Prágai Magyar Hirlap, 1924. április (3. évfolyam, 74-98 / 522-546. szám)

1924-04-06 / 79. (527.) szám

Vasárnap, április 6. NA.Plflia«t£JK — (A prágai meteorológiai intézet Idó'jóslása.) Április 6án nyugaton változóan felhős, reggel kö­dös, napközben meglehetősen meleg időjárás vár­ható, gyenge, később élénkülő nyugati szelekkel. Az Időjárás állandónak még nem tekinthető. Kele­ten nagyobbrészt derült, napközben meleg, nem állandó időjárás várható gyenge szelekkel. * — (Tiltakozás a sajtójavasiat ellen) Máhrisch-Ostrauból jelentik: A szociálde­mokrata szakszervezetek tegnap ülést tar­tottak, amelyen a legélesebben tiltakoztak a tervezett sajtóreform ellen. — (A \nagyszebeni metropolita Budapesten.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A nagyszebeni görög metfopoiita a magyarországi és romániai egyházak között fönnálló vitás kér­dések rendezése céljából ma Budapestre érkezett — (A kereszíényszociális párt népgyü- lése Pozsonyban.) Pozsonyi tudós Honik je­lenti: Az országos (keresztényszociális párt holnap délelőtt a Köztársaság-téren népgyü- Bést tart. Beszélni fognak Leíley Jenő dr. nemzetgyűlési képviselő, Kaiser Gyula, Ulioir Géza és Varga Ferenc. — (A lé vas kérész tényszociális párt köz­gyűlése*) A lévai keresztényszociális párt és az országos keresztényszociális párt lévai körzete ezévi rendes közgyűlését Léván, áp­rilis 27-én délelőtt tizenegy órakor a katoli­kus kör helyiségében tartja meg a követke­ző tárgysorozattal: 1. Évi jelentés. 2. Elnöki beszámoló. 3. Tisztujitás megejtése. 4. Folyó ügyek tárgyalása. 5. Esetleges indítványok. — (A pozsonyi közinunkaiigyi kirendelt­ség uj szervezete.) Pozsonyból jelentik: A közmunkaügyi minisztérium február 6-án kelt rendeletével újonnan szabályozta a po­zsonyi közmunkaügyi referátus működési körét. A kirendeltség ezentúl közvetlenül a közmunkaügyi minisztériumhoz fog tartozni, A kirendeltség kilenc ügyosztályból áll, ame­lyeket a szükséghez képest további alosztá­lyokra osztanak föl. Lesz személyi, földmi- velési, erdőépitési, hídépítési, vizgazdasági, gép- és jogi-osztály. A kirendeltségnek a szlovenszkói miniszterhez való viszonya olyan, hogy a kirendeltség műszaki tanács­adója lesz a minisztériumnak. A kirendelt­ség ezenkívül köteles mindenkor tájékoztat­ni az egyes zsupánokat a zsupáik területén végbemenő műszaki munkálatokról. A kiren­deltség főnöke a szlovenszkói állami épí­tési szolgálatnak. — (Meghalt Remiagton.) Budapesti ezer­ikeszitőségünik jelenti teiefomon: Remington, a róla elnevezett Írógép föltalál ója tegnap New-Yorkban kilencvenöt éves koráiban clhuinyt. — (Lássuk a medvét.) Srobár Vavró. volt miniszter április 25-én a prágai Lucerna teremben előadást tart amerikai útjáról. Hol az igazság? Két cseh lap szégyenkező beismerése — Miért fosztottak meg második ruszinszkéi mandátumunktól? — Az ungvári kormányzóság mindenáron a választások megsemmisítésére törekszik ► Prága, ápri'fis 5. A „Samostatnost“ című előkelő cseh re­vü a mrsízins'zikói. mandátumok törvényéi lenes szétosztását igy jellemzi: — Az ungvári országos választási bizott­ság a választási eredmények „hiteles'4 felül­vizsgálásával és osszeszámilálásáva 1 a válasz­tások rutáin tiz nappal készült cl, amikor is szerencsésen megállapította, hogy a cseh ag­rárpártnak egy egész mandátum jár, noha még azt a rongyos húszezer szavazatot sem tudta a pálrt részére összcszátmláini. A zászló becsülete meg volt mentve. — A taktika úgy kívánta, hogy ez a meg- okolatlan gazdagodás ne történjék a kom­munista mandátumok rovására, mert ez nagy botrányt okozott volna a képviselő- házban, ahol a kommunista képviselők egész hadserege van. A mandátumot ezért a ruszinszkói magyarok két mandátumá­nak egyikéből vágták ki. — Az országos választási bizottság sem­mivel sem magyarázta meg, hogy a cseh ag­rárpárt miképpen jutott mandátumához. Az a lap, amely magánszorgalomból, vagy kíván­csiságból igyekezett valami kis törvényes magyarázatot találni, hiába kereste ennek módját. Ahol erről valamit olvastunk, minde­nütt csupán csodálkozást fejcsóváliá'st és lxxsz- szuságot láttunk. Általános voltt az a nézet, hogy az Ungvári kormányzóságnak az a célja-, hogy a választási bíróság megsemmisítse a március 16.-i választás eredményeit és hogy ezért minden önkényeskedésí csak üdvözölni kell, amikor úgy is megsemmisítik a dicső választások kilenc, illetőleg négy mandátu­mát, A Národny Listy ehhez a rendkívül érde­kes cikkhez a következő igen figyelemremél­tó megjegyzéseket fűzi: — A közvéleménynek magyarázattal kel­lett volna szolgáitól a ruszinszkói választási eredmények megállapításáról, mert senkire, aki előttit az állam érdeke fontossággal bír, nem lehet közömbös, hogy általánossá válik az a vélemény, hogy a vá­lasztásoknál s a választási eredmények megállapításánál nem jártak el a törvényes előírások tökéletes szem előtt tartásáva!... Az osztrák uralom idején leghatásosabb fegyverünk volt mindenkor igazságunk tu­data és az, hogy hivatkozhattunk a jogra, valamint az érvényben lévő törvényekre és rendeletekre. Az uj viszonyok között nem szabad ebben az irányban szűkmarkúaknak lennünk, ha nem akarjuk, hogy „az állam ellenségeinek44 helyzetét céltalanul megerő­sítsük. ügy létezik a N. L.-nek igaza van: a koc­ka megfordiulit és azok, akik előbb az igazság pajzsát forgatták, ma megfeledkeztek arról, hogy valamikor nekik is a jog fegyvereivel kiesett ,a hatalom ellen küzdeniük. A jog és a törvény ma a kisebbségek oldalán van, ame­lyeknek nincs ,iis más fegyverük, mint az igaz­ság vértje. VégTe kikézbesitették a behívókat A ruszinszkói uj nemzetgyűlési képvise­lőiknek tegnap kikézbesitették a behívóikat. A képviselők legnagyobb része hétfőn már le­teszi a fogadalmat. Necas szociáUdemokrata képviselő hír szerint állandó tartózkodásra Ruszinszkóba költözik. — (Oreskovicsné vallomása.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Oresko- viesné a rendőrségen azt vallotta, hogy a gyilkosságot nem előre megfontolt szándék­kal követte el unoka nővérét azért ölte meg, ment csak tizenötezer koronát fizetett- neki eltartásáért és tértiére volt A rendőrség most azt nyomozza, hegy az elrablóit érték­tárgyak eladásáért kapott pénzt Oresíkovics- r.