Prágai Magyar Hirlap, 1924. május (3. évfolyam, 99-122 / 547-570. szám)
1924-05-27 / 119. (567.) szám
* Kedd, május 27. fyek rendkívül komplikáltak. E tekintetben is meg van az álláspontom. Én azt hiszem, hogy leülhetünk a tárgyalóasztalhoz. Egyébként azt hiszem, hogy mennél többet beszélünk az oroszokkal, annál inkább fogják ők érezni azt, hogy nekik kell közeledniük hozzánk és nem nekünk hozzájuk. G. GyEgy dlsszldeias könuáuypárti a korrupcióról Pozsony, május 26. Stransky Jaroslav, aki néhány nappal ezelőtt kilépett a nemzeti demokrata pártból, tegnap beszédet mondott a cseh-szlovák köztisztviselők gyűlésén s kijelentette, hogy a köztársaság az utóbbi időben hirhedtté vált tömeges korrupciói folytán és annak következtében, hogy a kormány intézkedései az ember legszentebb jogait lábbal tapossák- A demokráciát cinikusan megcsufoló kormányhatalom lejtőre vitte az állam tekintélyét: és jóhirnevét. A korrupció az állam testének megbetegedése s ez ellen csak úgy lehet küzdeni, ha szabad kezet adnak a jognak, a bíróságnak a bűnösök üldözésében s ha nem engedik érvényesülni a politikai konjunktúrát. Micsoda jogállam ez — mondotta —, ahol a benzinpanam-a napfényrekeriilése- kor a nemzetvédelmi miniszter csak Svehla engedélyével indíthatta meg az eljárást a tettesek ellen. Amikor az újságok a panamákról irtak. Svehla ezt az erkölccsel való üzérkedésnek nevezte, ő kijelenti, hogy ma az a helyzet, hogy ma annak fizetnek, aki hallgat és nem annak, aki rr. Fél-falu lakosságát kiutasították Rusziuszkohei Pusztuljanak az afsógereben} németek. is. A választási névjegyzék összeírásánál, 1923 őszén 29 alsógerebeni német lakos illetőségi ügyét támadták meg s a beregszent- miklósi jegyző kitörül tette őket a választói névjegyzékből, pénzbüntetéssel sújtotta mindnyájukat, mert német nyelven adták be kifogásukat! A választások lezajlása után az illetékes fórumok — úgy látszik — teljes erővel vetették magukat az alsógerebeniekre. Pár héttel ezelőtt a gerebeniek a szolyvai főszoiga- biróságtól megkapták kiutasító végzésüket. A kiutasítottak száma 50—60 főre rúg. A km tartottaknak egyelőre tartózkodási engedélyükért megfelelő pénzt kell fizetniük, legtöbbjüknek azonban az eddigi ukáz szerint 1924. julius 15-ig el kell hagyni a köztársaság területét. Az alsógerebeni németeket a hatóságok lehetetlen intézkedése végtelenül megdöbbentette és kétségbeesve várják, hogy egy szép napon átteszik őket a határon. A munkácsi keresztényszocialista párt- titkárság azonnal megkezdte a kiutasítottak névszerinti adatainak - egybegyűjtését, amelyet a legrövidebb időn belül Korláth dr. képviselőhöz is eljuttat s azokat nyilvánosságra is hozza. Anglia tia millió fontot legyez a kölcsonbM Budapest, május 26. (Budapesti szerkesztőségünk teleíonje- lentése.) A lapok arról értesülnek, hogy a kormány nagyfontosságu alkotmányjogi reformjavaslatokat készít elő, amelyeket még az őszi ülésszakban a Ráz elé fog terjeszteni Ezek között van a kétkamarás rendszer visszaállításáról szóló javaslat is, amely a nemzetgyűlést országgyűléssé alakítja át és visszaállítja a mai idők szellemében átdemokraiizált főrendiházat is. Tudvalévőén e reform keresztülvitelénél a nemzetgyűlést föl kell oszlatni és ki kell írni az országgyűlési választásokat, a kormány azonban azt tervezi, hogy még bizonyos ideig együtt tartja a nemzetgyűlést, amely mandátumát meghosszabbítja. A jelenlegi nemzetgyűlés addig maradna együtt, amíg tető aiá nem hozza az összes reformjavaslatokat. A kölesen kedvez© kilátásai Lon-doni jelentés szerint az angol fővárosban a jövő hét eleién megkezdik a magyar kölcsön jegyzését. Az angol pénzvilág előreláthatóan tiz millió fontot fog lejegyezni. Ebből át fognak engedni bizonyos részt a new- yorki és még néhány kisebb európai tőzsdének. A Times megemlíti, hogy a kölcsön jó elhelyezésre számíthat, mert a népszövetség bizottsága kellő garanciákat nyújtott. 