Prágai Magyar Hirlap, 1924. június (3. évfolyam, 123-145 / 571-593. szám)

1924-06-26 / 142. (590.) szám

Csütörtök, junius 26. Svefela- szivteleniftl elutasította a régi nyugdíjasokat bizhatatlan. A Právo Lidu junius 14-iki szá­ma szerint a jelenlegi véderőrendszerrő'l a cseih szociáldemokrata képviselők klubjában is meglehetős elitélő kritika hangzott el. Humme'lmann és Novák nemzetgyűlési kép­viselők ezzel kapcsolatosan többrendbeli in­dítványt terjesztettek elő, aemlyekben a töb- bi közt a ktonai bÍróságok megszüntetését, a tényleges szolgálati időnek 14 hónapnál kevesebb időre v.aló leszállítását és a torna- és sportegyesületek tagjaira nézve a szolgá­lati időnek további három hónappal való megrövidítését kérték, A párt szenátorai és képviselői klubjának katonai bizottságait arra szólították föl, hogy erre nézve szakértőktől szerezzenek be véleményt és ezután forrnu- lázza meg a párt két klubja konkrét javasla­tait. Ehhez az ügyhöz K. J. V. a Nárcdni L:isty junius 24-i'ki számában a következőket írja: A szociáldemokraták tehát most sokkal világosabban nyilatkoznak a véderőrendszer újjászervezéséről, mint ahogy ez egy hónap­pal ezélőtt egy másik szocialista párt részé­ről történt. Miről van itt szó tulajdonkép­Prága, junius 25. Tegnap délután folyamán egy szomorú deputáció járta a parlament folyosóit. Het- ven-nyolcvanéves, agg, kopott külsejű öreg állami nyugdíjasok jöttek ide, hogy Svehla miniszterelnököt és a pénzügyminisztert arra kérjék, hogy az illetményeiket még a tava­szi ülésszakban rendezze a parlament. Szo­morú szívvel távoztak azonban, mivel a vá­lasz az volt, hogy az őket érdeklő nyugdíjtörvény szoros szervi összefüggésben van azzal a nyolc pénzügyi javaslattal, amelyeket a pénz­ügyminiszternek kellett volna beterjeszte­nie a törvényhozás elé. Az egyik koaliciós képviselő — látva a küldöttség nagy szomorúságát, azzal az Ígé­rettel akart reményt nyújtani ezeknek a saj- nálatraméltó öregeknek, hogy a parlament julius hó végén összejön egy ülésre, hogy a nyugdíjasok kérését telje­sítse. Ahogyan mi ismerjük a parlamentet, kötve hisszük, hogy ez az ígéret teljesednék, ámbár igazán a kormány szégyene az, hogy ily nemtörődömséggel viselkedik eme szo­morú tragédiánál. A képviselőház elnökségének mai érte­kezletén Czech dr. (német szociáldemokrata) •alelnök követelte, hogy a régi nyugdíjasok ügyék még e héten intézze el a képviselőház. Burával (nemzeti szocialista) alelnök csatla­kozott ehhez a követeléshez. Ekkor Tomasek elnök fölvetette azt a kérdést, van-e joga az elnökségnek megszabni a parimaent által tár­gyalandó kérdéseket.. Rendkívül éles vita fej­lődött ki s végül abban állapodtak meg, hogy Tomasek elnök figyelmeztetni fogja a minisz­terelnököt, hogy a ház még a múlt esztendő­ben elhatározta a régi nyugdíjasok ügyének rendezését s hogy az elnökség két tagja e kérdés azonnali tárgyalását követeli.' A magoar iiicsü első részlett! még e fitten loluósiíjáh A szesz- és henzinpanamát nem lehet eltitkolni a külföld előtt Prága, junius 25. A Krisztiániában megjelenő Arbeiter- bladet junius 7-iki száma hosszabb cikkben foglalkozik a cseh-szlovákíai korrupcióval. Az