é hova tette. — (Szlovák tisztviselőre nem lehet pénzt bízni.) A iképviselőházban ma osztották ki Tornanek Flórián szlovák néppárti képvise­lőnek a m in is ziter eíln öWhiöz és a bellügy min isz­terhez intézett interpellációját. Az irrterpel- lálóció szerint egy cseh újságban egy expo­nált szlovenszkói állásban levő cseh tiszt­viselő azt a perfid kijelentést tette hogy szlo vák tisztviselőre nem lehet pénzt bízni, mert azok ebben a tekintetben megbízhatatlanok. Tomanek az interpellációjában elégtételt kér ezért a szlovákságot ért súlyos sértésért és leszögezi azt a tényt, hogy a szlovák tisztvi­selők háttérbe szorulnak a cseh tisztviselők­kel szemben. A szlovákok csak alárendelt ál­lásokat kapnak, melyben kisebb fizetésük van, minit az exponált tisztviselőknek és las­sabban is léipnek elő, mint a csehek, — (Pozsony közgyűlése.) Pozsonyi tu­dósítónk jelenti: Pozsony képviselőtestülete április 7-én tartja közgyűlését, amelynek hat­vannyolc pontból álló tárgysorozata van. Szívjon Ön csak ARADIÉ a*üw«iwd Békebeli áru! — (Olasz katonáit holttestének exhumálása Pozsonyban.) Pozsonyi tudósítónk jelenti telefo­non: Ma délután a cseh-szlovák és olasz kormá­nyok megbizottainak jelenlétében három Po­zsonyban elhunyt olasz katona holttestét ex­humálták. A helyőrségi kórházban fókává irtóz­ták őket és ma este mind a három holttestet Olaszországba szállítják. Rajtuk kívül Szlovensz- kóban Nagymegycren még két olasz katona holt­testét exhumálták. — (Ismét elbocsátottak egy magyar ta­nítót.) Komáromi levelezőnk írja: Boros Jenő imelyi római katolikus kántor tanító tizennégy év óta működik a jelen állásában, amelyből illetőség hiánya miatt, nosztrifikációs vizsga ellenére is, elbocsátotta az iskolai konmány- referátus. A járási főnök pedig meghagyást küldött neki, hogy egy hónap alatt liagyja el a köztársaság területét magyar útlevéllel. A tanító, aki köztiszteletnek örvend, négygyer- mekes családapa. Hogy tanító után pótlás nincs, hogy az iskolai tanítás megszűnik, az mellékes valami: a fő az illetőség és állam- polgárság. — (Meggyilkoltak egy kereskedőt a ma­gyar—cseh-szlovák határon. Pozsonyi tudó- siitónk jelenti: Schvarz Mór kereskedő pár hétbal ezelőtt azzal távozott el hazulról, hogy Magyarországba megy, ahol sürgős üzleti ügyeket keli elintéznie. Útlevele nem volt és ezért csempészirton akarta átlépni a határt. Miután hetek óta nem adott magáról életjelt, kerestetni kezditek. Tegnap meg is találták holttestét a jósvafő—aggteleki úrion, a cseh­szlovák—magyar határ közeliében. A holttes­tem' több hatalmas szúrás volt. Nem ind ni, hogy rablógyíkosság, vagy egyszerű gyil­kosság történt. A holttest két hét ófa hever­het az ut melletti áruikban. — (A Vasárnapi Újság) friss száma is szá­mos szlovenszkói felvételt hoz, különösen kas­sai, rozsnyói és ungvári vonatkozásban. De na­gyon érdekesek a spiritizmus, a színház, politika és művészetek köréből közölt fényképek is. A szövegrészből Kuncz Aladár miivészi fordítású Maupassant-noveliája emelkedik ki, a heti rova­tokból a grafológia, kozmetika, fejtörő és sport. Egyes szám ára 3 ők. — (Hatalmas tűz egy Themse-parti rali­tárban.) Londonból