Prágai Magyar Hirlap, 1924. április (3. évfolyam, 74-98 / 522-546. szám)

1924-04-04 / 77. (525.) szám

Péntek, március 4. — (Orth János megint meghalt.) Parisból táviratban jelentik: A Matin newyorki jelentése szerint Columbus város kórházában meghalt egy Orlofí nevű aggastyán, aki nem más, mólt az Orth János polgári név alat tismert János Szal- vátor herceg. Orth Jánosnak újabb, nem tudjuk hányadik halálhírét ülő tisztelettel a Matin és a CTK iránt mi is továbbadjuk. Az állítólagos Orth János halálának újabb hircre egy Charlotte Fairch''ld nevű asszony jelentkezett, aki azt adta elő, hogy régi bizalmasa dr. Orlow—Orth János­nak és esküvel akarja bizonyítani, hogy Orlow dr. 'valóban János Szalvátor herceggel azonos volt. Ez az asszony — aki egyébként eddig nem szerepelt még a szerencsétlen Orth Jánosról is­mert száhios legenda közt — Rio de Janeiróba is irt, ahonnét három (!) fontos okmányt kíván clhozatni állításainak igazolására. Orth János újabb legendájának külön romantikus hátteret is adott az amerikai sajtó gyermekes képzelete. A lapok jelentése szerint dr. Orlow ápolónőjét, Grace WingfielcI kisasszonyt holtan találták meg szobájában. A főherceg halála miatt lett öngyil­kossá. Ez a hölgy (az ápolónő) feloldotta Fair- cliild asszonyt az alól az iinnepies Ígérete alól, hogy titokban tartsa János Szalvátor főherceg élettörténetéről évekkel ezelőtt reábizott titkot. Az újabb Orth-legenda szerint János Szalvátor herceg Ir'rtelen elmenekülése a meyerlingl tragé­diával függ össze. Ferenc József király ugyanis azért haragudott meg János főhercegre, mert az udvar Rudolf trónörökös haláláról azt a verziót kívánta fentartatni, hogy Rudolf és Vecsera bá­rónő öngyilkosságot követtek el, János főherceg pedig nem akart közreműködni az igazság elhall­gatásában. mely abban áll, hogy mindkettőt meggyilkolták, bár ez előre nem is volt tervezve. Erre nézve FairchÜd asszonynak állítólag bizo­nyítékai vannak. János Szalvátor főherceg el­törte kardját és a király lába elé dobta, azután tettlegesen bántalmazta a királyt. (!?) Erre az­után elmenekült az osztrák főherceg és szándé­kosan elterjesztette a hajótörése ismert meséjét De János főherceg nemsokára az Amerikai Egyesült Államokba költözött és jóformán teljes ismeretlenségben töltötte élete hátralévő részét, így tudja ezt Falrchild asszony ... — (Engesztelő szentmise Zichy István grófért.) Díványból jelentik: Idb. Zichy István gróf, mint jelentettük, március 30-án halt meg nyolcvan- nyolc éves korában. Az elhunytat Gerenden (Er­délyben) a családi sírboltban fogják eltemetni. Az engesztelő szentmisét valamennyi kegyúri templomban ma mondották. — (Amerikában van a világ aranykész­letének kétharmada.) A Daily Mail szerint Amerika aranykészlete ezidoszerint 930.233 ezer font. Ha hozzászámítjuk ehhez azt az aranyrnennyiséget, amivel Európa az Egye­sük Államoknak tartozik, akkor megállapít­hatjuk, hogy a világ aranykészletének kéthar­mada Amerika kezében van. — (Észrevételek a lakbérlök védelméről szó­ló törvénytervezethez.) Egy olvasónk az alábbi megfontolást érdemlő sorokkal keresett fel ben­nünket: Azt olvasom, hogy a lakbéremelést négy szobán felüli lakásoknál megengedhetőnek terve­zik. Köztudomású, hogy a népesebb, különösen hivatalnokvárosokban nem normális, tehát nem harminc négyzetméternyi szobákból, iem külö­nösen a világítás, fűtés költségeinek