Prágai Magyar Hirlap, 1924. május (3. évfolyam, 99-122 / 547-570. szám)

1924-05-14 / 109. (557.) szám

— Május 16-án bankszünet. A cseh-szlo­vák bankok egyesületéhez tartozó intézetek csehországi telepei május 16-án, pénteken, Nepomuk János napján zárva tartják pénztá­raikat. — Pozsony vros háboruelőtti tartozásai­nak rendezése. Pozsonyi jelentések szerint a város háboruelőtti tartozásainak rendezése tekintetében a budapesti intézetekkel 50%-os egyezséget kötött olyformán, hogy a Pesti Magyar Kereskedelmi Bank 3.6 millió korona háboruelőtti tartozása kiegyenlítése fejében 1 millió cseh koronát fogad el, amelyet a po­zsonyi Általános Bankban fognak deponálni. A Pesti Hazai Első Takarékpénztár 3.6 mil­liós követelése fejében szintén 1 millió cseh koronát fogad el, amelyet a Pozsonyi Első Takarékbanknál helyeznek letétbe. A városi tanács most két millió koronás lombardköl- csönt vesz föl, hogy az egyzséget perfektuál­hassa. Ez a rendezés igen előnyös, mivel Po­zsony városa ily utón 14 millió koronás tar­tozásától 8 millió korona fizetésével szaba­dul meg. — Cseh-szlovák Odera hajózási rész­vénytársaság alakul. A kereskedelmi minisz­térium forgalmi osztályán május 16-án meg­alakul a cseh-szlovák Odera hajózási rész­vénytársaság. Ebben az uj hajózási vállalat­ban a magántőkét a wittkowitzi bányamű- társaság fogja képviselni, amely a 10 millió koronás alaptőkéből 2,800.000 korona értékű részvényt fog átvenni. Az uj vállalat hajó­tere 10 vontatógőzösből, két kikötőgőzösből és 74 uszályból áll. összesen 33.780 tonna hajótérrel. Azonkívül a társaságnak 10 rak­táruszálya van. Egyelőre a hajók Stettinböl Koséiig fognak járni, ahol a szállítmányokat vasúti kocsikba rakják át. Kívánatos volna, hogy az Odera folyam vonalát a cseh-szlo­vák határig hajózhatóvá tegyék, hogy meg lehessen valósítani ay Odera—Duna-csator- na tervét. — A Komárom Vidéki Hitelbank közgyű­lése. Komáromi tudósítónk jeleníti: A Komá­rom Vidéki Hitelbank most tartotta Gaal Gyula dlr. nyug. polgármester elnöklete alatt 51. évi közgyűlését. A bank a múlt évben affiliáiciós szerződést kötött a pozsonyi Szlo­vák Általános Hitelbankkal, mely az igazga­tóságban képviselteti magát. A bank betét­állománya megközelítőén 18 millióra, a saját értékpapír tárca 8 mállóra emelkedett. A bank részvényenként 25 K osztalék adását határozta el. Diósy Edie cégjegyző-fököny- velönek, kit 42 évi kiválóan érdemes szolgá­lat után nyugdíj ázott az intézet, köszönetét nyilvánította a közgyűlés. — A várható idei cukortermés. A cseh-szlovák cukorgyárak középponti szövetsége az idei vár­ható cukortermésről április végén a következő összeállítást készítette: Vetési terület Növekedés 1923 1924 hektár % hektárokban Csehország 115.940 140.859 24.919 21.50 Morvaország 71.293 94.666 23.373 32.78 Szilézia 2.943 3.350 407 13.83 Szlovcnszkó 35,536 48.233 12.679 35.73 225.712 287.108 61.396 27.19 Ezeket az adatokat 155 gyár jelentése alapján állították össze és a várható cukortermés meg­közelítően helyes képét adják, mivel az idei kam­pányban összesen 157 cukorgyár fog működni. Kedvező viszonyok között 1,250.000—1,300.000 ton­nás termeléssel lehet számolni. — A kassai kereskedelmi és iparkamara közlései. A