Arbeiterbtadet rámutat arra, hogy a kor­rupcióban részes Prasek szenátusi elnök olyan sokáig maradhatott meg hivatalában és hogy utódja Donát, máig is a szenátus el­nöke, ámbár ő maga is ringatta a Mezőgaz­dasági szeszértékesitő szövetkezet bölcsőjét és ennek rendelkezési alapiját alapította. A norvég lap csodálkozásának ad kifejezést arról, hogy a kormánykoalíció nyugodtan tűrte, hogy az ügyben való magatartása miatt több oldalról azzal a váddal illették, hogy fedezte a korrupciót és védelmezte a korrupció részeseit. A parlamentáris vizs­gálóbizottság kiküldésére vonakozó vala­mennyi indítvány következetes elutasítása, valamint a kormány által az utóbbi időben beterjesztett törvényjavaslatok, amelyeknek az a célja, hogy a sajtószabadságot és a kép­viselők mentelmi jogát korlátozzák, különö­sen amikor ellenzéki képviselőkről van szó, annak bizonyítékai, hogy a szeszpanama nem egyes személyek, Ihaem a koaliciós kor­mány ügye. A Rude Právo ehhez megjegyzi hogy a koalíció elkerülhette Volttá ezt a sú­lyos megítélést, ha nem foglalt volna olyan feltűnően állást a szeszbotrány vizsgálatára vonatkozó valamennyi javaslat ellen. — Nemrégen a Národni Llsty szükségét érezte annak, hogy a benzi'nbotránnyal kapcsolatos külföldi jelenségekre rámutasson és Így irr „Sajnos, a benzinpömek nemcsak a belföldön vannak kedvezőtlen következményei, hanem súlyosan ártott erkölcsi hírünknek a külföl­dön is. A külföldi lapok részletesen foglal­koznak katonai hatóságaink és közéletünk korrupciójával. A cseh-szlovák korrupcióról nemcsak a kontinentális és ama országok lapjai irnak, amelyeket közvetlenül érint a dolog, amilyen például Lengyelország és Ro­mánia, hanem még az amerikai lapokban is számos Mr jelent meg Cseh-Szlovákiía kor­rupciójáról. Néhány tiszt, állami tisztviselő és egy úgynevezett légionárius vállalat ve­zető tényezőinek szomorú érdeme lesz, ha Cseh-Szlovákf.a balkáni hírhedtséget szerez. Legyen véderőrefonn, vagy ne legyen? V véderőtörvény reformja fölött civakodnak a koaliciós lapok Prága, junius 25. Május közepe táján merült főí ismét a eseti-szlovák véderőrendszer újjászervezésé­nek kérdése, amikor a nemzeti szocialista pártok a kővetkező követeléseket állították föl: rövidítsék meg a katonai szolgálati időt, javítsák meg a katonaságot és tegyék di­csőbbé a hadsereget. A Ceské Slovo ekkor azt irta. hogy a cseh-szlovák hadsereg meg­(Budapesti szerkesztőségünk jelenti te­lefonon.) A mai napon megszűnik a fedezet­len bankjegyek kibocsátása, valamint mia hozták nyilvánosságra az uj devizahirdet­ményeket is. A devizaforgalom fejszabaditása csak a kölcsön kiutalása után történik. Te- leszky továbbra is külföldön marad, hogy a kölcsön számára lehetőleg jobb feltételeket biztosítson. A koronajavulás következtében a valuták 15 százalékkal estek; a spekuláció megindult, de a kormány könnyű szerrel le tudja szerelni a korona javulásán alapuló spekulációt. A kormány bízik benne, hogy a dollár esésének arányában az árak az egész vonalon csökkenni fognak. Korányi pénzügyminiszter referáltatott magának a gyáripar és a bankok részéről hogy sikrült-e nekik a 10 milliós belföldi kölcsönt elhelyezni. Ezután