Prágai Magyar Hirlap, 1924. június (3. évfolyam, 123-145 / 571-593. szám)
1924-06-26 / 142. (590.) szám
Csfitórtok, junius 26. Apollo mozgó, ahol Limbora, Slavia é egyéb filmek uralkodnak s a városháza má sodik emeleti színpada, mely most éppé] szünetel. Egy emelettel lejebb azonban, , képviselőtestületi üléseken, néha olyan nagy hatású jelenetek játszódnak le, melyeke majdnem ebbe a rovatba sorolnék, ha - nem félnék a városatyák haragjától. Közoktatásügy Talán ezen a ponton észlelhető a Iegna gyobb fellendülés. Két gimnáziumunk egyi kének megszűntével minden kulíurenergia i meghagyott másikba szorult s hogy mos ennek négy felső osztályát fokozatosan szintén be fogják szüntetni — a megmaradandó négy alsó osztályban a tudományos intenzitásnak olyan koncentrált mértéke fog dü- höngeni, hogy lepipálunk vele minden mái középiskolát. Azvötödoszíályosok a jövő évben csak ide a szomszédba, Rőcére lesznek szívesek átfáradni. Az itteni ötödik osztály be lesz zárva s felmerült annak a terve, hogy ott kellene elhelyezni a parallel magyar osztályokért folytatott küzdelmünk összes aktáit, dokumentumait és reményeit?... Meglepő újítás is észlelhető a reálgimnázium tantervében. A rajztanár ugyanis nemcsak a mértani és szabadkézi rajzot tanítja, hanem mindazon tantárgyakat, melyek „rajz“-ra végződnek. így a földrajz és természetrajzot is. A korrajzr-a még nincs tanszék. Különben azt is neki osztották volna ki .. . Lényeges szerve még a közoktatásnak a városi dobos, aki a város különböző pontjairól dobszóval bevezetett íenszóval oktatja ki a közönséget az aktualitásokra. Pénzügy Ezt talán hagyjuk, jó? Közlekedésügy Újítás a vasutaknál: az országos vásárok közönségét marhaszállitó kocsin utaztatják. (Még egyelőre csak néha.) Várható, hogy a felhajtandó marhaállományt másod- osztályú kupékban fogják elhelyezni. Hajózás: részben a vásártéri hajóhintán, részben a vasasfürdő uj míitavának vizén bonyolítják le. Utóbbi helyen frissen szurkozott csolnakok kaphatók, melyek fehér szoknyák és nadrágok pepita-csikozásánál megbecsülhetetlen szolgálatokat tesznek. Divatárus kereskedőinknél 'ellentengernagyi sapkák nagy választékban. Repülés: A Pozsony-kassai járat repülőit feketekávénkhoz szervírozzák. A politikai természetű repülőjáratok mostanában szünetelnek. A helyi közlekedést benzin-, ló- és ember-erő bonyolítja össze. Különösen a Vár- afjai-utca hét boltíves szurdokában. Van Rimarmirány-, Bank-, bér- és fogorvosi autónk..Egy tri- és számos bi-cikli növeli a zavart. Ja igaz, bérkocsik is vannak, de ezeket csak akkor használjuk, ha az ut sürgős. Nem, nem sajtóhiba, ne tessék csodálkozni. A Rozsnyó-kassai utón minden valamirevaló autónak elgurul egy kereke, szétdurran egykét pnéumája, eldugul a karburátora, negyvenöt lóerővel. A két lóerő biztosan befut! Középületek Történelmi becsű városi őrtornyunkat tavaly tatarozták. Azóta egy újítás van bevezetve rajta. A torony erkélyéről vas-csigán le lehet ereszteni egy kötelet, le a földig, ahol a hét bizonyos napján a városnak egy szerény, de nélkülözhetetlen alkalmazottja szokta látogatását tenni s a kötél végéről lekapcsol s elvisz valamit, aminek a toronyban nincs helye. Azelőtt volt . . . A torony melletti fedélen a vegetáció az idén észrevehetően satnya . . . Sétaterünk uj lócákkal gyarapodott, melyeket — azt