leszállítása végett 15—20 négyzetmétemjn, mondhatni cel­lákból álló 4—5 szobás családi lakásokat építet­tek. Történt ez azért is, hogy az orvosnak, ügy­védnek külön várakozó- és külön irodahelyisége legyen s hogy a közszemérem következményénél fogva a család felnőtt leány- és fiúgyermekének a szülőktől elkülönített külön-külön hálószobája s azonkívül egy közös ebédlőjük legyen. így állott elő azután az a helyzet, hogy egy szerény jöve­delmű lateinernek öt kis szobából álló szerény lakása van, míg a gazdag magánzó három-négy termes szobából álló szellős nagy lakást bir. Ha már most a törvénytervezet is arra a szerencsét­len álláspontra helyezkednék, hogy az ötszobás lakás nem esik a törvény védelme alá, előáll majd az a fonák és merőben igazságtalan helyzet, hogy a három-négy termes szobából álló lakásnál kisebb térfogatú szerény kis ötszobás lakás sze­gényebb bérlője a háztulajdonos könyörtelen lak- béremelésének lesz kitéve, mig a nagyol* jöve­delmű s nagy, háro-m-négyszobás lakással bitó magánzó bérlőt megvédi a törvény. Ilyen igaz­ságtalanságot nem célozhat a törvény. Nézetem szerint úgy kellene a törvényt megszövegezni, hogy a lakbéremelés szempontjából szobának csak olyan helyiséget lehessen minősíteni, amely legalább harminc négyzetméternyi, mig ellenben az ezen terjedelmen aluli szobák csak annyi szá­mú szobának vétessenek, ahányszor foglaltatik térfogataik összegében a harminc négyzetméter. xx Fővárosi nívójú uriszabóság MAR- KOVICS és SAKULIN, KoSice, Fő-utca 48. Telefon 697. sz. xx Angol import féri! szövetek ENGLÁN- DER és MARKOVICS cégnél KoSice. Fő­utca 48. Telefon 697. xx (Dolch mester, a világhírű grafoló­gus és horoszkópkészítő a „Lyra“ hangver­senyiroda utján, Kossá, a nagyközönség ren­delkezésére áll. Kell, hogy érdekelje a saját és hozzátartozói élete. Ismerje meg önmagát, jellemét. Az ön sorsát, életének legkisebb eseményeit is okult erők, rejtett törvények irányítják. Küldje be ajánlott levélben pon­tos cimét, születési évét, hó, napját és 20 cseh koronát a „Lyra“ hangversenyiroda cí­mére Kassa és tudományos alapon kiszámít­va megkapja az egész életére szóló grafoló­giai horoszkópját. Levelezés minden nyelven. sfes 1EWE A polgármester úr fontos elintézni valója — Mi van az Apukámban? — Budapest, április 3. A Fővárosi Opcrettszmházban tegnap délelőtt kezdődött ,meg teljes gőzerővel az Összpróba a jöv héten bemutatóra kerülő uj Lehár-operettből. Ének és próza együttmegy a színpadon. Reggel kilenctől délután félötig. Külön konyha és büffé működik a színház épületében, mert késő délutá­nig a szereplők egy pillanatra sem hagyhatják el a színpadot. Első felvonás. Zene. Kórus. Párisi színésznő budoárja. A művésznőt (BHler) nagy üdvrival­gással fogadják, mert a párisi utcán pofonütött egy rendőrt. Vidéki városból, Pervignanból, meg­érkezik a polgármester (Góth), aki a művésznőt pénzeli. Kisvártatva a polgármesterné (Góthné) is megjelenik, aki elcsípte a művésznő levelét, amelyben férjét Apukám-nak szólítja s ezért a polgármesterné azt hiszi, hogy férjének valami­lyen fiatalkori szerzeménye lehet a „gyermek*. A naiv vidéki asszony, akit nem áldott meg az ég gyermekkel, örül a „felfedezésnek** és férje „leányát** haza akarja vinni a szülői házhoz. A művésznőnek épp kapóra jön a dolog, a félreéT- téses tévedésbe szívesen megy bele, mert rend­őrök keresik, akik a poíonütött