felkérte az ér­dekelteket, hogy a nagyobb erkölcsi siker kedvéért emeljék fel az összeget 12 és fél millióra, hogy a külföld bizalma nagyobb legyen. A „Magyarország" úgy értesül hogy Te­les zky Normannal, az Angol bank elnökével minden tárgyalását perfektuálta. A megálla­podások szerint az angol piiac az elhelyezett magyar kölcsön első részletét talán még e héten folyósítják, a többit pedig a jövő héten. Kaderka lesz az ngorfca- szezén csemegéje Prága, junius 25. A koalíciós pártok közül csupán a cseh néppárt tartotta meg a legutóbbi idők pana- mazuhatagában szeplőtelen nevét, most azon­ban erre a pártra is sor került. Mint annak­idején arról be is számoltunk, á cseh néppárt kizárta Kaderka nevű képviselőjét a pártból azért, mert az nem engedelmeskedett a párt amaz utasításának, hogy a földhivatal végre­hajtó bizottságában viselt tanácsosi tisztsé­géről mondjon le. Kaderka képviselő — aki egyébként hitszonkilencéves, politikai múlt­tal nem rendelkező fiatalember — nemcsak, hogy nem engedelmeskedett pártja fölszóli- tásának, hanem a néppárt földművelő népét maga köré gyűjtve, uj pártot alapított. Honnan vette a pártalapitáshoz szüksé­ges pénzt? Ez a kérdés fúrta a fejét a nép­pártnak s a többi koaliciós pántnak is, ame­lyek amúgy is rossz szemmel nézték, hogy a néppárt eddig tiszta maradt a szesz, ben­zin s egyéb folyadékok piszkos hullámainak özönében. Ekkor jött a Lid. Listy, a néppárt hivatalos sajtószerve azzal a szenzációs le­leplezéssel, hogy Kaderka képviselő Benes külügyminisztertől kapott másfél millió koro­nát abból a célból, hogy a néppárt szilárd és növekedő táborát két részre szakítsa. ■— Be­nes külügyminiszter azonban könnyen eluta­sította ezt a vádat s ekkor kiderült, hogy egy csehországi nagybirtokos adta a másfél mil­liót Kadarkának azért, hogy az a földhivatal tanácsában egy konkrét esetnél az ő javára szavazzon. — Több sem kellett a prágai ér­sek lapjának, a Cech-nek, amely Kaderka megvesztegetéséért annak pártját, a néppár­tot vonta felelősségre. A szocialista koaliciós sajtó örömmel üdvözölte, hogy éppen a Cech tálalta ki ezt a legújabb panamát s most már kárörömmel számolt be a további esemé­nyekről s az egész botrányt a néppártra akarta hárítani. A cseh néppárti képviselők klubja azonban visszautasította ezeket a rá­galmakat, amit annál Is könnyebben megte­hetett, mivel Kaderka képviselővel szemben a lehető legszigorúbban járt el már akkor, amidőn eme legújabb panama még ismeretlen volt. — Az ugorkaszezón ideién még -kelle­mes csemege lesz ez az ügy a szenzációra éhes koaliciós sajtó számára. *!rrv"----------------------------------------- “ A magyar képviselőhöz ülése. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A nem­zetgyűlés mai ülésén kimondották az indem- nitási javaslatokra a sürgősséget. Ezután Sza­bó Imre szocialista képviselő beszélt. A na­pirend le tárgyal ás a után a nemzetgyűlés át­tért a bejegyzett nyolc interpelláció meghall­gatására. — (Miüerand ismét ügyvéd lesz.) Pa­risból jelentik: Millerand volt köztársasági elnök ismét Mytatja ügyvédi gyakorlatát. A volt köztársa sági elnök a közel jőben két nagy pénzügyi pörben fog