kereskedelemügyi minisztérium 12.736. számú rendelete — amint jelentettük már — teljesen szabaddá teszi a könyvek, nyomtatványok, irodalmi tartalmú naptárak, folyóiratok, tudományos mappák, zenedara­bok (amennyiben kiadási helyük a cseh-szlo­vák köztársaságon kivül esik), iratok és kéz­iratok behozatalát; a Magyarországból Szlo- venszkóra eszközölt könyvszállitásokhoz azonban a pozsonyi teljhatalmú minisztérium jóváhagyása is szükséges. — Romániába irá­nyított postai küldeményeknél a föladó tarto­zik az eredeti számlákat a címzettnek bekül­deni, aki azokat a vámhivatalnál bemutatja. A számlamásolatnak a csomagban való elhe­lyezése megkönnyíti az eljárást. Különösen ajánlatos azt a postai kísérőlevélhez is csa­tolni és a címzettet az eredeti számla bemu­tatására is figyelmeztetni. — A hivatalos lap április 26-án kelt 97. számának hirdetménye értelmében a háború alatt Oroszországból el­hurcolt minden kazán, gép, alkatrész stb. okvetlenül bejelentendő. — Szállítások. A negyedik számú hadosztály ólclmczőraktár Josefstr.dtban az ottani állomásról május hónapban száz, júniusban száz és júliusban kétszázhusz mázsa korpát kíván eladatni, Hohen- mauth állomásról májusban ötven, júniusban 286 mázsát; Prclauts állomásról májusban 100, június­ban 100, júliusban 160, augusztusban 175 mázsát és Altkolin állomástól májusban 100, júniusban 100, júliusban 060 és augusztusban 165 mázsa korpát. Ajánlat) határidő május 23. Közelebbi részleteket a prágai Kereskedelmi Kamaránál lehet megtudni. Szerda, május 14. + Két újabb textilgyár ajaki. A .Ír­országon. Budapesti szerkes z tő ség ütik jelen­ti : A Magyar G y a p j u i p .a ír r.-t. textil- gyárat alapit és megkapta a szokásos állami szubvenciót. A társaság köteles félgyapju szöveteket gyártani és öt ven szövőszéket üzemben tartani. Azonkívül köteles 150,000 aranykoronát invesztálni. — Gaszner Dávid szőnyegniagykereskedő cég bútor­szövet- és asztalteritögyárat létesít és ez a cég is megkapta az iparfejlesztő szubvenciót azzal a feltétellel hogy 500 millió koronát fog invesztálni és üzemében 6 Jaicquard- szövőszéket üzemiben tart. + A magyar szőnyegszövőipar a buda­pesti mintavásáron. Budapesti szerkesztősé­günk táviiratban jelenti: A május 31-től jú­nius 10-ig tartandó budapesti XV. áruminta- vásáron a különleges csoportokat értesülé­sünk szerint a szőnyegiszövőiipar készítmé­nyeivel is kiegészítik. Ennek az iparnak va­lamennyi képviselője részt vesz a budapesti vásáron és a kéziszövőszékeken készített csomózott szőnyegek nagy tömegét fogják kiállítani. A magyar szőnyegszövő-ipar ter­mékeit ma miár sok európai államba, sőt a tengeren túlra is exportálják. Ennek az ipar­nak íó hírnevét mi sem igazolja jobban, mint hogy számos külföldi tartózkodik Budapes­ten azért, hogy a magyar szőnyeigszövést elsajátítsa. + Tárgyalnak a magyar—cseh-szlovák jel­zálogtartozások rendezéséről. Budapesti szerkesz­tőségünk jelenti: A Té'be az utódállamokkal való különböző pénzügyi és gazdasági kérdések rende­zését előkészítő tárgyalásai során a cseh-szlová- kiai bankok szövetségével a jelzálogtartozások kölcsönös rendezését is megvitatta, de az erre vonatkozó tárgyalások még nem fejeződtek be. = Vizsgálatot indítottak az Allgeineine