Prágai Magyar Hirlap, 1924. június (3. évfolyam, 123-145 / 571-593. szám)

1924-06-08 / 129. (577.) szám

4 Vasárnap, junius 8. hö7(ia/i>avUi — A prágai miníavásár bejelentési határ­ideje. A prágai mintavásár vezetősége közli, •hogy az idei őszi mintavásárra történt nagy­számú jelentkezés folytán a bejelentési határ­időt junius 15-ikében állapítja meg és felhív­ja az éredkelteket. hogy a mintavásáron való részvételüket addig a napig okvetlenül beje­lentsék: Prága. S taromé stské Námesti, Régi városháza. — A Kóburg-müvek egyezségi ügye. A Kóburg-müvek egyezségi ügyének tudvalé­vőén az volt az akadálya, hogy a hitelezők egy része azon a nézeten volt, hogy az ak­tívák állásához képest a vállalat a felajánlott 40 százaléknál nagyobb kvótát fizethetne- Megírtuk azt is, hogy a bíróság a státusz felülvizsgálása céljából a tárgyalást elha­lasztotta. Az ügy újabb elhúzódását idézte dő az a körülmény is, hogy a bíróság a szakértői vizsgálat megejtéséhez százezer korona költségletétet követel, ami ellen a Kóburg-müvek felfolyamodással éltek. — Pozsony város pénzügyi helyzeté­nek javulása. Pozsonyi tudósítónk jelenti: Pozsony város pénzügyi helyzetében lénye­ges javulás állott be. Junius elsején ponto­san lefizették a Zivnostenska Bankánál az 550.000 korona esedékes kamat részletét s egyidejűén beváltották a 300.000 korona ér­tékű kölcsönkötvények 4 százalékos szelvé­nyeit. — A kassai városi fűrésztelepet eladják, vagy bérbeadják. Kassai tudósitónk jelenti telefonon: A városi tanács egy idő óta a vá­rosi fűrésztelep újjászervezésével foglalko­zik. A telep deficittel dolgozik és ennek kö­vetkeztében a város költségvetését nagyon •megterheli. A városi tanács most azt ajánlja, hogy vagy adják el, vagy adják bérbe a fű­résztelepet, de semmiesetre se tartsák meg a város kezelésében. — A Tépi a—Trencséuteplici villamos he­lyiérdekű vasút mérlege. A Tepla—Trerrcsén- teplici villamosvasút 1923 december 31-én lezárt mérlege 39.053 korona tiszta nyeresé­get mutat ki.-f Megnyílik a telefonforgalom Magyar- ország és Erdély között. Budapesti szer­kesztőségünk jelentése szerint a legközelebbi időben megnyílik a telefonbeszélgetés lehető­sége Magyarország és Erdély között. A há­romperces beszélgetés dija Budapest— Nagyvárad között 1.25 svájci frank, míg a Királyhágón túl levő helyekkel 1.80 svájci frank lesz a beszélgetés dija. = Bősei doliárkölcsöne. Londonból táv­iratban jelentik: A „Financial News“ közlése szerint Bősei, az ismert bécsi bankár a Rot- terdamer Bankenvereinigunggal együtt 2 mil­lió dolláros kölcsönt vesz fel a londoni pia­con és ezért az Union Bank összes részvé­nyeinek hatvan százalékát, valamint a Vei- tschi magnezitmüveknek birtokában levő részvényállományát helyezi letétbe. — Romániában ideiglenes gabonakiviteli tilalom készül a szárazság miatt. Bukarest­ből jelentik: A folyton emelkedő gabonaárak miatt a főváros] malmok és pékmesterek a kereskedelmi és iparügyi minisztertől a je­lenlegi kiörlési rendelet megváltoztatását kérték. Egy bizottságuk felkereste a minisz­tert, aki megígérte, hogy tanulmány tárgyá­vá teszi a kérdést. Egyébként a bukaresti gabonakereskedők körében az a hír van el­terjedve. hogy a szárazságra való tekintet­tel, amely az eddigi kitűnő terméskilátásokat teljesen illuzióriussá teszi, a kormány el akarja rendelni a gabonakiviteli tilalmat legalább arra az időre, amíg a prefektusok jelentéseiből kitűnik, hogy a megyék el van­nak-e látva készlettel a jövő termésig.