1 nsagfar szanálás mináenkineft Mzfasiffa i munkából való megtihefósf Egy amerikai politikus nyilatkozik a magyar szanálásról s az európai kérdésekről a Prágai Magyar Hírlapnak Munkács, május 26. (Saját tudósítónktól.) Alig két héttel ezelőtt Írtam meg a Prágai Magyar Hírlapban, hogy Ruszinszkóban kiutasítások történnek és a lakosság tömeges kiutasításoktól fél. A kormánylapok egyszerre zúdultak föl a hírre és rekedtre kiabálva magukat, hirdették, hogy a kiutasításokból egy szó sem igaz. Sőt az egyik ungvári lap sietett meginterjúvolni Voh hidal ungvári rendőrfőtanácsost és annak nyilatkozatával'igyekezett a szenzációéhség vádját reánk sütni és őslakosságunkat „megnyugtatni". Mennyire nem „szenzációt" igyekeztünk keresni és mennyire jogos volt félelmünk, azt a következő eset is igazolja: Alsógereben (Nizny-Hraibonica) község Ruszinszkóban, a régi Beregmegyében, a szolyvai járás területén fekszik. Lakosai 50 százalékban ruszinok és 50 százalékban évtizedek, sőt több, mint félévszázad előtt a régi monarchia Galicia országrészéből bevándorolt németek. Az itt letelepedett németek szorgalmukkal egy-két év alatt exiszten- ciát teremtettek maguknak, házat építettek s természetesen adót fizettek. Legtöbbjük erdei munkával, fakitermeléssel foglalkozott és foglalkozik ma is. Az alsógerebeni németeket soha senki nem bántotta egész az uj áliamalakulásig. Az államalakulás után 2—3 esztendővel már bolygatni kezdték a lakosok illetőségi ügyét Budapest, május 26. Még Smith népszövetségi főellenőr megérkezése előtt érkezett Budapestre a Nép- szövetség egy magas funkcionáriusa, akinek, mint gazdaságpolitikai szakértőnek, illetőleg adminisztratív titkárnak Ausztria szanálási programjának végrehajtásában jelentős szerep jutott. Tudósítójuknak módjában volt az amerikai politikussal beszélhetni aki a magyar kölcsön és a szanálási program, valamint az általános európai kérdésekről a következőket mondotta: — Eddigi informatív jellegű megbeszéléseink eredményeképpen örömmel állapíthatom meg, hogy a magyar közvélemény teljes mértékben honorálja a szanálás roppant jelentőségét. Úgy látom, hogy még azok a politikai pártok is, amelyek pillanatnyi taktikai szempontokból a javaslat ellen foglaltak állást, alapjában a javaslat mielőbbi effektuálását óhajtják. Az alapvető föladatokon mindenesetre már túljutottunk, hála annak a fölvilágosító munkának, amelyet Sir William Good folytatott az angol és amerikai sajtóban, a magyar kölcsön plaszirozása másodrendű technikai föladattá csökken. A jóvátétel* bizottság éppen e napokban foglalkozott a Magyarországnak Amerika részéről nyújtandó segélyhitel kérdésével, amely előreláthatóan első részletében 15 millió dollár lesz. Ezt az első részletet föltétlenül folyósítani fogják. Valószínű, hogy a négy félévre előre kidolgoTárcarovaíunk: Szerda: SCHALKHÁZ SÁRA: Valakikeresés. Csütörtök: SEGESDY LÁSZLÓ: Szobor (vers). — PAKOTS JÓZSEF: Vízió. Szombat: SZILÁRD JÁNOS: Csirikla táncol. Vasárnap: FALU TA.MáS: Ablak mögül (vers). — ZILAHY LAJOS: Az ősember. Katót megcsókolták... — A Prágai Magyar Hírlap eredeti tárcája — Irta: Szederkényi Anna. Kató már kinőtt az iskolából, kezdett ■formálódni. A mozdulatai még szel cím,rólak ■voltak, de már nem olyan szögletesek. A feje meghajlása már édesen leányos volt. Katónak azt mondta az édesanyja: — Menj be, Hitieméhez és mondd meg, kéretem, a lány legyen szives ék szóljon be ■hozzám holnap reggel, mikor a piacra megy, ■mert nálunk mosás lesz és vele akarok kis zöldséget hozatni Amikor Kató bekopogtatott HU leméhez, a kosztadó asszonysághoz, rettenetes sebesen kezdett verni a szive. Valami lesz. — Tessék — hangzott belülről egy mély hang. 9 Kató denmedten állt a küszöb előtt. Keresztül látott a barna ajtón, mint levegőrétegen. Ott, a szobában van egy idegen fiatalember, az a kék ruhás, akit már sokszor látott, amikor a folyosón elment az ablakuk alatt. Hilleménél kosztolt ez is a többi urakkal. Hatan jártak hivatalnok urak ebédelni. Még nem beszélt soha, egyikkel sem, de azért most tudta, hogy egy, éppen az a kékruhás van odabenn. Meg akart fordulni és elfutni, de a tércici reszkettek és a feje nagyon zavarodott lett. Az ajtó kinyílt, kinyílt sarkig és olyan világosság áradt ki rajta, mint egy tüzes kemencéből. Katót, amint ott állt, a küszöb előtt két kar derékon ölelte. Szájon csókolták és azt mondták neki: „Édes, kislány . . .“ Kató mellbe taszította a kckrulhást, a két tenyerét az arcára csapta és kitántorgott az előszobáiból. A kis folyosóra ment, a mellék- lépcsőnél volt ez. Ott a pókhálós ablaküveghez támasztotta a homlokát és az egész arca, még az orra hegye is szürke lett a vastag porrétegtől. Nem gondolt semmit, de a fejében mégis millió méhecske döngölt. A zsebkendőjét megnyálazía, úgy dörzsölte az ajkát, de hiába. Amint abbahagyta a dörzsölést, megint csak érezte ,a rángatódzó, kicsit nedzott aranyköltségvetés gyakorlati szempontból szintén julius hó folyamán fog érvénybe lépni; ekkorra várhatók azok a fájdalmas beavatkozások is, amelyekre az államháztartás egyensúlyban tartása szempontjából föltétlenül szükség van, — mint a tisztviselők létszámának apasztására és egyéb takarékossági intézkedésekre. Erre az operációra, amelyre — tudomásom szerint — a magyar kormány csak nehéz szívvel határozta el magái, föltétlenül szükség van. Abban a pillanatban, amikor Magyar- ország megszabadul a papirvaluta bizonytalanságának átkától s beilleszkedik a normális termelés kereteibe, a termelő erők helyes elosztása mindenki számára lehetővé fogja tenni a tisztességes munkából való megélhetést. — Lesz-e az általános európai gazdasági krízisnek kihatása a magyar szanálási akcióra? — Erre a kérdésre nyugodt lélekkel mondhatok nemet A szanálási akció csak egy-két év múlva fogja áldásos hatását éreztetni s az európai gazdasági helyzet a politikai viszonyok tisztulásával addigra föltétlenül javulni fog. A most bekövetkező nehéz időket semmiképpen sem lehet kikerülni, azonban szolgáljon vigasztalásul az a körülmény, hogy csupán átmeneti nehézségekről van szó. — Milyen irányban fog megtörténni a világpolitikában a kibontakozás? == Cipéá CSAK NAL VEGYEN HASSA, FŐ-UTCA 25. >779 — Az első és legsúlyosabb kérdés, a jóvátétel! probléma méregfogát a közeljövőben bizonyára kihúzhatjuk. Az angol- orosz tárgyalásoknak — amennyiben eredményesen végződnek — talán sikerülni fog Oroszországot ismét bekapcsolni a vitóg- trmelésbe s a jóvátétel! kérdés megoldása kapcsán lehetséges lesz a Népszövetséget a világbéke hathatós védőbástyájává tenni. Jóvátételek, Oroszország, Népszövetség — ez a három kérdés fogja eldönteni Európa jövendő sorsát. G. P. lesi f ^fecíl^IiiiiSiler „Ülés a zavarosban" és hírek a prágai politika zavarosából Prága, május 26. „Ülés a zavarosban" — ezzel a címmel ir a Národny Listy tegnapi számában Viktor Dyk képviselő a holnap kezdődő parlamenti munkáról. Fölteszi a kérdést, hogy miért jön össze tulajdonképpen a parlament, amikor nincsen kialakult programja, a pártok vesze- kesznek egymással, a pártokon beiül nagy ellentétek harcolnak s a lett