índustriebank ellen. Bécsi szerkesztőségünk jelenti: A gazdasági rendőrség szakértői vizs­gálatot fog tartani az All géméi ne Industrie- banknál, amelynek az a célja, hogy megálla­pítsák a bank fizetésképtelenségének okait. A gazdasági rendőrség vizsgálata legalább három hónapot fog igénybe venni. = A bécsi frankelearing. Bécsi szer­kesztőségünk jelenti: A bécsi tőzsdetanács kimutatása szerint az áprilisi frankelearing egyenlege 908.485 dollár volt, amelyet tény­leg szállítani, illetve kiegyenlíteni kellett. A ellenérték 14,081.517 frankot tett ki. Ezenkí­vül április 2fj-án 10,544.328 frank volt fize­tendő Párisban. A hivatalos megállapítás szerint csak egyetlen egy tőzsdei cég nem tudott kötelezettségeinek eleget tenni és 144.050 frank tartozását a fizetési késede­lembe esett cég szerződő feleire kellett át- háritaniA A fizetést nem teljesítő céget, amennyiben szerződő feleivel egy héten belül meg nem egyeznék, kizárják a tőzsdei forgalomból. = Az agrártudományok nemzetközi kongresszusa. Rómából jelentik: A király ma ünnepiesen megnyitotta az agrártudomány nemzetközi kongresszusát. ooocxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx» Í 2&oKvm€Íiffml£B99Ó9: Bium lázára* | Cluj-Kolozsvár, Monostori-űt 33. (Calea-Mociior) Ej Szállítok elsőrendűi lekér 8 és 8 tarka erdélyiíármos©kiöl g CXXXXXXXXXXXXXXXX20GCOCCCOOGCOCCQ = Görögországba exportálják a marosmenti fát. Marosvásárhelyről jelentik: Anróta az erdélyi fatermelés és kereskedelem el terelődött a tartóz­kodó magyar piactól, az egész faiparban érzékeny sztagnáció állott be. Egy-két hét óta azonban a Maros völgyéiben emelkedő tendenciát mutatnak a faárak. Ennek az a magyarázata, hogy tekintélyes számú görög fakereskedő érkezett Erdélybe, akik jóminőségü épüiletíát exportálnak Görögországba, ahol most kezdődnek a háború utáni építkezések. A kereslet következtében az az áru, melyet ez­előtt 1200—1300 lejért lehetett kapni, ma már 1600 lejért is talál vevőt. Marosvásárhely a központja a Görögország felé gravitáló' exportnak. Az árak to­vábbi emelkedését is várják, mert a vágatási en­gedélyek csökkentése miatt az idén áruhiány lesz. = Tömörülnek a bécsi kisbankok. Bácsi szer­kesztőségünk jelenti: A bécsi kisbankok tudva­lévőén szorosabb együttműködésre törekszenek, de az együttműködés módjáról eddig még nem tudtak megegyezni. Arról van szó, hogy vagy egy kis-, vagy egy középbankot központul választa­nak, amelyikhez a többiek csatlakoznának, vagy pedig egy nagy bankot, esetleg a Depositenbankot választanák vezetőintézetül és az együttműködést kölcsönös részvénycsere utján valósítanák meg. A kisbankok tömörülésének egyelőre személyi aka­dályai vannak. Itt említjük meg, hogy a Deposi- tenbank uj elnöke a szanáló bankok megbízásából Barta udv. tan., az Unionbank volt alelnöke, aki a Magyar Agrár- és Járadékbank vezérigazgatója volt és 1914-ben került az Unionbank igazgatósá­gába, ahol kilenc évig működött. zsoLa 13—16, borsó 2.25—4, lencse 5—7, fehér bab 3 _3.25, mák 5.25, kömény 17—18, határidőre 11, rom án tengeri 1.44 ab Oderberg, bolgár és jugo­szláv tengeri 1.34 ab Bécs, burgonya 60—65, köles 2.35, préselt széna 60—65, kötetlen 50—55, préselt szalma 35—40, hosszuszáru 