-f HarmadfélbiUióra emelkedett a ma­gyar áiamjegyforgalom. Budapesti szerkesz­tőségünk jelenti: Május utolsó hetében, az ál­lami Jegyintézet kimutatása szerint, az ál- lamjegyforgaloim az előző heti ,34 mülárdos csökkenéssel szemben 2626 m-illiárddaíl emelkedett és elérte a harmadfél billió koro­nát. A váltótárca és a lombardkölicsönök té­tele 56 milliárd'dá! növekedve 1.4 billiórt r-ug, míg az államikincstárnak adott előleg az újabb 30 milliárddal növekedve, az 1 billió koronát 54 milliárddail túlhaladta. Az állam- jegyforgalom növekedését elsősorban az egyéb követelések 132.5 milliárdos emelke­dése idézte elő: Ez úgy állott elő, hogy az ál­lamkincstár zárolt külföldi követeléséből a népszövetségi főbiztos ellenjegyzés mellet 75.000 angol fontot, 350.000 dollárt és 1 mil­lió 858.338.60 svájci frankot folyósítottak és a Devizaközpont ezeket a küföldi értékeket 90 miií.iárdért vette át. Ezenkívül a Deviza- központhoz beszolgáltatott exportvaluta' elle­nében 42.5 milliárd állam jegy került forga­lomba. A Magyar Nemzeti Bank részvénytő­kéjére a Jegyintézet pénztáránál további 304.201.01 aranykoronának megfelelő aranyat nemes valutát és nemes devizát szállítottak •be. ezzel szemben a Jegyiniézet ércfedezete ! 320.329 aranykoronával csökkent. = Angol töke a dufiagözhajózásí társaságok­nál. A békeszerződések értelmében az osztrák és magyar dunagőzhajózási társaságok kénytelenek voltak hajóparkjuknak egy részét átengedni s e veszteségeik kiegyenlítése érdekében külföldi tő­két igénybe venni. Különösen angol konzorciumok vállaltak érdekeltségeket a dunagőzhajózási tár­saságoknál. Egy most elkészített statisztika sze­rint a Magyar Folyam- és Tengerhajózási Társa­ság részvényeinek 50 százaléka, a Dunagőzhajó­zási Társaság részvényeinek 25 százaléka és a Délnémet Dunagőzhajózási Társaság részvényei­nek 100 százaléka van angol kézben. = A brit birodalom gyapotfermése, A „British Cotton Growing Association“ kimu­tatása szerint a brit birodalom gyapottermé­se 1923-ban 178.200 bálát tett ki (l bála = 400 angol font) és ennek a termésnek 5,503.000 font sterling értéke volt. Az 1922-fk év ter­mése csak 103.400 bála 2,716.000 font sterling értékben és 1921-ben 165.100 bála volt 3.929.000 font sterling értékben. Gcorg ScHicti! rí. az IddKlg&dSdff* Az aussigi kulturális és gazdasági kiállítás egyik legérdekesebb látványossága a ü. Schioht rt pagodastilusban épült pavillonja. A pagodában bemutatják a cég világhírű találmányát, a „Ceres“ ételzsirt és a „Visan" tejmargarint gyakorlati alkal­mazásban. A Ceres és Visan feldolgozó-helyisége mellett levő teremben az ugyancsak világhírűvé vált Elida kozmetikai gyártmányokat. Külön helyi­ségekben sorakoznak fe! a cég világhíres Kulcs és Szarvas szappanjai és különböző gyertyák töme­gei. A padogát a szines asztali ernyők tarka folya­ma köti össze egy bájos cukrászdával, melyben a helyszínen csakis ,,Visan" tejpiargarinnal készült sü­teményeket szolgálnak fel. A kiállítás látogatói tö­megének