ajtóhoz lépett s megvizsgálta a zárat. Majd leakasztotta a függő- lámpát s az ágyamhoz jött. De meggyőződvén, hogy alszom, a lámpát Jábujjhegyen a kemencepadkára tette, a gubát az elé terítette le s a gubára ült. Akkor mégegyszer fölfigyelt, nem látja-é titokban valaki? Én elálló szívvel pislogtam a dunna alól, ifiért nem tudtam elgondolni, mit akarhat az öreg? A fő-kozák a következőket tette ekkor: Kigombolta magán az ujjast s utána az ingét. Kilátszott alóla a kondorszörii melle. És akkor a nyakából leoldott egy piszkos zacs- ícót, amely a mellére lógott. A zacskó tele volt valamivel. A zacskót most letette maga elé a gubára s hirtelen kifordította az egészet. Egész halóin ezüstpénz csordult ki belőle. Ötkoronások, meg forintosok. Sokáig, igen sokáig vizsgálhatta a pénzt, mialatt érthetetlen szavakat motyogott maga elé. Jól megfigyeltem az öreget, mert a lámpa rézsűt sütötte az arcát. Haja, lejének pó- lyarongyai alól, a szeme fölé esett, csőr- széni, keskeny orra élesen vált ki a bizonytalan fényből s apró, fekete szemei sunyin tapadtak a pénzre. Erről a zacskóról, meg az j ezüstpénzekről már előbb is hallottam egyet- I mást a nagyanyámtól, de ő sem tudott többet, j mint hogy a nyakában hordozza az öreg és hogy titokzatosan takargatja mindenki elől. Vasárnap reggelenként, amikor derékig volt szokása megmosakodni, mindenkit kizavart az első-házból s magára zárta az ajtót, hogy senki ne lássa a zacskót, amikor leakasztja a nyakából. Sok. mend,c-rnoucla járt c pénzről. amelynek összegét senki nem ismerte. Évekkel azelőtt történt, hogy — a nagymihályi hetivásárról hazajövet — az öreg súlyos szórakozottságában a guba ujjába dugta be a zacskót, de amikor hazaért volna, nem találta. Fölorditott erre keservesen, visszaugrott a lóra s kiszáguldott a faluból, mint a szél! Az országút árkában nemsokára egy vándorlegényt látott meg, amint a talált pénzt olvasgatta békésen. Az öreg leugrott, elvette a pénzt s ott helyben még néhány pofot adott a legénynek. Egy forint se hiányzott. Most aztán, a lámpa sárgás világa alatt, megcsillantak a rejtelmes forintok. Nézte őket a fő-kozák, nézte. Közönként dörmögöít és sóhajtozott. Lélekzetihalva vigyáztam minden moccanását. Egyszer csak megmozdult s a guba ujjá- ból bekötött szájú üveget és rongydarabkát kapart ki. óvatosan fölvett egy forintost, az üvegből valami fehéres folyadékot öntött rá és akkor dörzsölgetni kezdte a ronggyal, nagyon sebesen. Kis idő múlva a lámpa felé tartotta a pénzt: vakítva villogott a forintos. így tartott ez, tudja Isten, meddig. A főkozák egymásután szedegette elő az ötkoronásokat, meg a forintosokat, dörzsölgette őket s úgy rakosgatta vissza valamennyit. Előbb azonban rnegköpdöste. Néha önkéntelenül elsóhajtotta magát, mialatt megrezdnlt a bepőlyált feje: — Hajhaj... Nehéz a szegénységnek ... Nem tudtam végigvárni, elaludtam megint. De hogy mit láttam ezen az éjszakán, arról nem mertem szólni senkinek. Másnap és harmadnap megint tele volt a ház. Tanácskoztak a kozákok. Valami uj vállalkozásról volt szó. És harmadnapon jókor reggel föl is kerekedtek valami harminc szekerén s nagy lárma és csörömpölés közt ki , zörögtek a faluból. JA,z első. szekerén a fö-koCipői CSAK „W/lfcCBir-" NAL VEGYEN KASSA, FÖ-UTCA 25. ina Vevőimmel s a vásárló közönséggel tisztelettel közlöm, hogy szünetelt fehérnemű műhelyemet lili megnyitottam. Díszes kiállítású, elsőrangú anyagból keszitett menyasszonyi kelengyét rendkívül kedvező árak mellett szállítok s kívánatra teljes kollekcióval látogatást is teszek. GUTTMAN IZSÓ, Kassa Fö-u, 5. (Schalkház.) nOOOOQOOOOODCCGOOCXXXXXZXXXXXXXX) § SHggiantafeélqegzögqár jj; | tésBsiíi litüinfózef. pecsét- jj: § béiggeü cinke (vignetta) | | és dombomanqonda. jjí f 