szerepelni, melyek hatvan millió frank körül forognak. •r.waaBWS&'iaM-igv.' Tárcarovatunk: Péntek: MARÉK ANTAL: Sokszor úgy érzem. (Vers.) - BÁLLÁ IMRE: A titok. Szombat: WILLANT REZSŐ: Kuructréfa. jó föld ~ A Prágai Magyar Hírlap eredeti tárcája *— Irta: Schalkház Sára. A por csak oly sárgásán melegedett az ötön, útfélen, utszélen, mint mindig. És az utón számtalan sokan mentek, de senki sem keresett a porban valamit. Számtalan sokan mentek a porban és számtalan sokak számtalan sok lába, hol büszke csizmával, hol kényes cipővel, hol barnás mezitlábbal kavargatta, szúrta, rázta, rugdalta a sárgás meleg port. És a sárgás meleg por, fölrázottan nagy nyugalmából, föltápászkodott s aztán kényelmesen végig- dolt a lábakon. S ha véletlenül nem lábak, hanem kemény kocsikerekek zörögtek guru­lósán végig rajta, a sárgás meleg por akkor is rendületlen nyugalommal, az Ő hangtalan, kárörvendő nevetésével mászott fölfelé, ma­gosra, a kocsira, vagy szekérre. Néha belemászott számtalan sokaik sze­mébe és könnyeket húzott ki onnan. A szám­talan sokak, az emberek, nem vették észre, csak ilyenkor. És ilyenkor mindig halk bangos szitokkal szidták, .sőt dühödt szájjal beleköptek: — Pfuj! Az utálatos por! Különben csak mentek a porban, ha kel­lett és egyenesre kény szeri tették derekukul .Szemükkel mohón itták a távoli negyek ké­keszöld páráit, vagy rnosolyos gondolattal eírogatták jobbar-baílra az üdeséggel integető pázsitot, vagy lobogó szemmel kapaszkodtak magos topolyákra. De a porba nem néztek, s ha a por szemükig ugrott és kiverte belőle a könnyet, akkor ujult seroentéssel köptek ismét bele. De a porba nem néztek. A porban nem kerestek semmit. Csak Egy ment a porban, hogy szeme nem futott közel-távoli szépségek uitán, csak Egy ment, hogy szeme belefuródoitt a porba. S ha a por fúródott szemébe és könnyet csi­kart ki, Egy nem köpött, Egy nem átkozó- dott, csak ajkát ráncigálta valami, halk, köny- nyes mosoly. És feje lefelé volt. Szeme szin­tén. Mint aki keres. Sokan látták igy. Néme­lyek csodálkoztak, némelyek nevették, né­melyek kérdezték: — Elvesztettél valamit? Mert azt hitték, elvesztettet keres. í — Nem. Mát csak tovább mentek. Aztán újak megint kérdezték: — El veszteötéi valamit? — Nem. É megint tovább mentek. Aztán jött va­laki és szintién kérdezet: — Elvesztettél valamit? — Nem. De a másik kíváncsi volt: — Hát akikor, mért van a fejed lefelé? És a szemed? — Keresek. — Hát mégis elvesztettél valamit? — Nem. — Hát mit keresel? Egy fölemelte lefelés fejét. Szemét rá- le Le a másik szemére. És szeme olyan szép (s olyan nagy és olyan jó volt, hogy a má­I sík szive kalimpálná kezdett Egy jó szemétől. És Egy mondta: — Lelket. Lelkeket. Leikecskéket. A másik szeme hutásán kikerekedett: — Mit? Mit keresel? — Leikecskéket. Szegényke leikecskéket. — A ... I porban? — A porban. A másik nézett rá, feje zavarosan rázta az értheted épségét. Aztán szótlanul tovább ment. Nem értette Egyet, de sokat gondolko­zott szavain. Aztán egyszer egy valaki szint- igy kérdezte. És amikor Egy a lelkecskékbez ért, hát egész teste megrázkódott a nevetéstől: — Leikecskéket! Hahaha! Ez jó! Haha­ha! Te bolond! Hahaha!... És