ilymódon alkalma nyílik meggyőződni ar­ról, hogy a „VISAN" tejmargarin még a természetes vajat is felülmúlja ízletesség és főleg takarékosság szempontjából. A ,,VISAN" tejmargarin tiszta svájci tejszín felhasználásával a G. Schicht rt. külön e célra berendezett osztályán készül. Az aussigi kiállítás vendégei tömegesen láto­gatják meg a Schioht-müvek hatalmas gyártelepét, mely maga egy külön várost képez. A Schidht- íéle gyárvárosnak, mely néhány ezer munkásnak ad kenyeret, megvannak a saját munkásjóléti in­tézményei, iskolái, kórházai, fürdői és szórakozó­kertjei stb. stb. A gyártelepnek az Elbán saját ki­kötői vannak és az iparvágányok egész hálózata inozditja elő annak a hatalmas forgalomnak a lebo­nyolítását, amely aSdiicht-müvek termékeinek a világ minden részébe való elszállítását célozza. Tőzsde es árupiac: + Uzlettelen a budapesti magánforgalom. Bu­dapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Üzlet­iden volt a 'budapesti bankközi forgalom. Az ár­folyamok a tegnapi értékek alatt maradtak, sőt egyes arbitrázspapirokban a tegnapi legalacso­nyabb kurzusoknál is sokkal mélyebb értéket je­gyeztek. ~r Lanyha a budapesti terménytőzsde. Buda­pesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A mai terménjhőzsdén lanyha irányzat mellett a követ­kező árakat jegyezték: Tiszavidéki búza 342.50— 345- dunántúli 340—342.50, rozs 280, árpa 320—325, kukorica 275—280 ezer magyar korona métermá- zsánkint. PRÁGAI MAGYAR HÍRLAP Szlovenszkói szerkesztő: Ruszinszkói szerkesztő: TELLÉRY GYULA. RÁCZ PÁL, IGLÓ. UNGVÁR, Kiadja :FlacbbarthErnődr. — Nyomatott a Deutsche Zeitungs-Aktlen-Gesellschait nyomdá­jában Prágában. — A nyomásért felelős: O. Holik. Szeplő, bőratka, ránc, májfolt, arc- és orrvörös­ség biztos ellenszere a „CoraH" créme, „CoraII“ szappan és „Corair púder Kapható minden gyógy­szertárban és drogériá­ban. FcilerakatCseh-Szlo- vákia részére „Vörösrák** gyógytár, Bratislava, Mihálykapu. nem akkor már dülöngtek az italtól.* S tánto­rogva, nehéz lábakkal botorkáltak szét a sí­kon gq éjfélben. A fő-kozák visszamaradt a szobában. . Amikor már elhalt odakint minden em­beri nesz, óvatosan az ajtóhoz lépett s meg­vizsgálta a zárat. Majd leakasztotta a függő- lámpát s az ágyamhoz jött. De meggyőződ­vén, hogy alszom, a lámpát Jábujjhegyen a kemencepadkára tette, a gubát az elé terí­tette le s a gubára ült. Akkor mégegyszer föl­figyelt, nem látja-é titokban valaki? Én elálló szívvel pislogtam a dunna alól, ifiért nem tudtam elgondolni, mit akarhat az öreg? A fő-kozák a következőket tette ekkor: Kigombolta magán az ujjast s utána az ingét. Kilátszott alóla a kondorszörii melle. És akkor a nyakából leoldott egy piszkos zacs- ícót, amely a mellére lógott. A zacskó tele volt valamivel. A zacskót most letette maga elé a gubára s hirtelen kifordította az egészet. Egész halóin ezüstpénz csordult ki belőle. Ötkoronások, meg forintosok. Sokáig, igen sokáig vizsgálhatta a pénzt, mialatt érthe­tetlen szavakat motyogott maga elé. Jól megfigyeltem az öreget, mert a lám­pa rézsűt sütötte az arcát. Haja, lejének pó- lyarongyai alól, a szeme fölé esett, csőr- széni, keskeny orra élesen vált ki a bizony­talan fényből s apró, fekete szemei sunyin ta­padtak a pénzre. Erről