rendőr miatt to- loncházba akarják vinni. Második felvonás. A szülői ház Pervignan városában. A polgármesterné munkába veszi leányát, hogy jó útra térítse. Sokat segít ebben a vidéki zongoratanár (Halmay), aki eddig a pol- gármesternébe, most pedig a művésznőbe lesz szerelmes. A polgármester hazaérkezik Parisból és meglepetve találkozik saját házában a — ba­rátnőjével, akiről a felesége azt hiszi, hogy a — leánya. Most már mindenki tudja, hogy az „apu- kám“ miért járt olyan sokat hivatalos ügyekben Párisba. A zajos fináléban a hatóság emberei jönnek a művésznőért a pofonütött rendőr miatt. Harmadik felvonás. A toloncház cellája. A becsukott művésznőt felkeresik barátai és cellá­ját budoárrá varázsolják. A polgármester­né válni akar férjétől, mert mindent megtud. A toloncházban valamennyien összetalálkoznak, ki­békülnek, a művésznő férjhez megy régi szerel­méhez, a polgármester pedig, aki csak most látja, hogy milyen derék felesége van, boldogan tér vissza családi otthon-'1'­(*) Drégely GábiH L iuostban. Drégely Gá­bor ma Londonba utazik, hogy a „Szerencse fia** cimü komédiájának jövő szerdára kitűzött ottani premierjén és utolsó próbáin jelen lehessen. A londoni premier után Drégely két hetet Párisban tölt, ahol a „Szerencse fía“ és a „Kisasszony férje** francia előadásainak ügyében fog tárgya­lásokat folytatna (*) Karinthy rendezi a Gyilkost. Budapestről jelentik: Patrlini Béla mulatságos komédiáját, a Gyilkost, mely a Belvárosi Színház legközelebbi újdonsága lesz, Karinthy Frigyes fogja rendezni. (*) Wedekind „Sonnenspectrusn“-a Becsben. Sonnenspectrum Wedekind drámájának a cime: „napszinkép**, de a tartalma szerint fedné a drá­mát a Szivárvány cím is. A szerelmi élet renge­teg változatának egymásmellé helyezése s vala­mennyinek egy színből, a fehérségből való ere­dete, hasonlít a szivárványhoz is. Mi igy jelölnék meg a Sonnenspectrum-ot. amely a fizika szerint csak az emberi szemben egységes, a sugártörő prizmán át nézve azonban szétesik alkotó szin- elemeire. Bécsben ma ismertetik a Kamarajáték- házban Wedekindnek ezt a drámáját. A cselek­ménye a szerelem nyilvános csarnokában pereg le. A szereplő lányok a szerelem dolgairól, az előttük nem ismert formájáról, a polgári társada­lom felfogásáról beszélnek s ezekről mondanak véleményt. Közöttük él Hófehérke (Mária Orska). aki a szerelmi harcban olyan eszközöket használ, amelyek segítségével több és több férfi vonzal­mát tudja megnyerni: állandóan az ártatlanságot mímeli. A csarnok gondozónője előadást tart a szerelmi bölcseletről egyéni felfogással, vissza- vetitve az ő üzleti tevékenységére, mikor fiatal­emberekből álló társaság jön, köztük Liza, egy fehérhomlokti lány, akit kíváncsisága hajt erre a helyre. A szerelmi posvány tapasztalatai ineg- rettentetik Lizát, menekülni akar, de megjelenik Eoban, a hős, aki a csarnok leányai körében egy balladát énekel az „Ártatlanságról". Liza átszelle­mülve hallgatja a megejtő dalt, ennek gonosz ta­nításait. Eoban keblére zuhan — és csuklik! így végződik a darab. A Kamarajáték ez éjjeli elő­adás keretében előadja a „Kamaraénekes“-t és előtte tartja meg Autón Kuli előadását Wedekind- rői, valamint a Sonnenspecírum-áről. (*) A berlini opera kar- és balletszeméíyzete sztrájkol. Berlini szerkesztőségünk táviratban je­lenti: A berlini állami opera kar- és balletsze­mélyzete tegnap sztrájkba