harsogva, harsányan kacagott és harsogva, harsányan kiáltotta az arramenők- uék: — Ez bolond! Leikecskéket keres a por­ban! Hahaha! Leikecskéket! A porban! Hahaha! És mindenki, aki hallotta, nevetett. És mindenki, aki hallotta, csúfolta. De tovább mentek. És Egy is ment tovább. És szétmen­tek egymástól, mint akár áz életben. És Egy ment. Ment Egy, mindig a porban. És egy­szer talált valakit. Ott ült a porban. Leány. Fiatal. Még arcán is elfeküdt a por. Poros volt. Sokat-sokat mászhatott porban és sose rázta le magáról a port. És a por nagyon nyomhatta, mert na­gyon fáradt volt. Arca is, szeme is. szája is fáradt. Szomorú fáradtság és fáradt szomorúság volt arcán, szemén, száján. Egy meglátta. Csöndesen mellé ment. És leült mellé. A lány fáradt feje fáradtan lógott. Tudta, hogy leült mellé valaki, de nem akarta tudni. És Egy leült mellé. Sokáig tilt, aztán kérdezte: — Fáradt vagy? A lány fáradt feje fölemelkedtet és elfor­dult. Nem szólt. Akkor Egy is hallgatott. És sokáig hallgattak. Aztán sokára a lány kér­dezte : — Mit akarsz? Egy ismét kérdezte: — Fáradt vagy? A lány fáradt feje fáradtsággal ejtette a fáradtságot. — Szeretnél pihenni, ugy-e? A lányban hirtelen fölugrott egész fá­radtsága, egész pihenniakarása. — Pihenni! Pihenni! Pihenni! De hol? Hol? — Pihenni jó annak, aki tud. — De hol? Hol? — Pihenni jó annak, aki tud. • És megint hallgattak. Sokára Egy be­szélni kezdett. Sokat, sokat beszélt. Hangja mély és lágy volt. És minden szava megfő- rösztve nagy-nagy szeretetben. A lány elein­te hallgatta tompa, magábaesett némasággal minit aki szokva van, hogy hozzá beszéljenek. De amikor aztán olyan szavak ugráltak kö­rülötte, amilyeneket még nem hallott, akkor leesett fejjel, elzárt szemmel nyitott füllel habzsolta a drága, meleg, szép szavakat. Leesett feje mind mélyebbre esett, fölágas­kodó lelke mind magosabbra igaskodott és összeszoritott szeméből sírás folyt. És a sí­rás lecsorgott arcán. Poros, piszkos arcán csörgött és mély utakat ásott. Egy aztán el­hallgatott. Es látón hallgatta a csörgő, utat- ásó sírást. A lány kérdezte: pen? Ismét csak egy gesztusról, vagy ko­moly gondolatról? Az előbbi feltevést a koal­ícióban mutatkozó diszharmónia, az uj vá­lasztásokról szóló híresztelések és a cseh szocialisták kezdeményezése miatt való irigység igazolja. Az utóbbi feltevésnek egyelőre semmi alapja nincs. A Národni Lis­ty cikkírója szerint lelhetne ugyan vitatkozni a katonai bíróságok reformjáról, de vissza­utasítja a tényleges szolgálati idő leszállítá­sát, rámutatva arra.', hogy egyelőre azt se tudjuk, hogy a még csak most bevezetett tizennyolc hónapi szolgálati idő bevált-e, il­letve vájjon ez a szolgálati idő elegendő-e a- teljes katonai kiképzésre. Ami a tornaegyesü­letek tagjai szolgálati idejének leszállítását illeti, felveti a kérdést, vájjon a 'Szociálde­mokraták hasonló kedvezményeket követel­nének a német és a kommunista tornaegye- sületek számára is. A cikkíró végül azt java­solja, hogy szólaltassák meg ebben a kér­désben a tiszteket is és vitassák meg azt nyílt ajtók mellett, hogy ez a katonai ügy ne váljon politikai üggyé.

Next

/
Thumbnails
Contents