Prágai Magyar Hirlap, 1924. március (3. évfolyam, 51-73 / 499-521. szám)

1924-03-22 / 67. (515.) szám

Szombat, március 22. Nacdonold Iliül levelet irt PalnearMk Franciaország biztonságának kérdése a levegőben lóg — Angisa biztosítani akarja ngy Németország, mint Franciaország biztonságát Berlin, március 21. A Lokál aíizGigernék jelentik Londonból, hogy ottani körök hatá­rozottan áflilják azt, hogy Macdonald levelet irt Poincaréhoz, amelyben a következő pon­tokra nézve tesz javaslatot: 1, Franciaországnak joga van a bizton­ság kérdésének szabályozását követelni, mi­vel az „jelenleg a levegőben lóg", raiu án Anglia és Amerika a tervezett biztonság! egyezményt elvetették. 2. Kifejti Macdonald azt a nézetéi, hogy Franciországra nézve a német veszedelem ugyanolyan módon fönnáll, mint az 1870. év után Németországra nézve a francia vesze­delem s ezért e veszéllyel szemben intézke­déseket keli tenni. 3. Macdonald a háboruelőlti formában kö­tendő katonai szerződések ellen foglal állást, mert az a meggyőződése, hogy ezek uj há­borúi okoznak. Azt javasolja tehát, hogy Né­metországot vegyék föl a népszövetségbe, hogy Németország, mint Franciaország ha­sonló fedezetet találjanak a népszövetségben. Ha ez megtörténik, akkor Macdonald Anglia biztosítékát javasolja, amelyben Anglia köte­lezné magát arra, hogy az összes szárazföldi, tengeri és légi hadere’éí az ellen az ország el­len fogja felhasználni, amely konfliktust pro­vokál anélkül, hogy a vitás kérdést először a népszövetség elé terjesztette volna, Maccto- naíd további javas’atai a jóvá étel kérdés végleges megoldására vonatkoznak. Daca a román külpolitika Ildiidéről Bukarest, március 21. Daca kűiügymih&zter a képvisclöházbaai Lupái képviselő interpellációja nyomóin Ro­mánia külpolitikájáról expozéit mondott. Románia őszinte és átfogó pacifista, po­litikát folytat, — mondotta — mely a béke- szerződések álltai teremtett egyensúlyra van alapítva 'és ennek a politikának érdekében a szövetséges nagyhatalmakkal szoros és szí­vélyes, a romániai érdekekkel rokon szom- szédájUaniokfaal valló tetei és szívélyes ba­rátságra törekszik, továbbá azon van, hogy a többi államokhoz való viszonyát is miinél kedvezőbbé tegye. Románia minidig a béke konszolSdáokrjára törekedett és azon veit, liogy a szövetségesek egymáshoz való köze­ledését minél jobban előscgSitee. Ennek az jpark'Odásnak bizonyiltéka Bratianu aikcíója a igéffmsai konferencián, továbbá a lausairroei ro­mán delegátusok eljárása. A marit gazdasági tikfvidáiciiióiából előállott nehézségek több, mint háromnegyed részét már elimnáiták éts a legjobb úton vannak, hogy a többi kérdésit is szabályozzák. A francia és a román parla­mentek iájvirátváltása a két állam közötti békés viszony legfényesebb taffiiujele. Románia Olaszországgal való barátsága a közös faj és a közős történetei emlékek eltörölhetettem alapján nyugszik. Be'giiummial, Japánnal és az Egyesült Államokkal a l'egbarátságosabb Viszonyt tartja fönn Románia. Airnii Lengyel­országot illeti, a két nemzet mindinkább meg­győződik a közös érdekek fontosságáról és ez a román királynak legutóbbi varsói láto­gatása alkalmával különösen kitűnt. Románia és a kis antant többi államai között a néze­tek 'tökéletes összhangja uralkodik, mely a perü odikusan megismétl ödő komieirenicliákoat világosan megnyilvánul, így például a leg­utóbbi belgrádi konferencián is, mely bebizo­mmmmmm mm ■ mama m n ian Téved az ember.