a zacskóról, meg az j ezüstpénzekről már előbb is hallottam egyet- I mást a nagyanyámtól, de ő sem tudott többet, j mint hogy a nyakában hordozza az öreg és hogy titokzatosan takargatja mindenki elől. Vasárnap reggelenként, amikor derékig volt szokása megmosakodni, mindenkit kizavart az első-házból s magára zárta az ajtót, hogy senki ne lássa a zacskót, amikor leakasztja a nyakából. Sok. mend,c-rnoucla járt c pénzről. amelynek összegét senki nem ismerte. Évek­kel azelőtt történt, hogy — a nagymihályi hetivásárról hazajövet — az öreg súlyos szó­rakozottságában a guba ujjába dugta be a zacskót, de amikor hazaért volna, nem találta. Fölorditott erre keservesen, visszaugrott a lóra s kiszáguldott a faluból, mint a szél! Az országút árkában nemsokára egy vándorle­gényt látott meg, amint a talált pénzt olvas­gatta békésen. Az öreg leugrott, elvette a pénzt s ott helyben még néhány pofot adott a legénynek. Egy forint se hiányzott. Most aztán, a lámpa sárgás világa alatt, megcsillantak a rejtelmes forintok. Nézte őket a fő-kozák, nézte. Közönként dörmögöít és sóhajtozott. Lélekzetihalva vi­gyáztam minden moccanását. Egyszer csak megmozdult s a guba ujjá- ból bekötött szájú üveget és rongydarabkát kapart ki. óvatosan fölvett egy forintost, az üvegből valami fehéres folyadékot öntött rá és akkor dörzsölgetni kezdte a ronggyal, na­gyon sebesen. Kis idő múlva a lámpa felé tartotta a pénzt: vakítva villogott a forintos. így tartott ez, tudja Isten, meddig. A fő­kozák egymásután szedegette elő az ötkoro­násokat, meg a forintosokat, dörzsölgette őket s úgy rakosgatta vissza valamennyit. Előbb azonban rnegköpdöste. Néha önkénte­lenül elsóhajtotta magát, mialatt megrezdnlt a bepőlyált feje: — Hajhaj... Nehéz a szegénységnek ... Nem tudtam végigvárni, elaludtam me­gint. De hogy mit láttam ezen az éjszakán, arról nem mertem szólni senkinek. Másnap és harmadnap megint tele volt a ház. Tanácskoztak a kozákok. Valami uj vál­lalkozásról volt szó. És harmadnapon jókor reggel föl is kerekedtek valami harminc sze­kerén s nagy lárma és csörömpölés közt ki , zörögtek a faluból. JA,z első. szekerén a fö-ko­Cipői CSAK „W/lfcCBir-" NAL VEGYEN KASSA, FÖ-UTCA 25. ina Vevőimmel s a vásárló közönséggel tisztelettel közlöm, hogy szünetelt fehérnemű műhelye­met lili megnyitottam. Díszes kiállítású, elsőrangú anyagból keszitett menyasszonyi kelengyét rendkívül kedvező árak mellett szállítok s kívánatra teljes kollekcióval látogatást is teszek. GUTTMAN IZSÓ, Kassa Fö-u, 5. (Schalkház.) nOOOOQOOOOODCCGOOCXXXXXZXXXXXXXX) § SHggiantafeélqegzögqár jj; | tésBsiíi litüinfózef. pecsét- jj: § béiggeü cinke (vignetta) | | és dombomanqonda. jjí f 14Művészies ki- zománc- és 5 jj £ j (‘ vitelben a vés- réztáblák, r |. g ' noki szakma arany és ezüst Cj 3*i *■ , „ vésését, vala- * g mmden ágába mint számozó- t\ Ö vágó munkát, gépet ég ar„ Ji íj ágy acél, mint nate javítását Sj c Vrézbólyegsőt, a legrövidebb Cl a; pecsétnyomőt, _ Idő alatt Cj | elkészíti Cj | JlíEZOö l. mttvésnOki Sj Praha-Vinohrady, Celakovského-u. 38. P jji Egyedüli magyar vésnök Prágában! o | ücélredonij, őliörácsoh f s és napellénzOvásznaK | 0 gyára ^ Hj p 1 l I 8 | „ERGOr»rünn,Bratisla»ska47 f V Telefon: 1660. g | fióh; Kassa. Raiüár-utca 