kereskedelmi szerződés nyugodtan várhatott volna még. A holnap megnyitó parlamenti időszak tényleg zavaros körülmények között kezdődik. Félhivatalos közlés szerint a koalíciós pártok a husvét utáni ülésszakot a jövő hónap közepéig akarják működésben tartani s ez alatt az idő alatt csak a legszükségesebb törvényjavaslatokat hoznák tető alá. A szenátus juriius végéig fog ülésezni. Bizonyos az, hogy a parlamenti időszak nem fogja lefékezni sem a koalíciós válságot, sem a kormány kebelében .nyíltan jelentkező miniszteri krízist. Kramár ugyan tegnap a nemzeti demokrata párt hivatalnokszekciójának pártnapján kijelentette, hogy a koalíció íönfariása az egyetlen lehetőség ennek az államnak a kormányzására, > de nem hihető az, hogy Kramár a jövőben is ragaszkodni fog ehhez az álláspotjához, mert hiszen a Národny Dennyk éppen ma állapítja meg azt, hogy a korrupciós afférokban kompromittált pártok harcot indítottak a nemzeti demokrata párt ellen s ezzel azt akarják elérni, hogy a közvélemény érdeklődését eltereljék a panamák felől. A lap szerint a bécsi cseh-szlovák szövetség szolgálatában álló Díe Stunde szintén Kramár beíeketitése érdekében intéz anemzeti demokraták ellen támadásokat és a Tribuna azzal vádolja a nemzeti demokratákat, hogy a köztársasági elnökkel szemben nem loyálisak. Ha már lojalitásról van szó, akkor meg kell említenünk azt, hogy Kramár tegnapi beszédében a csehszlovák nemzeti állam iránti hiperloyalitás- nak adott kifejezést, amikor kijelentette, hogy ha azt akarják., hogy ebben az államban csak a csehek és szlovákok kormányozzanak, akkor nincs más hátra, mint a koalíció további Fóntariáso, x A kormány kebelében lévő válsággal különben a Tribuna tegnapi száma foglalkozik és azt a meglepő hírt hozza, hogy a távozó Hodzsa földművelésügyi miniszteri tárcáját Malypetr belügyminiszter veszi át s hogy a belügyminiszteri tárcát viszont a nagymegyék agrárius szakértője, Med- veczky Lajos dr. kapja. Hogy ez a kombináció tényleg megvalósul-e, az e pillanatban éppen olyan bizonytalan, mint az a kérdés, vájjon a holnap megnyíló parlamenti ülésszak végén a Svehla- kormány áll-e majd a nyári szünetre készülő parlament előtt. A sziriai helyzet igen komoly Berlin, május 26. (Saját tudósítónktól.) Konstantinápolyi jelentése szerint a szír fai helyzet rendkívül komoly. A franciák az ellenségeskedést török területre is átvitték és Turklo községet bombázták. Odanai jelentések szerint Abdul Medzsld s/ulán egy francia hadihajón legközelebb Bejrutba érkezik és kalifává fogják Mklálnnl. vés, idegen ajkat és az egyik arcán a bajusz csi'klandozását. Újra dörzsölte a száját, az arcát, a szemei tele lettek könnyekkel, a szive megsz égyenül éssel, haraggal. — Ez borzasztó . . . borzasztó — dadogta. Valaki jörtt a folyosón, sietve robogott elő a sarokból, az ablak mellől. A fejét lehajtotta, pedig érezte, hogy neki úgy kel] tartania a fejét, mint azelőtt. Úgy gondolta, rá sem néz arra, aki jön, de valami kény szeri- tette, hogy fölnézzen: A kékruhás volt. Megemelte a kalapját és mondani akart valamit. Kató azonban egyszerre éktelen dühös lett. Szerette volna összepofozni, karmolni a kékrufhásat. Már nem félt tőle egy mákszemernyit sem. Egészen melléje állt s vérvörös képpel hadarta: — Meg fogom mondani Hillerné asszonynak! . . Kikérem magamnak! . . . Tudja, tudija . . . Maga buta . . . bu-ta! . . Neki szaladt a kékruhásnak, a lábára taposott, csaknem fölborította, aztán vágtatott a folyosón végig . . . Míg az ajtót kinyitották neki otthon, a szót kereste, a szavakat - amelyek tolmácsolni fogják fölháiborodását. Ott benn halálos nyugalommal hazudta: — Senki som volt otthon . . .