Prágai Magyar Hirlap, 1924. március (3. évfolyam, 51-73 / 499-521. szám)

1924-03-23 / 68. (516.) szám

3 Vasárnap, március 23. A pozsonyi bofránvoh Prága, március 22. A botrány-krónika súlypontja egy időre áttolódott Pozsonyba, aliol a Kout-aííér, a rejtélyes paprikaeset és legutóbb a benzin- panama egyik melíékiiajtásia élénken foglal­koztatják a közvéleményt. Mindezekről alábbi tudósításaink számolnak be: (Saját tudósítónktól.) A tegnap kirobbant Kout-.afférról, amely városszerte nagy feltű­nést keltett, a-z országos katonai parancsnok­ság is hivatalos jelent őst adott ki. atneíly csak annyiban tér el a tegnap közölt rendőrségi kommünikétől, hogy Kent kapitány március 4-iüci öngyilkossági kísérletét úgy állatja be, mint amely valóban családi Okokból történt. A vizsgálatot oly időben indították meg, mi­kor a kapitány súlyosan megsebesülve feküdt a kórházban. Március 17-én az orvosok hoz­zájárulásával a katonai kórházba szállították, ahol kihallgatták. Beismerő vallomást tett. Nyolc-tiz vagon panamabenzin Pozsonyban ? Pozsony, március 22. (Pozsonyi tudósí­tónk teleifonjelentése.) Ma délelőtt Pozsony­ban az a brr terjedt eh hogy a panamás ben­zinből nyolc-tiz vagont Pozsonyban rejtettek cl. A benzint egy gyár raktárában helyezték el, amely az egyik pozsonyi nagybank ér­dekkörébe tartozik. Ma reggel a benzint a bánik intézkedésére a gyár raktárából isme­retlen helyre szállítottak, hogy az esetleges vizsgálatnak elejét vegyék. A botrányról igen sokat beszélnek. Sper- hng Jakabot, aki üzleti összeköttetésben ál­lott a letartóztatott Hegyi László ügyvéddel, tegnap este letartóztatták és Kisszeber.böl Pozsonyba fogják átszáll! tani. Értesülésünk szerint a mai nap folyamán három újabb le­tartóztatás lesz és pedig két katonai és egy polgári személyit fognak letartóztatni. Munkatársunk ina déliben beszélgetett a nyomozást vezető egyik katonai személyi­séggel, aki kijelentette, hogy Kout már ré­gebben gyanús volt az illetékes hatóságok előtt. Rendkívül költekező életmódot folyta­tott. amit fizetésébő nem engedhetett meg magának. Sikerült megtudnunk, hogy a katonai hatóságok miiként jöttek nyoméra Kout pa­nama írnak. Miikor néhány héttel ezelőtt Kout öngyilkossági kísérletet követett eh akkor senki -sem gondolt arra, hogy panamákat kö­vetett el, hanem azt hitték, hogy az öngyil­kosságot csíládi okokból kísérelte meg elkö­vetni. Az öngyilkosság okának kiderítéséire a katonai hatóságok mindamellett nyomozást indítottak, amelynek során lefoglalták Kout levelezését. Ezekben utalásokat találtak Kout panamáira.,A nyomozás e levelek alapján in­dult meg és most eredményre is vezetett. Koutnak igen szép felesége van* olasz származású, akire a kapitány rendkívül fél­tékeny volt. Kout egyébként az eknuít na­pokban a voozsoryi Törvényszéken beadta a válókeresetet felesége ellen. A paprikabotrány A paprikabotrány kereskedői körökben nagy föl tűnést keltett. A földművelésügyi mi­nisztérium kirendeltsége szigorú vizsgálatot indított. Illetékes helyen kijelentették, hogy minden bűnös ellen szigorúan fognak dinárai. A földművelésügyi minis zíerium kirendeltsé­gében azt mondják, hogy a paprikában ho­mokot találtak belekeverve. Eddig még nem állapították meg, hegy az elkobzott papriká­val mi történt. Hárommilliós por a Bohémia-bank igazgatója ellen A Bohémia-bank fölszámoló-bizottsága Somntagh volt pénzügyminisztert, az Angolt— Cseh Bank elnökét, továbbá Sebeimen igaz­gatót, a bank volt elnökét és Dolar.isky igaiz- ságügymiimszter kivételével a bank egész igazgatóságát bepőrölte három millió korona erejéig. Cipői === CSAK NAL VEGYEN 1ASSA. FÖ-UTCA 25. 