50—55, amerikai zsír 10.50—11 ab Tctschen. _ Szilárd, de üzletiden a prágai tőzsde. A bécsi hossz szilárditóan hatott az itteni tőzsdére is, különösen az arbitrázsértékek piacán. Bár az árfolyamemelkedések lénye­gesek, a kontremin tétlen maradt, mert tar­tózkodóan Ítélik meg a bécsi tőzsde opti­mizmusát. A bécsi bankértékek 10 százalé­kos szilárdulást mutatnak. A belföldi beru­házási értékek fillérekkel javultak. Zárlat felé kissé gyengültek is az árfolyamok, de a záróirányzat szilárd maradt. A devizapiac árfolyamai nem fejlődtek egységesen. Szi­lárdak voltak: birodalmi márka, Kopenhága, Milánó és Belgrád, Páris és Brüsszel azon­ban érzékenyen gyengültek. Ttizsűe és árupiac: — Tartott a pozsonyi terménytőzsde. (Prago- radio, elkésve érkezett) A hétfői terménytőzsde irányzata tartott volt, csak a rozs valamivel szi­lárdabb. Az árpa lanyhább. A következő árakat jegyezték: a román búza 158—159, jugoszláv búza 164—167, rozs 142—145 (május 8-án 142—143), príma árpa 155—160, kék mák 500—550, olasz hagyma 230—240, amerikai sertészsír 1140—1150, háti szalonna 1055, lapockaszalonna 1035, hasalja szalonna 1000. — Tartott a prágai terménytőzsde. Nagyobb látogatottság mellett .az üzlet tartott volt Búzában kisebb kereslet mutatkozott ugyan, de a rozs irányzata elég szilárd. Árpában nem volt üzlet Teljesen üzletiden volt a hüvelyes vetemények piaca is. A következő árakat jegyezték: Búza 135 190, román búza 168, amerikai 165, Manitoba 173.5 ab Tetschen, rozs 165—168, magyar rozs ab Oroszvár 148, román rozs 139 ab Bécs, orosz 138 ab Trieszt, amerikai 140 ab Tetschen, árpa név­legesen 184—185, zab 139—142, bajor zab 123 ab Furth in Walde, amerikai liszt 2.35—2.50, magyar liszt 2.50 ab Bécs, francia liszt 2.38 ab határ, olasz liszt 2.69 ab Prag, búzadara 3, Burmarizs 2.70, Aracán 2.75, Mulman 2.35, Rio kávé 22—25, Santos 26—28, Guatemala 29—31, Souchong-tea 38, Orange Pecco 58—60, Bari mandula 22.50, ma­tmasmeBBaamimm MwwiimisifrawriwMiiiniii '"rwimn1 LiManaBai Előfordult kötések: VI13. V/12 1023. évi kincstori utalván? — .-­— 10 24. évi kincstári utalvány 97.40 98.15' Nvereménvkölcsön.............. 87.75 87.75 fi%-os beruházási kölcsön . 87.50 03.^5 6°/fi-os liszttől csőn............... 81 .50 81.40-­~ .-­Mo rva orsz.-knles. 1911 4>/o °tr 75.50 75.— Morva orsz,-kK’cs 1017 5 »/„. 80.25 80.­Prásra város 1019 köles. 5 °ln .--.--­Práóra város 10to köles. 4 62.50 orsO Briinn város 1941 köles R n/. 94.75 04 75 Po7,sonv város. lOtflköles. 4°/ 59.— 59.— Práea városi takrnt. 4 °l, . 87.sí) 375O CsI vörös kereszt sorsiéért 44.50 45.­Macrvaröfrtos vörös kereszt •-­--.--­Ma evar telzá.lo<r sorsm^-v . •-­--.--­Ru danesti Bazilika sorsiegy 395] —--.--* As rárbank .................. 39 5.— Bohemia ................................---­--. --­Cs eh TTnion Bank.............. 41 4.— 411.— Leszámítoló ............................ 40 .\ — 400.— Cseh Tnarbank ........ 413. — 733.— <>20.— Prásrai Hitelbank ..... 714.— Szlovák P>ank ....... k05 — 126 — 93.— 145.— Zivnost.enska......................... 4^ 3.— Ansrol-Cstov. Bank ..... 1 25.— Osztrák hitet ........ 91.75 Bécsi TTnionbank.................. 93 ,— 85.50 Wiener Bankv ....... 74 — 69 — Jugoslovenska-bank .... Nordbahn ................................ 