hiszem — teljes joggal nevezhetek középületeknek, hiszen a köz számára épültek. Bármily újak, népművészeti díszítő elemek máris találhatók rajtuk. Az uj lócákat a városbiró tölgyfából készíttette s felállításuk után megtekintvén, meglepődve tapasztalta, hogy a támladeszkák csak fenyőfából vannak. Az öregebb városgazda pazarlónak találta a fiatalabb városbirót s legalább a hat fenyőfadeszkán akart spórolni a városnak! Hamar el fog válni, kinek volt igaza. Én a bíróra szavazok. Andrássy Franciska grófnő márvány- szobrának egyik dekoratív hattyualakjáról valamely ifjú külvárosi szakértő eltávolította a csőrt; bizonyára szépérzéke diktálta, i hogy így jobb lesz. A Kossuth-szobor talap- ■ zata jó karban van s tetején a függőkért kezd szépen kialakulni. Nevezetes újabb középületünk továbbá egy üveggyöngyfüggöny, mely részben dar- vakat, részben krizantémumokat ábrázol s rajta át városunk egyik kies szépészeti intézetébe léphetünk. Egy ismerősöm a múltkor pont a daru máján keresztül jött ki onnan — meggondolatlanul úgy nyitotta szét a függönyt, hogy a darut kettéhasitotta. Mások inkább a krizantémumbejárót kedvelik. Végül: közösen épülünk minden szombaton, a főtér hetivásári szemetjének cigányok által történő összetakaritása alkalmából... Tiehy Kálmán. Uj aiititsifeerkulotikum Egy francia orvos találmánya . — A P. M. H. párisi tudósítása — Paris, junius 25. Calmette dr., a párisi világhírű Pasteur- iníézeí egyik kiváló tudósa tuberkulózis elleni olitószeréről tartott a minap nagyszámú, főként orvosokból álló hallgatósága előtt igen érdekes előadást. Calmette dr. elmondotta, hogy egy bizonyos bacillusfajtát két százharminc egymásután következő kultúrával ökörepén annyira legyengített, hogy azokkal bátran olthatott be borjukat. Ezek a borjuk tizennyolc hónap leforgása alatt annyira immunissá váltak a tüdő vész baci Húsai ellen, hogy az azokkal való beoltást minden betegség nélkül kiáltották. Ugyancsak a tüdővész baoilnsaival beoltott, de nem immunizált állatok természetesen belepusztultak a kísérletbe. Calmette dr. előadását azzal a kijelentéssel fejezte be, hogy módszerét kétszáztizenhét újszülött gyermeken is kipróbálta és valamennyi kísérlete a legfényesebb eredménnyel végződött. Tudományos körökben bizalommal tekintenek Calmette dr. találmánya elé. Óriási röbfeauás egv angol fsaién Newyorb. junius 25. Brookiyn kikötőjében egy angol szálütógőzös fedélzetén kétszázezer gallon gáz a lakú nafta fölrobbant. A hajó legénységéből öten meghalták és nyolcán megsebesültek. A hajó kapitánya attól tartva, hogy további robbanások következnek, amelyek a kikötőt és a többi hajókat is r isveszélyeztetbetik, elhagyta a kikötőt s az'* erősen megrongált hajó rövid idő múlva el- süíyedt. mmmmmwmM június 26 | | Csűrtök | Elsejéig' az előfizetést :: meg kell ajííasiom :: Ábécé Virág, talán azért pirostasz a sárga búza őkében és kékleisz mint a lány szem mosolygása, hogy eszünkbe jusson az, hegy a kenyér nem él ég az élethez, de hangulat, kedv és szin iis kell hozzá. Aki érzi ezt és (kedvvel éli az életet, az apró virágok illatával veszi körül magát s feldíszíti a szürke életét hangulattal, amiből valaha mosolygó emlékek lesznek. A virág az emberi élet jókedvű barátnője, aki a fiatal, illatos életét adja a mosolyunkért. • Véletlen: az emberi élet fel szökkenése