*. — A Prága? Magyar Hirlap eredeti tárcája — Irta: Farkas István. Csikorgóit a hó az emelkedő talpak alatt. Itt-ott gyürődött, fehér buckák álltak az útban, eső egymáshoz sodorta, uj fagyás egymáshoz ragasztotta őket... János, a bakter szorosra kötötte az éj­szakai subáját. Tíz óra tájon már dühös, fehér füstosz­lopok kavarodtak ki a kéményekből, amikor nekiindult a falunak. A kutyák a vackon hevertek, de amint az öreg ismerős lépteit s még ismertebb kü- liécselését meghallották, nyaífantva rohanta- nak neki. János ismerte őket mind. A Sólyomék Bodrija került elsőnek az útjába. Arra nem kell bot; ha visszamorog- nak, elhallgat, azt gondolja a bolond állat, másik kutya ugat a suba alól. A Zsiga Jánosé már komiszabb. Arra botot kell emelni. Máskülönben kí­váncsian dugná az orrát a suba közelébe. Attól pedig megviszket ijedtében az ember lába!... nyitotta a liánom állóm szolidaritását Közép- európa rendjének főn tartása érdekében. Románia jelenleg a Cseh-Szlováídára! való gazdasági összeköttetések megszilár­dításán dolgozik. továbbá a szerb Bánság iskolai és egyházi ügyeinek fkl'elégiiő szabályozásán. A semleges hatalmakkal Románia ugyan­ezt a szívélyes viszonyt tartja fönn. A közös latin eredet eredménye, hogy a Spanyolországgal való viszony különösen barátságos, ezt a román király madridi uta­zásának terve bizonviíja legjobban. Romániának az a kívánsága, hogy Gö­rögország a Balkán államok között efíektiv tényezővé váljék és hatalmas éis konszoli­dált állammá fejlődjön. Románia sohasem avatkozott Görögország bébi gyeibe. A balti államokkal való közös érdekek a kormányt arra indították, hegy a velük való szorosabb szövetség megkötésére törekedjen. Bulgá­riával is megtartják a békés viszonyt abban az esetben, ha Balgára hajlandó a szerződé­seket és a Balkán békéjét respektálni. Magyarországgal azzal a föltételei kez­dik meg a szomszédi viszony tfinajavitápát, hogy ha Magyarország fölhagy irredenta propagandájával és betartja a békeszerződé­seket. A Törökországgal való diplomáciai ösz- szeköttetés't iniár a liaiusanmei békeszerződés ratifikációja előtt fölvették és ez a két álltam barátságának legjobb bizonyítéka. Seipei dr. osztrák kancellár bukaresti utazása mindkét koomáfny legjobb intene5óinak bizony!tékát szolgáltatta. E hét végén egy román bizott­ság utazik Becsbe, mely a siamt-germaini bé­keszerződés mindeddig elintézetlen kérdései­ről kíván tárgyalni aiz osztrák kormánnyal Románia azt kívánja, hogy Németországhoz A korcsmárosé nyafogó kis pincsi. Nem árt senkinek, mellőle bátran elmehet még a szopósgyerek is. De a tanítóé az már veszedelmes jó­szág. Nem hiába, hogy a gazdája az egye­düli „intelligencs44 ember a faluba4, azon mód is viselkedik. Hiába emeli rá a botot, annál előkelőb­ben morog. Mintha rejtett gúny ülne az ugatásában. „Vau, vau! Urikutya vagyok én, bakteroktól nem félek én, vau, vau!