14Művészies ki- zománc- és 5 jj £ j (‘ vitelben a vés- réztáblák, r |. g ' noki szakma arany és ezüst Cj 3*i *■ , „ vésését, vala- * g mmden ágába mint számozó- t\ Ö vágó munkát, gépet ég ar„ Ji íj ágy acél, mint nate javítását Sj c Vrézbólyegsőt, a legrövidebb Cl a; pecsétnyomőt, _ Idő alatt Cj | elkészíti Cj | JlíEZOö l. mttvésnOki Sj Praha-Vinohrady, Celakovského-u. 38. P jji Egyedüli magyar vésnök Prágában! o | ücélredonij, őliörácsoh f s és napellénzOvásznaK | 0 gyára ^ Hj p 1 l I 8 | „ERGOr»rünn,Bratisla»ska47 f V Telefon: 1660. g | fióh; Kassa. Raiüár-utca 4. sz. § zák hajtott, mert ő irányította ezúttal is a vállalkozást. Legalább két hónap múlt el, amire hazavetődtek újból. Természetesen zengő dalok között. Mint rendesen. Ez alatt az idő alatt, mint később megtudtuk, szakadatlanul fuvaroztak a kozákok. Mert a terveiket sohasem árulták el a kivitel megkezdése előtt, hogy valaki el ne gáncsolhassa őket. Most is éppoly rejtelemmel hagyták el a falut, mint mindig. De a vállalkozásaikról is sikerült megtudnunk cgyet-mást. E két télutói hónap folyamán nehéz fuvarozásba kezdtek a kozákok. Ujhelytől Sziir- nyegig. A szürnyegi hegy tetején három esztendővel előbb kastélyt építtetett valami köszvényes öreg grófné. Ö maga Bécsben éli s a kastélyt csak akkor nézte meg. amikor már csaknem tető alá került. De mivel nem nyerte meg a tetszését, nagy indulattal kiadta a parancsot, hogy azonnal bontsák le az egészet s újból kezdjék meg úgy. amint ö akarja. Hír szerint holond volt egy kicsit a grófné, de ha megparancsolta, meg kellett lennie. Nagyon rászólt az építészekre, hogy ha két éven belül nem áll a hegytetőn az uj kastély, mind börtönbe hányatja őket. Az építészek erre eszük nélkül láttak hozzá az uj tervekhez, de mivel éppen .farkasorditő időjárás volt. nem találtak fuvarosokat, akik kötélnek álltak volna a tementeleu-hosszu útvonalon való szállításhoz. Hát ha nem akadt más, ott voltak a kozákok! Valahogy megneszelték a dolgot, még mikor a Verhovina erdeiben birkóztak az irtással s rá egy héttel keskeny szekereik ott csikorogtak már az Ujhelytől Sziirnyegig nyúló, hófúvásokba elfúlt országúton. S kiizködvc viharokkal, hidegekkel, vékony lovacskáik szaporán bukdácsoltak haj- naltól-éjszakáig a téglákkal megterhelt szekerek előtt* (Folyt kqy\) Hé, kozákok! A Prágai Magyar Hírlap eredeti regénye. Irta: Komáromi János. (14) A fő-kozák egyet fújt: — Hát bekóíereztek, nem tagadhatom. De mikor odaálli.otfcak a főbíró e é, megmondtam neki is a szemibe, hogy mink nem sztrájkolunk, mink csálk a fizetséget akarjuk, ami jár. No, — és diadallal nézett körül a kozákokon, — mi lett a következése? A főbíró azt mondta, miénk az igazság, megkaptuk a teljes íizeítséget cs most itt vagyunk! — Oszt a csendőrök miatt nem lesz semmi következés? — tapogatózott Pikor András, aki gyönge lábai miatt már nem vehetett részt a kozákok vállalkozásaiban, de — mint szolgálatonkivüli kozák —- büszke volt a barátai magatartására. — A csendőrök miatt? — kérdezte visz- sza a fő-kozák. — Az lehetséges. Beirták ott a neveinket alaposan egy nagy. könyvbe, hát majd leüljük, ha törvényre híjnak. De legalább megmutattuk nekik is, kik vagyunk ... Igazam van? —■ s vén szemei örömtől tüzeltek. A kozákok helyeseltek. A fő-kozák föltartotta az ujját. Már csöndes volt: — Brugóssal is leszámolunk, azzal a pondróval, ha ki nem tér az Htunkból. Isten éltessen, amíg kitartunk egymással. Mert sokan összefogtak inár ellenünkbe s talán nc- iiéz napjaink lesznek ezután... Mind helyeseltek és ittak az öregre, meg az összetartásra. A csípő füstben megnőttek az alakjaik s nagyobb embereknek látszottak más földi cin bereknél. ...Sokára, igen sokára arra riadtak tök hogy az urakat gyalázták piszkolódva. Ha-