lépett és megtagadta a Trubadúr- és az Eladott menyasszonyban v\aló közreműködést. Az állam: operában és a chíjir- lottenburgi operában a Mona Lisa és a Hegyek alján cimü operákat kellett előadni, amelyekhez tudvalévőén nem kellenek kardalosok. A berlini kardalosok azt követelik, hogy ismerjék el a szervezetet, szabályozzák a fizetéseiket és léte­sítsenek aggkori és árvaalapoka't. Az állam; ope­ra április 8-ig terjedően olyan játéktervet készí­tett, amelyet szükségből karénekesek nélkül is meg lehet valósítani. (*) Bonyodalmak a budapesti Városi Színház újdonsága körüL Budapestről jelentik: A Városi Színháznál a Mikádó cimü operett szereposztása körül bonyodalmak támadtak, amennyiben Lábass Juci nem fogadta el az operett főszerepét. A színház a Mikádót levette a próbatábláról. Való­színű, hogy az Amerika lánya chnii operett kerül helyette színre, amelynek szövegét Szilágyi László irta, zenéjét pedig Kiszely György nevű fiatal muzsikus szerzetté. (*) A „Huncut a lány** bemutatója. Budapest­ről jelentik: A Királyszlnház következő újdonsága Grünwald Adolf és Stein Leó librettójára szerzett „Huncut a lány** cimü operett lesz, melynek kom­ponistája Stolz Róbert. (*) Strauss-Rlchárd-iinnepség Bécsben. Bécsi szerkesztőségünk táviratban jelenti: Május 2-ika és 14-ike között az Állami Opera, a Zenebarátok Köre és a Filharmónikusok Strauss Richárd em­lékére nagyszabású ünnepséget rendeznek, mely­re háromezer meghívót küldtek ki a külföldi mű­vészeknek és testületeknek címezve. Fodrászok egyedüli és legelőnyö­sebb beszerzési forrása az összes kellékekre és kozmetikai cikkekre Stimarz Erii® c§ Is®. illatssernagykereskedö cég KoSKc SroMr-mta !8. sz. <3 □ > Húsvéti locsoíóparíömök nagy választékban. Eredeti bécsi forgószék 360 Ke darabonkint. A „Prágai Magyar Hírlap" által megbízott i bönyvosxtát'yánál megrendelhetők az alant felsorolt könyvsorozatok az összeg- előzetes beküldése vagy utánvét mellett: Ötödik sorozat : Hehnbttrg: Az erősebb. Höcher Oszkár Pál: Az utolsó kaland. Lehne: A három szép grófkisasszony. Szemere György: Rontho Böszörmény. Sas Ede: Utolsó állomás. ára Ki 36.— Hatodik sorozat: Balzac: A harmincéves asszony. Gobineau: A renaissance. Meresovszkij: Téli szivárvány. Romáin Rolland: Cleramboult. Turgenyev: Napkelte előtt. ára Ké 42.— Hetedik sorozat: Coarts-Mahler: A bükkös mélyén. Heimburg: Béke legyen a földön. Lehne: A próbaév. Szomaházy: A titokzatos mosoly. Anny Wotha: Napsugár kisasszony. ára Kí 35.— Nyolcadik sorozat: Balzac: A házassági szerződés. Biörnson: Mary. Dickens: A harangjáték. Oszip Dümov: A nagy ember. Sand George: Jacnues. ára KE 32.— adiftMiiMAfl A textilipar a magas vámok ellen Prága, április 3. A Tribuna egyik legutóbbi száméiban a következőket; írja: Már iismérttelten rámutat­tunk arra, hogy a textilgyári ipar a vámvéde­lem kérdés élben a többi gyáriparoktól eltérő álláspontot foglal el é>s hogy éppen a textil­gyári ipart i'Heti meg a legnagyobb érdem azért, hogy a vámvédelem mérséklésére irá­nyuló iküvániságok el nem n én úrinak. A GyOSz legutóbbi ülésében szintén fog­lalkozott a vámvédelem és a forgalmiadé kér­déseivel!. A pénzügyminisztérium ugyanis ezekben a kérdésekben szakvéleményt kért a gyáriparosok szövetségétől, amelynek köz­ponti választmánya anmaik idején a forgalmii- adó novellával kapcsoltat osan állást foglalt az ipari termékeknek az importnál