“ János bácsi tisztelettudóan utat is enged a kutyának. Az azonban nem enged. Annál inkább nekiszemte' enkedik. Az öreg menekül előle. Akkor két tűz közé kerül. A Géci Pista fehér komondorja állja el az utját! — Mitévő legyek, Szüzanyám! — só­hajt az öreg a bajusza alatt... Nincs sok ideje a gondolkodásra. A Géci Bundás lekapja nagy hirtelen a subát a nyakáról. Még észre sem térhet, már a lábaszárát kapdossa a Tanító Cézár. — Kutyácskáim, — könyörög János bá‘ —• legalább a subáin engedjétek! való viszonya is meg javuljon, ennek azonban a jóvátétel! kérdés kedvező megoldása a föl­tétele. Az Oroszországgá'! való összeköttetés a román kormány kívánsága ellenére még mindig nem a normális. A szovjetkormáry ismeri .a küszöbön álló tárgyalások alapelvert, a miit Romániának biztonsaga és területi in­tegritásának érdeke diktál. Ezt illetően Ro­mánia köz vél emiény ében teljesen egyöntetű felfogás uralkodik. A Vatikánnal kötendő kon­kordátum ügyében a Bukarestben folytatott tárgyalások remélhetően szintén kielégítő eredménnyel fognak végződni. Mivel a nép- szövetség poiitikiáSa teljesen megegyezik a román politika fennemlütett direktíváival, Ro­mánia minden erejével támogatni kívánja a népszövetséget. A nemzeti kisebbségek kér­désében — fejezte be expozéját a külügymi­niszter — a kormány liberális politikát foly­tat, de kénytelen hangsúlyozni azt, hogy a Cipői CSAK „MA€hI-“ NAL VEGYEN KASSA, FŐ-UTCA 25. 1779 kisebbségeknek mint lojális állampolgárok­nak nemcsak jogaik, hanem kötelességeik is vannak. Párisban épifik az uj Oroszország cári trónusát Wrangel Nlkolajevics nagyherceg kezébe tette a fehér hadsereg sorsát A P. M. H. párisi tudósítása Páris, március 21. A párisii oroszok körében nagy miegmoz- dultílst váltott ki az az esemény, hogy Wran- gel Péter báró tábornok, az orosz boilseviki- elLemes hadsereg főparancsnoka Parisba ér­kezett. Mindenki budija azt. hogy WrangeJ nemcsak Párisiban élő feleségét és gyerme­keit jött meglátogatni, de politikai célok hoz­ták a francia fővárosba. Az a körülmény, hogy Wrangelt Sebiclev irodai önök, aki a miniszterelnök szerepét tölti be, Parisba el­kísérte, szintén azt igazolja, hogy Wrangeí utjának fontos politikai céljai vannak. A pá­risi monardhista oroszok már régen tisztá­ban voltak Wrarugel párisii utjának céljaival és nem titkolták azt, hogy Nikoilajevics Niko- laj nagyherceg rövidesen ismét a politikai porondra lép és hogy ehhez az eseményhez Wrangel Parisba érkezése szolgáltatja a nyi­tányt. Nikolajevács Nilkolai nagyherceg jelenleg hatvanhat éves és Mlhajlovics Mihály nagy­herceg után a legidősebb tagja a Romanow- d'na szíjanak. Feltűnő hirtelenséggel megsza­kította rivieraii tartózkodását és Páriisíba ér­kezett. Az eternit napokban fogadta Wrangelt. A kiíhaFgatás alkalmával Wrangel átadta a nagyhercegnek a Jugo­szláviában lévő orosz fehér hadsereg pro­tektorátusai és bejelentette azt, hogy az összes monarchista orosz szervezetek alá­vetik magukat a nagyhercegnek. Ennek a körülménynek rendkívül nagy jelentősége van, mert Wrangel eddig állandóan azt hangoztálía, hogy nem csatlakozik egyet­len politikai irányzathoz sem s hogy neki és hadseregének teljesen mellékes az ál­lamforma kérdése, mert föladatának csak azt tartja, hogy Oroszországot megszaba­dítsa a bolseviki uralom alól. Bizonyos az, hogy ma Páris az amtibol- sevis'ta oroisz mozgalom központja. Lenin halála után uj reménységek ébredtek az orosz