48.50 635 1265. — 43.50 6050.­Cseh Ónkor . ......................... 1295 .— Horvát cukor......................... *> 99.— 593.— 166.— 495.— Kolini műtrágya. ..... Kolini kávé ........ 580.— 165.— Kolini oetrólenm ..... Kolini szesz ......................... 27 0.— 1040.­S90.— 2920.— *»87.­250.— 1C25.— Teiipar rt.................. El ső nilseni sörgyár .... 38 -­27 30.— Breitfeld-DanSk...............• 49 2.— Laurin és Klement ....-93.— 18-°’ ~ 285.— Ringhoffer............................. 7 U 3. — Cseh északi szén ...... 18'0.— Cseh nyugati szén ..... 5^5.­410.— Alpine . ......................... ^3 .50 281.50 258.75 Poldi....................................... 27 5.— Prágai vasipar .................. 58 61­910.— Skoda ....................................... 580 -­Pozsonyi kábel................... • 247 l—--.--­In walri ................................ 247 — P rágai papír.........................-­-­= Erdélyi gabonaárak. Kolozsvárról jelentik: A kolozsvári piacon a gabonaárak vagontételek­ben a következők: Búza ab Kolozsvár 56—67 ezer lej, rozs 48—50 ezer lej, tengeri 45—46 ezer lej. A tengeri irányzata igen lanyha, mert az argentínai tengeri a román tengerinek igen erős konkuren­ciát csinált. Vetőárpa 53 ezer lejig. Takarmány­árpa I. oszt. rostált 46 ezer lej, II. oszt. regáti ros­tálásán 43 ezer lej. Zab rostált jobb minőségű 46 ezer lej, regáti rostálatlan 41 ezer lej. A liszt ára: Bánáti 70—30-as 82 ezer, 50-50-es 85—86 ezer lej vagononként zsákkal, feladóállomáson. Az árak előreláthatóan nem is változnak, mert a búza be­szerzése nagy nehézségekbe ütközik. it rádzsák kincse KALANDOR-REGÉNY A Prágai Magyar Hírlap eredeti regénye Irta: Szentmihályi Ödön. (28) A harmínohatszoros nyereség reménye — úgy látszik — mégis izgatta egy kissé, mert most nem távozott az asztaltól, hanem látható érdeklődéssel kísérte a perdülő golyó szeszélyes útját. A nyolcezer, frank bizony elveszett. Utána még nyolc, vagy tíz ezerfrankos tétet kockáztatott meg sikertelenül különböző kombinációkra, aztán kedvetlenül otthagyta a játéktermet. A gyönyörű őszi alkonyaiban hazafelé indult a Boulevard de France-n levő ele­gáns nyaralójába s miikor hazaérkezve kalap­ját és séta'botját az inasnak átnyújtotta, ez egy névjegyet tartott eléje. — Két gentleman kereste lordságodat körülbelül negyedórája. Az egyik ezt a név­jegyet adta át méltóságod számára, azzal az üzenettel, hogy később majd visszatér. Balling tón lord rápillantott a névjegyre s bár a szeme pebbenésén látszott, hogy a hír kellemetlenül érinti, mégis kimért nyu­godtsággal adta ki az utasítást. — Ha visszatér, rögtön vezesse dolgo­zószobámba! — Parancsára, méltóságod. A két gentleman nem is váratott- magá­ra sokáig. Alig negyedóra múlva becsen­gettek a villa kertjének rácsos kapuján. Az inas sietve ajtót nyitott s beljebb tessékelte őket a villa oszlopos bejárója felé. Aztán végigvezette őket a fényűző eleganciával be­rendezett előcsarnokon és kinyitotta előttük a házigazda dolgozószobájának ajtaját. A két látogató belépett a szobába s az inas halkan betette utánuk az ajtót. Az egyik gentleman hirtelen előlépett, a másik azon­ban meghúzódott az ajtófüggöny árnyékában