való for­galmi megadóztatása ellen. Abban az esetben, ha ennek ellenére szükséges volna néhány termékre forgalmi adót kivetni, akkor annak a nézetének adott kifejezést, hogy az egész importot vonják forgalmi adó alá. Ezzel szem. ben konstatálni kell, hogy néhány iparág termékeiknek az importnál való forgalmi megadóztatása utján fokozott védelmet kí­ván ázzál a megofcöláissaj. hogy minimális vámvédelemben részesülnek. A gyáriparosok központi választmánya egyhangúan arra az álláspontra helyezkedett, hogy elvi véleményét nem változtatja meg és ragaszkodnia kell ahhoz, hogy az ipari ter­mékek importját mentesíts ék a forgalmi adó­tól és hogy kivételt csak ott lehet tenni ahol a vám csekélyebb, mint a forgalmi adó. Ez indítvány alapján a GyOSz egyhangúan elha­tározta, hogy a kender- és íenfonáltermelök kérelmét javasolni fogja és e fonáimporíot a hatvanadik számig terjedően 2 százalékos forgalmi adó alá vonják. Szóba került a magyar textilipar állás­pontja is, amelyet ez a Cseh-Szlovákiával kezdődő kereskedelmi tárgyalásokra való te­kintettel elfoglalt. A magyar gyáripar ugyan­is rámutat arra, hogy a cseh-szlovák vámok sokkal nagyobbak, mint a magyar vámok. Említésre méltó, hogy az osztrák gyáriparo­sok hasonló álláiaponto. foglalnak el és Ausztriában valószínűen még a kereskedelmi szerződések kezdete előtt föl fogják emelni az ottani vámokat, hogy a felemelt vámokból azután utólagos kedvezményeket tehessenek. Mindebből látható, hogy a textilgyári ipar a mai oseh-sziovákiai vámpoRtík? miatt szen­vedni kénytelen A textil gyáriparnak nem .dámák érdekében ■a jelenlegi magas vámok. Semmi esetre vem volna értelme, csalk a textilvámokat leszállí­tani, ha egyúttal nem szállítanák le az olyan államok egyéb gyúrj termékeik vámjait is, amelyeknek Cseh-Szlovákiával szemben ex­portáré ekeik vannak. A cseh-szlovákiai tex- tiltgyárosoíknak arra kell rörekedmiök. hogy a belföldi vámpolitikát rábírják, miszerint a vá­mok az arany értékhez igazodjanak. A mai vámpolitika miatt nemcsak a textí Így ár ipart hanem az egyéb cseh-szíovaktai exportipart ts veszéV f0'”-'*' — h jübiüiiiiivdűli Aiiiiuwc&sh szerint porodott a bankjegyforgalom. A Bankhivatal március 31-iiki kimutatása is kidomborítja az ultimékor szokásos pénzpiaci feszültséget. A bankjegyforgalom 402.6 millióval 8280 mil­lióra szaporodott. De emelkedtek a Bankhi­vatallal szemben támasztott hiteligények is: a váltótárca 19 millióval 672 millióra, az ér­tékpapi rfeszámitolás 66 millióval 367 millióra és az értékpapirlombard 22 millióval 746 mil­lióra emelkedett. A bankok zsirókövetelései 212 millióval 650 millióra csökkentek. A de­vizakészlet 5.9 millióval 661 millióra növeke­dett, de a nemesfémkészlet majdnem válto­zatlan (1.042,631-000) maradt. Vagyonadóra 19 milliót fizettek be. úgy, hogy az összes befizetés 3879 milliót tesz ki. A bankiegytar- talék 289.5 millió koronával csökkent, de még igy is a bankjegyforgalom 2213.6 millió koronával kevesebb a törvényesen megen­gedett legmagasabb összegnél — Az Olea olajipari rí. veszten', gc5 mérlege. Pozsonyból jelentik: A pozsonyi Olea olajipari rt. 1923. évi mérlegét 1.5 millió veszteséggel zár­ta le, mely az 1922. évi 5 millió veszteséggel együtt most 6.5 millióra növekedett. A vállalat szanálását a részvény tökének 10 millió koronával való leszállításával akarják elérni.

Next

/
Thumbnails
Contents