1779 Szerdán a magt?ar mmiű$m\í% elé Kerül a hdlcsönfavaslat Delano Frigyes lesz a népszövetségi főbiztos? — A népszövetségi delegáció elutazás előtt — A kölcsönre előleget adnak Budapest, március 22. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelen­tése.) A kormány és a népszövetségi delegá­ció között létrejött a megegyezés, amelyről a Magyar Hiiíiaipnafc a következőket sikerült .megtudnia: — A népszövetségi delegáció a ma­gyar kormánnyal együtt megállapodott az öt félévre Szóló aranykoronában kiszámí­tott költségvetésben. Megállapították ,hogy az első évben az államháztartás deficitje 115 millió aranykorona lesz, amely foko­zatosan csökken. A szanálás második évé­ben a költségvetési hiány csak 95 millió aranykoronára, az utolsó félévben pedig már csak 10 millió aranykoronára fog rúg­ni. A népszövetségi delegáció bizonyosnak látja, hogy az öt félév után már a magyar éllam saját bevételeiből fogja fedezni min­den kiadását. Meg fogják szüntetni a köz- élelmezési minisztériumot, a devizaközpon- tof és föloszlatják a lakásínvatalí is. A bi­zottság a fap értesülése szerint közölte a magyar kormánnyal, hogy a népszövetségi főbiztosi tiszttel Delano Frigyes amerikai közgazdászt, a Föderal-Reeserve Fond volt alelnökét szándékozik megbízni. Stnakosdh, a népszövetségi delegáció ve­zetője küldenie t te, hogy a Jegybank meg­szervezésével meg lehet akadályozni az in­flációt és a magyar tanomét stabilizálni lehet. A delegáció egyébként mia déliben kilhaJljgla- tásom fogaid1 ta a sajtó képviselőit, akiket tájé­koztattak fanácskozáisiaife eredményéről. Ki­jelentették, hogy fontosnak tartják, hogy a külföldi kölcsönre nagyobb összegű devizában előleget folyó­sítsanak, nehogy a magyar kormány kény­telen legyen az Inflációt fokozni. A bizottság kifejezést adott abbeli remé­nyének, hegy a Jegybank alaptőkéjét az or­szágban fogják lejegyezni. A kölcsön befeje­zési munkálataival nem szabad sokáig kés­lekedni, mert ebből az országira nagy kár hánaimiolhatik. A népszövetségi delegátusok elutazásuk előtt megszövegezték Genfibe való előterjesz­tésüket és azt még a mai nap folyamán pos­tára tették, úgy, hogy a jelentés már együtt iogja találni aiz egész népszövetségi tanácsot. Az Esti Kurír arról értesül, hogy a föl­hatalmazás! javaslat csak 1 szakaszos lesz. Az azonban bizonyos, hogy a javaslatot szer­dán Bethlen miniszterelnök a nemzetgyűlés elé terjeszti. A kormány reméli, hogy leg­később március 31-ig a javaslat tető alá ke­rül. Nem felel meg a valóságnak az a hir, hogy a javaslatot e hónap végéig le kell tár­gyalni, mert ez a dátum csupán a jegyző­könyvek aláírására vonatkozott, ami már megtörtént. A fölhata!mazási javaslat teljesen elké­szült és ma megejtették rajta az utolsó mó­dosításokat. Popovics Sándor a 8 órai Új­ság munkatársának kijelentette, hogy mihelyt a javaslat törvényerőre emelkedik, a jegy­bank részvénytársaság megtartja alakuló ülését és megalakul. Letárgyalják a szerve­zeti szabályztot és a bibik rövidesen meg­kezdi .működését. A Jegybank alaptőkéjét végleg harminc millió aranykoronában állapí­tották meg és a jegybankról szóló törvény­javaslaton már nem lesz változás. A Magyarország munkatársa beszélge­tett Pospisi'l cseh delegátussal, akii a követke­zőiket mondotta: — Meggyőződtem arról, hogy a nép- szövetségi bizottság munkáját nemcsak a kormány, amellyel állandóan érintkezés­ben voltunk, hanem a társadalom minden rétege a legnagyobb megértéssel kisérte. Ez a megértés olyan atmoszférát terem­tett, amely lehetővé teszi, hogy az újjáépí­tés munkája rövidesen befejeződjék. A köl­csön fölvételének időpontját még nem le­bet megjósolni. A magyar pénzügyi politi­kának lesz a feladata, hogy megragadja a legalkalmasabb időpontot, amikor a kül­földön a legjobb föltételek mellett veheti föl a