s az Íróasztalánál oldalt ülő házigazda észre sem vehette belépését.' Mord Ballington, mikor a belépőt észre­vette, felállt Íróasztalától és nem valami ba­rátságos hangon megszólalt. — Hát téged mi szél hozott ide, Ágra barátom? Csak hamarosan ki vele, mi a kí­vánságod? Nem akarlak soká tartóztatni, mert az mindnyájunkra veszedelemmel jár­hatna. Beszélj, beszélj, az Istenért! Vagy ta­lán megnémultál, mióta utolszor láttalak? A hindu meg csak állt előtte némán, ősz- szefont karokkal, de a szemében vésztjós'ó tűz lobogott. Végre mégis megszólalt, nyu- gond't hangon, az ő kerékbetört angolságával. — Mr. Thomson megengeni nekem, hogy igazi nevén szólítsam. Ágra jött kérdezni, mi­ért akarja elárulni enyém gazdát rendőrség­nek? —• Megbolondultál, te pokol fajzatja? — Ágra olvasni levél, amit mr. Thomson írni rendőrségnek és ezt a csúnyaságot meg nem engedni. — Kíváncsi vagyok, hogy akadályozhat­nál meg benne, ha csakugyan akarnám? Kü­lönben jobb lesz ha elkotródol a szemem elől, mert még lyukait találok lőni a fekete kopo­nyádba — s máris az Íróasztalon heverő browningja után nyúlt. — Csak lassabban mr. Thomson, vagy ha úgy tetszik, irtó*. Lewis! — szólalt meg most a másik látogató, akiben nem lesz nehéz Kánya detektivfelügyelőre ismernünk s mindkét ke­zébe lövésre emelt pisztollyal előlépett a füg­göny mellől. Fel a kezekkel, mert lövök! Mielőtt azonban fegyverét használhatta vona, a bandita máris rásütötte browningját, amelynek golyója bizonyára szivébe is talált volna, ha Ágra a válságos pillanatban bámu­latra méltó fürgeséggel a bandita mellett nem terem és egy hatamas ököl csapással félre nem üti a haiálthozó fegyvert. Mire a detektív meglepetéséből felocsúdott, két vadul viasko­dó, lihegő emberi alakot látott a szoba pad­lóján hemperegni. Odarohant, hogy széjjel- válassza őket, de mire odaért, a hindu már beledöfte tőrét áldozata torkába. Aztán hir­telen felemelkedett, a detektív felé nyújtotta mindkét kezét és nyugodt hangon így szólt: — Ágra megtenni kötelességét és most mr. Kániá csinálhatja velem, amit akar. Itt a kezem, venni elő a karpereceket. A detektívet mélyen meghatotta a hindu áldozatra kész hűsége, megszorította a feléje nyújtott kezet, és megindult hangon mondta: — Köszönöm önnek mr. Ágra, hogy meg" mentette az életemet. Mr. Thomson haláláért senki felelősségre nem vonhatja s ha a szük­séges formaságokat elintéztük, akár rögtön hajóra ülhet, hogy szép hazájába visszatérjen. De most aztán dologra! Feltárta az ablakot és be'efujt sípjába, amelynek hangjára a villa körül felá’litott ka­rabinerek nyomban a házba hatoltak s a megrémült cselédség szörnyüködései köz­ben átkutatták az egész házat. Ágra útmutatása nyomán nem volt ne­héz a pince egy jól elrejtett fülkéjében a ban­da kincstárát feltalálniok. Megtalálták a Tu­ráni Bank elrablóit millióit is. anie'yekkel a detektív kellő igazolás után már néhány nap múlva megindulhatott Magyarország felé. Előbb azonban elhelyezte Agrát egy Nizzából Alexandriába induló gőzösön. Nem minden megindultság nélkül vett búcsút önkéntes munkatársától, akinek segítsége nélkül annyi balszerencse után aligha tudta volna vállal­kozását sikerrel befejezni. (Vége.)

Next

/
Thumbnails
Contents