emigráns szivekben s Páris az a hely, ahol e reménységek nyomán pozitív meg­mozdulásokat is észlelhet az ember. A Ga>- zefctJe Rnsse cirnü orosz momairohista lap, amely eddig Berlinben jelent meg, áttette Parisba nSgjelenési helyét. Párisban van a Kartaisow vezetése alatt működő úgyneve­zett nemzeti koimiíé, azonkívül Párisban szé­kel a kadettek pártjának vezetősége az élén Miljuikovval. Nagy feltűnést keltett az a kö­rülmény is, hoigy Wrangellel egyidöben ér­kezett Parisba az orosz monarchista körök­nek két jelentős személyisége. Krasnow tá­bornok, az ismert kozákvezér és kitűnő orosz Író, aki Nikoliajeviics nagyherceg vendége volt, továbbá Markov, aki az orosz monar- ; ohésÉaf mozgatom helyzetéről rendkívül opti- mísztikius akkordokat tartalmazó előadást tartott. Végül meg kell említeni azt, hogy Wrangel a Mozart-te remiben négyszáz orosz tiszt előtt kihirdette, hogy a fehér hadsereg sorsa ezentúl annak a hadvezérnek kezébe van téve, aki a világháborúiban diadalra vitte az orosz hadsereget és akinek neve össze van forrva a diadalmasan lobogó orosz zászló dicsőségének korszakával. M mgs&tgsrs &&n«Mtpfe£ÉtttB&s a mi íaSBSMiaSf? <«* * JPÜs iétovén&T.. Jítcíícuft ? Qtpsífiss ef&1 MBBHBI Bundás gúnyosan vicsorítja a fogait: — Vau, vau, én nem engedem! Végre is Cézár egy semmitmondó pil­lantással behúzza a farkát és ásítva sétál vissza az udvarba. Bundás udvariasan körülszagolja, majd melléje szegődik ... Hogy János bácsi visszanyeri a subáját, eltöpreng a falusi kutyapszichológián. Van ideje minden áldott éjjel éttanulmá­nyozni, ha négy elemit járt volna legalább, bízvást könyvet Írhatna róla. Mivelhogy ilyen gondolatok meg nem környékezik — rágyújt. A hó egy darabon vakítóan fehérré vá­lik. Amint a gyufa elalszik, olyan mértékben sárgás szín ereszkedik a fehér fölé. Aztán megint csak a szürkés, fehér hó- tömeg. Itt-ott közéjefagyott sárral... Vigan kocog tovább ... A szemei alig, hogy látnak valamit a külvilágból, nagy a suba gallérja, kevés he­lyet hagy takaratlan az arcból... Hirtelen megáll. Valami kisértet jár a Bendeék udvarán. Ide-oda himbálja a testét, a kezében meg egy hosszú póznát tart.... A halál-e? Kasza is van nála! — álla­pítja meg János bácsi nagy ijedelemmel. Mégis közelebb merészkedik. Szemlélgeti. A kísértet, mintha az utat keresné. Ni! Most megbotlott a kőben. A kendő széjjelválik a fején. Asszony az! — A ménkű látott illyet! Mit keres itt ez az asszonyi kísértet? Öt nem látszik észrevenni. János bácsi önnön eszével tanakodik: — Mennyek-e, ne!? Mennyek-e, ne!? A lajbigombokon akarja kiszámítani. Igen ám! De a íajbi mélyen benn van a suba alatt. A suba alá meg egy kisértet ked­véért nem érdemes kotorászni. Hadd maradjon csak az öreg test az őt megillető jó meleg helyen! — Hátha lopó!? — vélekedik másként az öreg. — A kisértet csak haza szokott jár­ni. Má‘ pegyig a saját portáját minden be­csületes kisértet esmérheti!... Az asszony a kilincsre tette a kezét. Nyitogatni próbálta. János köhintett egyet-kettőt. Az megbá- toritotta. Közel ment egészen. — Hallod-e, hé! — kiáltott rá reszelős. reszkető hangon. Az asszony a hangra összerezzent. m im. Mim é0 innnnDiniin w*1"**'*11 í ;sa piflOIDB- es Hippi -52* | • . j (UIIIIBMUn

Next

/
Thumbnails
Contents