vagy te torpan ása. Véletlenül jöhet egy pillanat, amiből évek boldogsága fakad és véletlenül szakadhat fel a seb, ami évek hosszú során fáj és sajog. Ha nem lenne a véletlen, előre kiszámítható költség- vetés lenne az élet és a veszteség biztos tudata megölné a leg-szebb áíomnerceket: a reményt. A véletlen élete a reménység apja. t-. Vér: pirossá teszi az életet cs meleggé teszi a szerelmet. A vér az élet boldogsága, az elevenség és lüktetés s az élet tragédiája, mert ha megáll és kihűl a vér, megszakad az élet. Szent ez a szó és mégis hányszor játszunk vele, fórjuk érzés és borzalom nélkül, pedig valahányszor leírjuk. mindig összeomlott egy vagy több élét és minden életösszeomlás nyomán szivekben szakadnak el az élet öröméhez vezető hurok. Játszunk a vérrel, mint a tűzzel s közben egyre halkabban ver bennünk a véri lüktetés s egyre közelebb biceg felénk az élet drámája, a: Vé glin. Vevőimmel s a vásárló közönséggel tisztelettel közlöm, hogy szünetelt íetiéraemü istülielyeMet ujíió! megnyitottam, Díszes kiállítású, elsőrangú anyagból készített menyasszonyi kolengyót rendkívül kedvező árak meliett szállítok s kívánatra teljes kollekcióval látogatást is teszek. SUTTMAN IZSÓ, Kassa Fü-u. 0, (Schalkház, — (Aranyíakodalora.) Rimaszombati tudósítónk írja: Id. Törköly József njaigalma- zott elemi iskolai igazgató é snejc, Czikora Rózsa, Törköly Józsefnek, a szlovenszkói' magyarság lelkes vezérének szülei, e hó 24-én tartották meg házasságuk évfordulójának ötvenéves jubileumát. A köztiszteletben álló családot ez alkalommal elhalmozták gratulációk tömegével és a templomban megtartott hálaadó istentiszteleten Baráth Károly lelkész méltatta a ritka jubileum jelentőségét. — (Könuendy-Ékes Lajos interpellációja a pénzügyminiszterhez.) Körmendy-Ékes Lajos dr. nemzetgyűlési képviselő a pénzügyminisztert megkérdezte, hajlandó-e rögtön intézkedni, hogy Ivaneczky Istvánná konai dohánygyári nyugdíjazott munkásnőnek felemelt nyugdiját kiutalják. — (Véget ért a spácai földtmvesszírájk.) Nagyszombati tudósítónk jelenti: Nagyszombat környékén múlt hét lején sztrájkba léptek a földmunkások. Valamennyi éves szerződéssel elszegődött munkás az idénymunkások részére megállapított kivételes munkabér fizetését követette. Ez ,a követelés telj esi the- tellen volt. Többszöri eredménytelen tárgyalás után végre megtörtént a kiegyezés. A földműk ások valamivel magasabb munkabért kapnak és természetbeni járandóságuk is emelkedett. Kedd reggelén mindenütt újból megindult a munka. H Milyen idő lesz holnap? Egészben véve szép, az alacsonyabb fekvésű helyeken reggel ködös, valamivel melegebb időjárás vártjaié, gyenge széllel. — (Kavarodás a komáromi választói névjegyzékek körül.) Komáromi tudósitónk jelenti: Óriási felháborodást keltett a város magyar lakossága körében a cseh pártok agresszív fellépése a magyar választókkal ' szemben, akik közül több mint száz választónak kihagyását kérték. Ezek között vannak olyanok is, akik több mint 50 éve fizet- , nek adót és Komáromban laknak. így akar- j ják megfosztani szavazói jogától többek kö-; zött Mohácsy János dr.