kölcsönt. Magyar—jugoszláv tárgyalások A MTI jelentik A Magyarország és Jugo­szlávia közötti függő kérdések ügyében már hosszabb ideje kezdeményezett tanácskozá­sok ma Budapesten újból megindulunk. Egy­előre a kereskedelmi forgalom és az állat- egészségügy kölcsönös szabályozása tekin­tetében fognak ideiglenes megállapodásokat létesíteni. A részvényiigyben megindult az eljárás illáin ellen Uiain Ferenc nemzetgyűlési képviselő ellen a részvény ügyben Cegléden tett leje­lentései miatt a kecskeméti ügyészség nlégim­éi tóttá az eljárásit. A vizsgálóbíró rövidesen megkezdi azoknak a politikusoknak és állam­férfiaknak a kihallgatását, akiknek Ulaiim'sze­rint szerepük van a részvényügyben. Véres összeütközés a hamburgi kommunisták és a rendőrség között Hamburg, március 22. Tegnap egy kom­munista gyűlés mintegy hálnom-négy ezer résztvevője összeütközött a rendőrséggel. A rendőrség szétverte a tüntető töm ecet. Szá­mos elfogatás történt. Háromnapos szünetet tart a Dawes-bizottság Paris, március 22. A Dawes vezetése alatt álló szakértő-biizottság hárem napra megszakította üléseit, hogy tagjai alaposan átfcainulmániyozhassiák a Jcgyikibocsátó Bank, a vasutak és a kölcsön kérdéseit. A va<su í- ügyii szakértők revidiált jelentésüket kedden vagy szerdán fogják előterjeszteni. jí mi « te éveEe&etrlli gasba szárnyaló muzsikát. Egy eltemetett, ismeretlen nagy muzsikusnak bolyongó vá­gya maradt ott azokban a hurokban. És tehetetlenül nézte, leste háza előtt a harang mozgását. Leste hivó bugását s mégis béklyókba verve maradt meg a he­lyén. Nem mozdu't a hivő hangra. Már egy év óta közelébe sem ment a templomnak. S minél vágyóbb, minél fájóbb lett a tekin­tete, annál fenyegetőbben szorult ökölbe a keze. Nagyot sóhajtott. A pipája kialudt. Csak még egyszer, egyetlenegyszer ülhetne oda az orgonájához. Néhány kövér esőcsepp széles elterülés- sel hullott az ut porába. Bohunka felnézett az: égre, megpiszkálta a pipáját és felkelt, hogy az eresz alá álljon. Az esőtől terhes felhők rohamosan gomolyogtak le a völgybe és megáztatták a termékeny földet. — Most még csak egy kis napocska kel­lene — mondta magában csendes szemlélés­sel — s egy-kettőre kikelne a vetőmag. S mintha a természet legalább ezt a szerény kis kívánságát akarta volna nyom­jon teljesíteni; egy hirtelen nic'eg szélro­ham után egyszerre hatalmas fényzáporral bukkant elő a nap a kis falu felett s az aranykeresztes toronj*, mint valami fáklya lobogott fel. Bohunka nézte a pirostetejü templomot, nézte a fényárban uszó.tornyot. Nézte elcsodá’kozással, megilletödessel. — Minek ragyogsz? Minek az ünnepi örömköntös... a csillogás? Ám a torony csak némán szórta feléje a ragyogását. A házból rikácsolva ütődött hozzá az asszony rikácsoló hangja: — Ma, te vén bolond, már megint a tor­nyoddal szereimeskedel? Gyere be! Azt sem láttad, hogy bejött a postás. Valami ajánlott irka-firkát hozott. Gyere vedd át. Nekem tésztás a kezem. Talán bizony valami kitün­tető diszokmányt küldtek számodra. A kövér asszonyság a kenyérdagasztó dézsa mögül szórta ezeket a kis gunyraké- tákat. Bohunka kedvetlenül lépett be a házba. Idegenkedve nézte az ajánlott levelet. Valami furcsa érzése támadt. Mintha ezt az írást, ezeket a határozatlan, hegyes betűket ismerné... Hirtelen jött ijedelem szakadt rá, aztán egy gyors mozdulattal kitépte a leve­let a borítékból. És egyszerre megértette, hogy miért ra­gyogott a torony... miért akart az ő ben- sejében is örömtiizet, őrömfáklyát gyúj­tani ... Az asszony türelmetlenül pillantott fel. Kenyere már szépen, könnyedén a szakajtó­ban pihent. Elcsodálkozva nézte az ura ar­cát. — Hát téged mi lelt? Bohunka visszanézett rá; rég nem ér­zett hozzátartozás melege