4. sz. § zák hajtott, mert ő irányította ezúttal is a vállalkozást. Legalább két hónap múlt el, amire haza­vetődtek újból. Természetesen zengő dalok között. Mint rendesen. Ez alatt az idő alatt, mint később meg­tudtuk, szakadatlanul fuvaroztak a kozákok. Mert a terveiket sohasem árulták el a kivitel megkezdése előtt, hogy valaki el ne gáncsol­hassa őket. Most is éppoly rejtelemmel hagy­ták el a falut, mint mindig. De a vállalkozá­saikról is sikerült megtudnunk cgyet-mást. E két télutói hónap folyamán nehéz fuva­rozásba kezdtek a kozákok. Ujhelytől Sziir- nyegig. A szürnyegi hegy tetején három esz­tendővel előbb kastélyt építtetett valami köszvényes öreg grófné. Ö maga Bécsben éli s a kastélyt csak akkor nézte meg. amikor már csaknem tető alá került. De mivel nem nyerte meg a tetszését, nagy indulattal kiadta a parancsot, hogy azonnal bontsák le az egé­szet s újból kezdjék meg úgy. amint ö akarja. Hír szerint holond volt egy kicsit a grófné, de ha megparancsolta, meg kellett lennie. Na­gyon rászólt az építészekre, hogy ha két éven belül nem áll a hegytetőn az uj kastély, mind börtönbe hányatja őket. Az építészek erre eszük nélkül láttak hozzá az uj tervekhez, de mivel éppen .farkasorditő időjárás volt. nem találtak fuvarosokat, akik kötélnek álltak volna a tementeleu-hosszu útvonalon való szállításhoz. Hát ha nem akadt más, ott vol­tak a kozákok! Valahogy megneszelték a dolgot, még mikor a Verhovina erdeiben bir­kóztak az irtással s rá egy héttel keskeny szekereik ott csikorogtak már az Ujhelytől Sziirnyegig nyúló, hófúvásokba elfúlt ország­úton. S kiizködvc viharokkal, hidegekkel, vé­kony lovacskáik szaporán bukdácsoltak haj- naltól-éjszakáig a téglákkal megterhelt sze­kerek előtt* (Folyt kqy\) Hé, kozákok! A Prágai Magyar Hírlap eredeti regénye. Irta: Komáromi János. (14) A fő-kozák egyet fújt: — Hát bekóíereztek, nem tagadhatom. De mikor odaálli.otfcak a főbíró e é, meg­mondtam neki is a szemibe, hogy mink nem sztrájkolunk, mink csálk a fizetséget akarjuk, ami jár. No, — és diadallal nézett körül a ko­zákokon, — mi lett a következése? A főbíró azt mondta, miénk az igazság, megkaptuk a teljes íizeítséget cs most itt vagyunk! — Oszt a csendőrök miatt nem lesz sem­mi következés? — tapogatózott Pikor And­rás, aki gyönge lábai miatt már nem vehetett részt a kozákok vállalkozásaiban, de — mint szolgálatonkivüli kozák —- büszke volt a ba­rátai magatartására. — A csendőrök miatt? — kérdezte visz- sza a fő-kozák. — Az lehetséges. Beirták ott a neveinket alaposan egy nagy. könyvbe, hát majd leüljük, ha törvényre híjnak. De leg­alább megmutattuk nekik is, kik vagyunk ... Igazam van? —■ s vén szemei örömtől tü­zeltek. A kozákok helyeseltek. A fő-kozák föltartotta az ujját. Már csön­des volt: — Brugóssal is leszámolunk, azzal a pondróval, ha ki nem tér az Htunkból. Isten éltessen, amíg kitartunk egymással. Mert so­kan összefogtak inár ellenünkbe s talán nc- iiéz napjaink lesznek ezután... Mind helyeseltek és ittak az öregre, meg az összetartásra. A csípő füstben megnőttek az alakjaik s nagyobb embereknek látszottak más földi cin bereknél. ...Sokára, igen sokára arra riadtak tök hogy az urakat gyalázták piszkolódva. Ha-

Next

/
Thumbnails
Contents