Prágai Magyar Hirlap, 1924. június (3. évfolyam, 123-145 / 571-593. szám)

1924-06-07 / 128. (576.) szám

tio Szombat, junius 7. TTÉja-c Ér, ii a Iplm ? toranus) kiváló iskolázottságu s minden árnyalat­ban biztos basszusa általános feltűnést keltett. Hej tanaim József csengő baritonján szépen érvénye­sült az előénekes szivbeli mélységes áhítata. Furch E. néhány szóból álló szerepét kiválóan és hatásoson oldotta meg. Az orgonákiséretet Németh István tanár látta el jeles szakértelemmel. Ünnep volt eme oratórium két előadása Po­zsony zenei életében. A művészi hagyományokban oly gazdag dómtemplom nagyszerű zenei esemény­nek volt színhelye. A lelket emelő; ünnepség le­gyen inspiráló újabb művészi célok megoldása felé! Dohai János dr. A legtökéletesebb fertőtlenítőszer. Hölgyek­nek napi intim toalettjüknél nélkülözhetetlen. Minden drogériában, gyógyszertárban kapható =: Cipői ===== CSAK „mAGa'W*" NAL VEGYEN HASSA, FÖ-UTCA 25. 1779 | Kassa. KoSice. | {lói. §lc§§! í% cl€-{ | gónsan ruHáihodni I § csak 1 Havas és Dudovics | férfi-, fin- és gyermekruha § áruházában lehet. | | KQlfói ssiéríélsosziaiis. 1 m © | raalom-u. S, Malom-sa. 3. | © ® »®®®«®®®®®®®®®®®@©®®®®®®®®®®®©«®f ^ ,. i 1 „is Bras“ i ! 1 i i © védjegyű, Budapesten közkedveltségnek j ® örvendő cipÖSi. egyedüli beszerzés ® forrása 1 g I 1 ® $ & rj | ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ T ■ 9 | prága, 2ind?i§ská 16. § § I ^&.&£.AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAA /> 5 A legmegbízhatóbb | í test- és szépségápolás0 > 3 cikkek, arckrémek, j> púderek, szappanok, > 3 stb. a 5 ! Üofso Farfüieriáab! M ^ ◄ KoSice-Kassa, Fő-utca 49. szám. > < Valódi kö'ni vizek és francia illatszerek £ 3 Postai szétküldés. £ ^??f?rVVVf?TffVTVfTY??VVY?TVTTT>’‘ Földes lemondott a koncessziójáról Holnap eldől a színigazgatói kérdés — Az uj színigazgató minden valószinüség szerint Polgár lesz Pozsony, junius 6. (Pozsonyi tudósítónk telefonjelentése.) A színészek és a színházi zenészek küldöttsége csütörtökön megjelent a minisztériumban, hogy megtárgyalják a társulatnak Losoncra való utazását. Legnagyobb meglepetésükre a minisztériumban Halta dr. kormánytitkártól megtudták, hogy a reggeli órákban Földes megjelent a mi­nisztériumban és lemondott a szlovenszkói magyar színtársulat vezetéséről. A színház megbizottainak ama kérdésére, hogy már most milyen helyzet áll elő Földes lemondásával számukra, Halta kormánytitkár azt a kijelentést tette, hogy este jelenjenek meg újra, amely órákban a minisztérium dön­teni fog a megüresedett színházi koncesszió kérdésében. A minisztérium a ma délelőtti órákban úgy döntött, hogy eleget tesz a magyarság óhajának és olyan magyar színigazgatót fog beállítani, aki rendelkezik a színház vezetésé­hez megkívánt kellő anyagi és erkölcsi ga­ranciákkal és megvan a teljes színházi fölsze­relése is. Ennek a színigazgatónak nevét a minisz­térium a szombati nap folyamán közölni fogja. Az általános vélekedés szerint az uj színigaz­gatói állásra csak Polgár személye jöhet szá­mításba, akivel egyébként a minisztériumban a ma délelőtt folyamán már tárgyalások is voltak. Abeglen lövéséből a svédek első gólja, akik ezután a legnagyof&b erőfeszítést fejtik ki, hogy még az első félidőben kiegyenlítsenek, ami a 41. percben sikerült is nekik. A második félidőben a svédek saját játékmódszerüket akarják a svájciakra kény­szeríteni, ez azonban nem sikerül nekik. A svájciak továbbra is kezükben tartják a játék vezetését és szép támadások után megszerzik második góljukat, amelyet a mérkőzés végéig a svédek hiába igye­keznek kiegyenlíteni. A svájciak — arrint már je­leztük — pünkösd hétfőjén állnak ki Uruguay ellen, míg a svédek vasárnap játszanak a holland csa­pattal a harmadik hely megszerzéséért. Pünkösdi mérkőzés Komáromban. Komáromi tudósítónk jelnti: Pünkösd ünepén döntő serleg­méj-kőzésre kerül a KFC a pozsonyi Vasas csapat­tal, mely a serleget védi. A Steiner-féle ezüst ser- lég-vándord’jnak az 1925. évi mérkőzése dönti el a serleg végleges tulajdonát Magyarország olimpiai csapatának Franciaor­szág ellen lefolytatott mérkőzése a magyarok 1:0 arányú győzelmével végződött. A 10 kilométeres távgyaloglás uj világrekordja. Finnország selejtező mérkőzéseiben a legnagyobb meglepetést Ritola hozta, aki 30 p 35.4 mp idejével verte Nurmis eddigi világrekordját K ©1 ftMfJISM Esnek az európai valuták me. Színházi töszurások A színésznő sokszor nem más, mint egy előkelő divatszalon kirakatbabája, amire fel­aggatják a ruhát s amiben nincsen szív. Láttam komikust sitini, drámai hőst hu­morizálni, anyaszinésznőt csárdásozni és naivát gyereket szoptatni, de még sohasem láttam primadonnát krumplit hámozni és te­noristát nem pózolni. Nagy ritkaság az, ha egy iró maga ala­kítja a színpadon darabjának főszerepét. Éppen igy van a házasságban is. Ritkán játsza a férj az asszonynál a főszerepet. Sokszor csak páholyból nézi a saját házas­ságát. Hogyan kerülök a színpadra — ez a gon­dolata annak a kislánynak, akit nem hagy békében a művészet vágya. Hogyan kerül ez a színpadra — kérdezi a publikum, mikor a lány színpadra láp. SPORT Sveic-Svédország 2 : 1 Páris, junius 5. (Kiküldött szerkesztőnk távirati jelentése.) Tízezer néző előtt folyt le tegnap Svájc mérkőzé­se a svédek ellen az olimpiai középdöntőben, mely­ben ,a svájciak a svédeket 2:1 (1:1) arányban meg­verték. A svájciak kezdetben szél ellen játszottak; de azért sok Veszélyes pillanatot szereztek a své­deknek. Mindkét oldalon nagyszerű játékot produ­káltak. A magyar Iváncsics biró a közönség leg­nagyobb megelégedésére pártatlanul és nagy hoz­záértéssel vezette a játékot. A 15. percben esik Prága, junius 6. A nagyközönség általában azon a vé’.e- mén _ ^ van, hogy az úgynevezett nemes va­luták, vagy nyugati valuták stabilak és in­kább emelkedő irányzatot mutatnak a nem­zetközi értékviszany atban. Ha az európai valuták újabb árfoílyam- képzödését figyelemmel kisérjük, megállapít­hatjuk, hogy úgyszólván valamennyi ország valutája csökkenő irányzatot vett, mire leg­jobb példa a francia frank. A francia frank 1923-ban az aranyparitás 39 száza ékáróil 26.5 százalékára esett, ami­nek különböző gazdasági és politikai oka volt. Ez év elején az aranyparitás 26.5 százalé­káról rohamosan csúszott lefelé, amíg már­cius 10-én elérte a 16.6 százalékot. Megindult a Banque de Francé segitőakciója, mire áp­rilis végén a frank értéke megint 35 százalé­kig felemekedett, ami 1923 eleje óta nem történt meg. A legutóbbi hetekben a frank megint esett és csak most kezd lábadozni. A Banque de Francé utoSsőheti kimutatása azonban isimét kedvezőtlenül alakult, mivel az állam által igénybevett előlegek 300 mil­lióval szaporodtak és a bankjegyforgalom is 409.5 millióval megnövekedett úgy hogy az egész bankjegyforgalom 39.965,821.505 fran­kot tesz ki. A belga frank nagyjában a francia frank­hoz igazodik. Ez év elejétő1 március 104g 'aranyparitásának 23.3 százalékáról 15.9 szá­zalékára esett, majd április végén ílemelke- dett 29.2 százalékig. A spanyol pezeta március 10-én leesett aranyparitásának legmélyebb pontjáig, 63.2 százalékig, majd felugrik 74-ig és most meg­int sülyed. A líra 1923 nyara óta alig mutat észreve­hető árfolyamváltozást. A latin érmeunió valutájának menete azt ‘bízónyitja, hogy a pénzt nemcsak gazdasági és politikai tényezők irányítják. Példa erre a Ura, amikor a gazdaságilag kevésbé meg­alapozott olasz pénz jobban állja a harcot, mint .a frank valuták. A dán korona 1923 végén megjavult. 