-t is, a magyar kis- ] gazdapért elnökét. Most derült ki, hogy a felszólamlást Intéző egyének az állami fo- lyammémöki hivatal alkalmazottai napokig a városházán tartózkodtak, ott illetőségi aktákat tanulmányoztak, melyekhez az állami jegyzői hivatal utján jutottak. A képviselő- i testületben ezt a szövetséges pártok kérdés 1 tárgyává teszik. ; — (A pozsonyi közgyűlés a rendreutasítások jegyében.) Pozsonyiból jelenti tudósítónk: A tegnap délutáni városi közgyűlésért; napirend előtt személyi kérdéseket intéztek el1 és a városatyák nem igen vdltek válogatósak az egymást lepocskoudiázó kifejezésekben. Emiatt Okának polgármester sűrűn ősz-: fogatta a rendre utasításokat. Különösen he- \ vesen viselkedett Sláger kommunista' váró- j satya, aki állandóan beleszólt Reisz Gyula { zsidópárti beszédébe. A munkások pragmatikája: körül folyó izgalmas vitában többen vettek részt és a viharos nyitány után áttér- j tek a tárgysorozat pontjainak tárgyalására!.) — (Előléptetések az esztergomi kapta- .j Saulban.) Csernoch János dr. bibornok-her- eegprimás az esztergomi főszékesegyházi 1 káptalaniban ,a következő fokozatos előlépte- ‘ féseket rendelte el: Kofii Medárd fölszentelt ] ipüsipök előlépett az olvasó-kanonoksáigra, \ Kiinda Teofil az éneklő-kantmokságra, Sdhif- < fér Ferenc az őrkaeoinoksáigra, Brühl József . 'főszékesegyházi, Dedek-Crescens Lajos pe- ' óig komáromi főesperes lett Az üresedésben * levő mesterkanonoki stádiumok közül ezut- j tel kettőt töltött be .a hercegprímás, az egyik • mesterkanonoki javadalomba kinevezte Túri Béla pr elé tust, a Szent István Társulat a ki- nőkét, a Nemzeti Újság főszerkesztőjét, a másik mesterkanonoki állásra Drákos János íhercegprimási irodaigazgatót nevezték ki. — Hermáim József esztergombainai esperes- plébánost a főkáptalan tiszteletbeli kanonok- jává nevezte ki a hercegprímás. Az uj kanonokok beiktatása javadalmukba 'junius 24- ikén, kedden délelőtt, a káptalani amse előti . volt — (Megtalálták Matteotti nadrággombját.) Rómából jelentik: A Viooseen folytatott nyomozások egyre valószínűbbé teszik, , hogy Matteotti holtteste a tó fenekén van. i A tó mellett találtak egy nadrággombot ás . egy szövetdarabot, amely Matteotti ruháid-1 hoz tartozott. — (A lengyel köztársasági elnök felesége Marienbaában.) Varsóból jelentik: A köztársasági e-lrrök felesége fiával együtt Marieii- badba utazott. Egy „fogas* kérdés Hiúság, asszony a neved! Mi mindent e! nem követ a gyöngébb nem, hogy fiatalságának látszatát megőrizze! Haját rövidre vágatja, ha keü, béöé-nsbában jár s a fantasztikus Üiiló szereknek, divatos találmányoknak se szeri, se száma. A francia lapok tele vannak a szépítő orvosságok hirdetéseivel, de elöl jókedvűen csipkedik az öregedő párisi anyákat, akik saját lányaikkal kelnek méltatlan konkurrenciára. A Journal most kedves karikatúrában rajzol meg öt tisztes korú, fiúsán vágott hajú zsurdámát, akik arról csevegnek, mivel lehet a szépség Illúzióját íentaríani. Az egyik néni a következő tanáccsal áíí elő. Tudjátok, kedveseim — mondja —, kit láttam tegnap? Egy amerikai hölgyet, aki elől kihúzatta a fogait. Nem is sejtitek, mennyire fiatalít ez. Ügy nézett ki, mint egy kis gyermek, aki elvesztette a tejfogait . . . xx Fővárosi nivóju uriszabóság MAR- KOVICS és SAKULIN, Kosice, Fő-utca 48. Telefon 697. sz. 3U1 t 5 VI 11 J m te /jCIVC „Ml, ■ , mmaumti ■ m*i« ■inniiwiii ■ii*n miiwmui 1—nw ___________________________________________________ . ?« allton II .VáB-wiíttsá'so a=ss: BgoSacc - »&«»»«■ g&-Mgca» 58 j| / motmmmimi