csillámlott a te­kintetében. Bensejében e pillanatban széjjel­hullott az évek során táplált idegenkedés, eltávolodás. Egy mindent kiengesztelő együtt­érzés hullott szeméből az asszony felé. — A fiú irt... a fiunk. Bohunkáné hatalmas testén végigrándult a néhány rövid szó. Megíogózott az asztal­ba. Akkor már három éve nem hallott sem­mit a fiáról. Egyszer a sorozás miatt keres­ték, de azt sem tudta, megtalálták-e, harc­térre vitték-e, elfogták-e, él-e, vagy meg­halt-e? Százszor eltemette, százszor elsi­ratta, de leginkább mégis a remény dédel- getésével érezte meg az életbenmaradását. Egy eljövendő viszontlátás kiszinezésével ölelgette magához vérének vérét, testének testét. És ennek a forrón kiimádkozott vágy­nak a teljesüléséért e pillanatban megbocsá­tott ő is, hogy a felvidékről odaszakadt, kántortanitónak a felesége lett. A levélnek minden mondata, minden be­tűje kiengesztelődö balzsamként hullott a lei­kébe. Hangosan kiabálós, dicsekvő szavak voltak. A fin magasra küzdötte fel magát. Előkelő, jövedelmező állása van a főváros­ban. Csak azt nem irta meg, hogy micsoda. Végül azzal zárta, hogy várja a szüleit. Szüksége van az anyjára. Jöjjenek el azon­nal, mert nincsen senki, aki a háztartását rendben tartsa, aki főzzön, mert Pesten most nagyon nehezen lehet kosztolni. Pénz ugyan van elég, mint a pelyva, de a ven­déglőkben nem lehet enni kapni. Megyünk, jövünk, drága gyerekem — lelkesedett az anya és kezéről, türelmet­lenül morzsolgatta le a rászáradt tésztát. És egyszerre szinehagyott, megvénült ábrán­dok, nagyravágyó, elmaradt álmok eleve­nedtek meg a remények újjászületésében. Fejét a soha le nem taposható gőg újból ma­gasra emelte: —Csak most leszünk igazi urak. Itt hagyjuk ezt a csürhét. Ne horgasd 1c a fe­jed, János! Kell a csodának a kántorság. Süssék meg a nyápicutódoddal együtt. A há­zat a kerttel bérbe adjuk a sánta kovácsnak, az azonnal kiveszi. Ha tudtam volna, nem vetettem volna el a magot, nem ültettem volna semmit. Itt az apró hagyma is. El sem ültetjük már. Bohunka már megint a falon keresztül küldte el tekintetét valahova a magasba. — Majd elültetem én. Az asszony értetlenül rábámult. — Mit? Csak nem akarod mondani, hogy te itt maradsz, hogy nem jössz a fiad­hoz? — Nem, most még nem megyek. Maid később... majd őszre. Most a kert teremni fog. önteni fogja bőséges termését. A fiatal fák is most hozzák majd az első gyümölcsöt. Az ujonnan beágyazott spárgli, az eper, a szőlő, mind. mind fáradságos munkám gyü­mölcse. Nem hagyhatom el. Az asszony lenézéssel fordult el. Kifelé ini(Mt. A küszöbön még egyszer visszanézett. — És a torony... a templomi! — neve­tett fel, de a nevetése gúny iából hiányzott az él. Ez egyszer nem volt benne bán tan i- akarás. Nem fe haragudott érte, hogy nem jön vele; az urának egyszerű lénye úgy sem illeszkedhetne bele abba a miliőbe, amelv az ö előkelő hajlamaiból képzeletében kihű- rmozódoitt. És ettől a naptól kezdve a faluban is mé­lyebbre emelték Bobunkáék előtt a kalapot. — Mégiis csak ember lett, nagy ur lett a Bobunkáék fiáiból — mondogatták fejcsóvál­« -fi. JL BŰ « P^rrrr^nirAnt félpohár SCHHEIDTHAUER-féle Igmándi keserüviz, melegítve g e n Ülí HÉ IP JfÉ áll » í IfP $1| éhgyomorra, mint ivókúra bármely évszakban kiváló ered- É Jf y Él ja $5 m 11 1'f! f]«f 1 1 Élj MW ÉÉL ménnyel használható székrekedés és ennek következményei ellen ti. m. étvágy- és | ™ ^ w emésztéshiány, felfiivódás, sárgaság, máj és Iépdaganat, aranyér, elkövéredés, i agyvértóduiás. vérbőség síb. Sok esetben elegendő már néhánv evőkanállal is. —■ Kapható minden gyógyszertárban és jobb fiiszerüzletben g mr AZ Himánfli ügesse ifrresztenflfl 0SSZ€ mássagta KcscrttmcKhci. 1

Next

/
Thumbnails
Contents