1924 eleje óta 'azonban esik. Most aranypa­ritásának 57.7 százalékán van. Változatán ebben .az esztendőben a cseh és osztrák korona. Az angol font, a svéd korona, a holland forint és a svájci frank meglehetősen stabilok voltak és árfolyamuk nem sokat változott. A többi nemes valutáknak 1923 nyara óta tapasztalható ingadozása állandóan nyug­talanítja s megnehezíti' a középeurópai álla­mokban a gazdasági életet. Ezért ez év ele­jén a legtöbb országban seg.itőakciő indult meg. Ugyanekkor a hitelét és a pénzforga­lom tekintetében tekintetében deviza rend e- leíek alakjában kényszerrendszabályok is életbelépték. Ausztria és Németország példájára Len­gyelország és Magyarország is megkezdte pénzügyi helyzetének szanálását. A lengye­leknek sikerült márkájukat stabiüzá'ni. Ma­gyarország szanáló akciója a Magyar Nem­zeti Bank alapításával megindul és kedve­zően f olyanrmatban van. Oroszország azzal a tervvel foglalkozik, hogy aranyrubelt ad ki. A papír rubel helyé­be egyelőre a cservonee bankó került, amelynek szintén arany- és devizafedezete van. A devizákat most cservonecben számít­ják. Egy cservonee tíz aranyrubel, egy dol­lár 1.9434 aranyrubel. Egyébként minden európai állam arra törekszik most, hogy megállítsa bankóprését. Sőt akadt olyan is, amely ezideig visszatért ■a tényleges aranyvalutára. Április elseje óta a Svéd bank megint beváltja aranyrz a bank­jegyeket, az aranypénzt azonban nem sza­bad kivinni az országból. — A íaszállitási tarifa mérséklése, A fa­export fokozása érdekében a vasutügyi mi­nisztériuma teherárutarifa D-30. tétele alatt felsorolt fára nézve junius 6-iki hatállyal az Elba-átrakodó forgalomban Zsolna állomás­ról a következő mérsékléseket lépteti életbe: Tetschen, Laube és Rosawitz átrakodóállo- másokra 100 kilogramonként 1150 fillért mérsékelt díjtételt engedélyezett, amely 152 fillérrel olcsóbb, mint a normális díjtétel. Az ilyen küldeményeket, mint teherárukat kell feladni és a szállítási dijat legalább 10-000 ki- logramért kifizetni. Ezekben a szállítási di­jakban az átrakodó helyhez való szállítás és a hajóra való átrakodás költségei nincsenek beleszámítva és azokat külön fogják fölszá­mítani. — Mikor kell bemutatni a behozatali en­gedélyt? A kereskedelemügyi minisztérium közűése szerint a külföldről behozott bármely áru .behozatali engedélyéi a küldemény., utol­só vámkezelésénél kell bemutatni, kivéve a szenet, melynél a behozatali okmányokat már a küldeménynek a cseh-szlovák állam területére való belépésekor kell a határvám­hivatalnál bemutatni. — A „Rados!ávia“ veszteséges mérlege. A Radoslávia dróttalan táviró és telefon r.-t., amely tudvalévőén a Telegrafia részvénytár­sasággal kapcsolatos állami alapítás, amely­ben Krizikék is résztvesznek, 1923-ra 47.000 korona veszteséget számol el. A veszteség okairól nem adtak hirt. xx Nagyarányú bérszántási akció. A vi­lághírű Skoda-müvek nagyarányú -akciót kezdtek arra nézve, hogy erős és teljesítőké­pesség szempontiából kiváló motor ekéjüket szántási célokra bérbeadják. Ezzel az akció­val azt célozzák, hogy a külföldön már sike­resen elhelyezett speciális gyártmányukat a mezőgazdaság legszélesebb köreiben ismertté tegyék. Ezeket a gyártmányokat már a leg­több csehországi mezőgazdasági főiskolákon és ezenkívül Kassán és Zógyotmfean is kipró­bálták és mindenütt meggyőződtek arrót, hogy a Skoda-müvek készítménye a legmeg­bízhatóbb és a legracionáiisabbau dolgozó, versenyen kívül álló gép. A Skoda-motoreke negyven cent méternyi mélységre végez ki­fogástalan szántást. Biztosra vesszük azt, hogy a szlovenszkói mezőgazdasági körök érdeklődéssel fogják fogadni a Skoda-mü- veknek ezt az akcióját, annál is inkább, mert a motorekével való szántás rendkívül olcsó és aki a Skoda-müvek tői ily motorekét bér­bevesz, annak mindössze a vezető élelmezé­séről kel gondoskodnia. Ezzel a hiradásunk- kk kapcsolatosan fölhívjuk gazdaolvasóirjk figyelmét a lapunk mai számában megjelent hirdetésre.

Next

/
Thumbnails
Contents