táviratózzák: London áé'.nyuigaiti keriilefébem, a Thctnse pariján, egy raktárban hatalmas tűz keletkezett, melynek következtében több ezer tonna tea 'tönkrement. Egy igyádépüleit is leégett. Az okozott kár értéke meghaladja a félmillió font sterkngeti Hatszáz munkás mamik a nélkül maradt. Vevőimmel s a vásárló közönséggel isztelettel közlöm, hogy szünet?!! feliérüemü műhelye­met uiból megnyitottam. Díszes kiállítású, elsőrangú anyagból készített menyasszonyi kelen?1 ét rendkívül kedvező árak mellett szállítok s kívánatra teljes kollekcióval látogatást is teszek. GUTTMAN IZSÓ, Kassa Fö-u. 5. (Schalkház.) Igazgatók! Gyárosok! Nagykereskedők! Építészek! Bevásárlók! Jt Ses&jobS* amerikai fillfeníiffis sxámoíó^ép a MONROE Sürgönyeim: ................ ■ ■ —■ Telefon szám: ' _______> dsszead______________________ J& iíj&n $fei-gorg ü szoroz 1 9SGO. • &SXÉ > I ftafaáinwoi: i éyöfcöt vani a Úéjpet vétet fcémjsxev nétfkttt. wne^tkivtksva /bemutatja WlftlPf d €!£, iic II., !D£azdlévb«í 5, ÖOO(XXX^X»OQOOOOSXy3QQOCKSaOOQO(XSQCXX}OOODOOOOOOOOOOOOOOOCXXXXX3000000 ncrold haranggqár a legnagyobb és legr ipribb a köztársaságban 1790 óta kb. 15,000 harangot készített. Harang iái az évszázados próbát kiállotiák. igy minőségben elismerten a legjobbak. Vezérképviselet Szlovenszkó és Ruszinszkú részére. fempiomfterendező intézel Bratislava — Pozsony Stűr —■ Baross-utca 4. Levélbeli megkeresések és rendelések Pozsonyba intézendők. Harangs'ukértőt inn -n küldünk ki. - A zsolnai hires 695(i. Kg harangjátékot, a dob- *5 sinai 0784 Kg. súlyú harangokat, valamint 380 £ szlovenszkói község harangjait un szállítottak/ ► Árban minden céggel felvesszük a versenyt * rfVTrrTfVrTTTTTVVTVfVVTtTTVTtfTTfWyTWVrrWV? ^AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA A£ • Eau de Cologne RusseJ |Eau de Cologne Chypret | EaudeCologneL’Origan t ◄ valamint az összes divatos és legjobb £ 3 minőségű Illatszerek, francia szépség- > ápolási cikkek a Cm raríienii Kassa, Fö-utca 49. Vidékre postán szállít. OOOOOOOOOOOOOOOOOOCXSOOOOOOOOOCOQ (íalbavu Árpád I Ij! a legjobb dgánuprlmás i te Sziovenszhá hedvence i 8 ismét Prágába érhezett í 5 s minden este tátszlh |! j romira wi ;| 9., Mlrastelfi 3. I; oocxxxxmxmmmmmxxxm) {Optikai intézet! • Mindennemű szemüvegek, csíptetek ; Mindennemű • szállítások, ja­2 vitások bár­2 mély recept 2 alapján azon­; a •• nal és ponto­1 san eszközöl­2 tétnek. 2 Magyar kiszolgálás Magyar levelezés ÍBeinhacker Samu Praha ll„ Poric 29 Bőse? 4AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA A #i á Ni IA AáAAAAAAAAAAAAAAAA* 1 ----- \ Menyasszonyi kelengyék áruháza t J ^ \ Saját készítményt) finom férfi fc és nói fehérnemű, asztal- Hl* » < \ teritöb és mindennemö lenáro L J \ Árusítás nagyban és kicsinyben t | Kasso. Ko$ice. 1 i fim j Húsvéti vásárit • Havas és Dudovics j férfi- fiú- és gyermekruha # \ áruházában. S í Nagti választóit! Olcsó árait! I | italán mertehosztáiy. | I naiom-a. l. Malom n. l. z tets tsnesiBis nmeiiiPiiiMiiiiDiBeoei Vidéhteh Kassán Savód-étteremben talűlhoznah (A színházzal szemben) illés Béla muzsfihál.

Next

/
Thumbnails
Contents