Prágai Magyar Hirlap, 1924. február (3. évfolyam, 27-50 / 475-498. szám)

1924-02-26 / 47. (495.) szám

Kedd, február 26. csak a legutóbbi elmagyairtasiiitaíii akaró évti­zedeik alatt liedt magyarrá. (Közbekiáltások: So’hia! Soka! Hazugság!) Mikor , a boíse vilid karcokka.it ellesett Ié®iorudurku-Sroik emtéktáblá- 5ái:ak alapkövét letették, a hatóság előtt meg­fogadták eiilenisegemk, hogy Érsekújvár ma­gyar lakossága rövid évírzied alatt szivben- íéíekben és nyelvben szlovák lesz. (Közbe­kiáltások: Soha! Soha!) Ebbe belenyugodni soha nem fogunk. Érsekújvár magyar volt és magyar marad. (Hosszan tartó éljenzés.) Lát­tunk már más szeleket is fújni, miikor Érsek­újvár erős vár volt, legutóbb Rákóczi idejé­ben. Ha sikerül ismét megbomfíasztani demo­kratikus gondolkozása cseh barátainknak a magyarság félelmetes erejét, (Közbekiáltások: Nem’ engedjük soha!) akkor ismét hosszai, sö­tét éjszaka borul ránk, melyben a demokrati­kus gondolkodású csehek könnyű szerrel el­érik céljukat, a szlovákositá'st. Ismét oly időik következnének Érsekújvár magyar lakossá­gára, animt a Habsburgok ideiében, századok­kal ezelőtt, akiknek az eluómetesités volt a céljuk. 1867-iben a Habsburgokkal történt ki­egyezés idejében, mikor Ferenc József sere­geit ,a poroszok döntő csatában megverték, Érsekújvár lakossága nyelvben és szívben magyar volt. Gyakran efnd'egetik azonban a cseh-szlovák barátaink, hogy ezt az elmagya- rositás okozza. Ha a Habsburgok uralma alatt ehnagyarosodás történt volna, akkor ebben az időben, miikor az állam nyelve a hivatalos német nyebv vőlt, egyenesen az áTlambatalom ellen irányúit volna. A cseh-szlovák kormány nem kiírtéit a pénzt és fáradságot, hogy meg­törje a félelmetes magyar ellenzék erejét, mely, ha itt érvényre jut, úgy ez nagyfontos- ság« egész Szlovenszkó jövője tekintetében. Bn azt hiszem, hogy megbántanám a város lakosságát azzal, ha arra kérném, hogy ne adja oda magyar becsületét az arra éhes kor- .niiáíiy emberelmek. Magyarországon a hábo­rú tflíolsó éveiben a zsidóság legalsó rétege is, különösen pedig a Galíciából bevándorol­tak", meglehetős vagyonra tettek szert, álta­lában nagy részük van Magyarország köz­gazdasági föllenditésében, amelyet később a forradalom, a bolsevizrmis és az utána követ­kező évek teljesen' tönkretettek. Magyaror­szágon a zsidóság csupán vallási tekintetben mondta magát zsidónak. Szinte sértő veit rá­juk nézve az, ha valaki zsidónak és nem ma­gyar nemzetiségű és magyar anyanyelvű zsidónak nevezte őket. A zsidóság a műve­lődés oly nagy fokán állott még a béke évei­ben, booy nagy része van a magyar kultúra és a műveltség fellendítésében. A zsidóság azt hangoztatta, hogy a saját akaratából kifo­lyóan akar beolvadni a magyarságba. Ha tehát zsidó polgártársaink, akiket a cseh-szlovák kormány nemzeti kisebbségnek elismer, a mostani választások előtt engedi magát a csehek által félrevezettetni, úgy kénytelen lesz most már nem salát akaratá­ból és Jószántából beolvadni a cseh-szlovák nemzetbe, hanem kényszerűségből, ha azáltal a választások a kormány Javára dőlnek el, ha szavazataikkal hozzájárulnak cseh-szlovák barátaik győzelméhez, akik őket jobban gyű­lölik, mint a Szíovenszkófean és a Szepesség­Tárcarovafunk: Szerda: Marék Antal: Parasztasszonyt láttam. Péteríy Tamás: Á sokepéjii Fodor Jenő. Csütörtök: Kárpáti K. Jenő: Homályban. (Vers.) Selma Lagerlöff: A hét halálos bűn. Péntek: Gya 11 ay Domokos: Anyajárás. Szombat: Igmándy Géza: Kártyán nyert asz­szony. Vasárnap: Re mányik Sándor: Ködben. (Vers.) S e g e s cl y László: A költő. A katicabogár — A Prágai Magyar Hírlap eredeti tárcája — Irta: Csermely Gyula Valamely pestvidéki kertészetből ke­rültek a virágok a Károly-körut és a Kos­suth Lajos-utca sarkára, az asszony aszta­lára, aki ott árult és a virágokkal együtt egy kis bogár is. Domború hátú, piros pe- esétviaszszárnyu, öt vagy hétpeítyes pöt­töm kis bogár. Katicabogár! Az éjszakai hűvösség és a reggeli har­mat megdermeszthette az árva kis bogarat, mert mozdulatlanul lapult meg valamely őszirózsa vagy krizantém szirmai között. De mikor kisütött a nap és magához térí­tette a melege, csakhamar megmozdult és kióvakodott a virágból, mely eddig otthona volt. Szépnek találta-e Pestet vagy másvala­mi ösztökélte, ki tudja? Emelgette pecsét- viaszszárnyait és lerepült a napsütötte asz­faltra. Az illatos virágból a IdUrányszagu, por­lepte aszfaltra. Prisci tizenkilenc — vénát ego után lesi A szenátus uj elnöke volt a korrupciós alap megalapítója — A pénzekből „valamit magának is megtartott" s rendbehozta birtokait Prága, február 25. A Rudé Právo Donét szenátusi elnöknek a szeszbizoítságban kifejteit tevékenysé­gével foglalkozva megállapítja, hogy Donét a szesz bizottság elnöke és a mezőgazdasági szeszfőzők szövetkezete felügyelő bizottságának elnöke volt. Ebben a minőségében létesítette és kezelte a korrupciós alapot. Működésének tartama alatt az agrárpárt ebből az alapból ötmillió koronát kapott, a szociáldemokraták pedig a decemberi események idején szintén nagyobb összeget kaptak. Hatszázezer koronát egy szíovenszkói befolyá­sos személyiség kapott s valamit magának is megtartott a szenátus jelenlegi elnöke, aminek az lett a következménye, hogy a fegyelmi bizottság megvonta tőle a korrup­ciós alap fölötti diszponálás jogát Donét ebben az időben rendbehozta és föllendiíette birtokait s ipari vállalatait. Milyen az Ideális demokratikus állam? A cseh néppárti Cech az egyre fokozó­dó néppártellenes agitációval foglalkozva a következőket Írja: — Nézetünk szerint a cseh néppártnak a koalícióban való részvétele nem volt ká­ros az államra. A párt megőrizte a becsüle­tét és tisztességét. A számos korrupciós botrány egyikében sem szerepelt, noha Cseh-Szlovákiában éppen elég ilyen bot­rány volt. A Rudé Právo tegnap újabb ok­mányt közölt a szeszbotrányról. Minden tisztességes köztársasági ér­zelmű embernek mélyen szégyelnie kelle­ne magát, hogy ilyen gaztetteket három esztendeig eltűrtek. Amíg az egyik bű­nöst kiűzték a szenátus elnöki székéből, a másikat addig beleültették abba. Az ügy gondolkodásra méltóbb és veszedelme­sebb, mint ahogy azt képzelni lehet. A gazdasági helyzet egész Európában szo­morú; más államokban talán szomorúbb, ben túlnyomó részben lakó magyarokat és né­meteket. Ha a jó időkben a magyarsággal tartottak, úgy most joggal elvárhatjuk tőlük, hogy most is oldalunkon harcoljanak a cseh elnyomatás és e'szlovákositás ellen. Viszont ha most visszavonulnak tőlünk és a kormány mellé állnak vagy pedig egyszerűen semleges álláspontot foglalnak el, úgy lesz idő, amikor a magyarság sem fogja őket megismerni. Na­gyon kérem tehát a köztiszteletben álló izrae­lita polgártársaimat, jól fontolják meg elhatá­rozásukat. A zsidópárt, amely nemrégen ala­kult meg, csak egy átmeneti állapotot képez s nem józangondoíkozásu zsidók, hanem egyes, a kormány által megfizetett felelőtlen elemek alapították meg. Március 2-áig hét­szer egy nap, tehát egy egész hét mint meg­fontolás! idő adatik zsidó testvéreinknek, mely idő alatt reméljük, hogy azimmár többségben levő szövetkezett magyar ellenzék lls'ájára fognak szavazni, mely jogaikat éppúgy tiszte­letben tartja és harcol értük ez esetben, mint a magyar kisiparosok vagy keresztényszo- ciafsta kisgazdák érdekeiért. — Említésre szorul miég a Kramar-párt. (Közbekiáltások: Abzitíg! Le vele! Nem le, hanem fel! Akasztóiéra!) Ez a párt Iégibuz- gó'bSb mertkiáfficotd'ást fejt ki és a •legernyedet­mlnt nálunk. A válság azonban számunk­ra nézve is súlyos. Ezt a munkanélküliek nagy tömege is bizonyítja. De a dolgozók élete sem rózsás. Az ipar és a kereskede­lem nyög az adóterhek súlya alatt. A me­zőgazdaság helyzete ismét zilált és az állami alkalmazottak hadserege nem ké­pes a fizetéséből kijönni. Ezzel szemben rengeteg bál és mulatság van. Ezek azon­ban a bizonytalanságot jellemzik: ma még élünk, ki tudja, mit hoz a holnap — ez a jelszó, ilyen helyzetben azt olvassa a nyilvánosság, hogy ez vagy az az egyén mennyi milliót milyen könnyen keresett, hogy építtetett magának házakat és ho­gyan tivornyázoít. Államunk adóssága mintegy ötven milliárd korona, az adó­fizetők pedig megtudják, hogy ehhez a íe- herhez még harminc milliárd járul. A had­sereg és a fölszerelés még mindig milliár- dókat nyel el: és ezt nevezik egy demo­kratikus állam ideáljának? előzésének érdekében. A zsidóság kapcsolta listáiéit ezzel a párttal. (Közbekiadások: Árulás! Le velük!) Hogy a zsidóság listáját a Kramar-párthoz csatolta, ez nem iőzangoo- doikazásiti zsidóiknak, nem meggondolt veze­tő férfiaknak, hanem az olyan Hirs és Hoíf- mann-féEknieík köszönhető. (Felkiáltások: A Osánkiakkail együtt!) — 1704-ben Heisztler tábornok serege be- vciimiilt Érsekújvárra, megszállotta a várost s ifikor történt, hogy Érsekújvár ős kuruc magyar lakossága egy éjszakán az alvó osz­trák tábort meglepte, kiverte és megnyitotta a vár kapáit a bevonuló Rákóczii fejedelem csapatainak. Erős meggyőződéssel hiszem, hogy ismét megnyitják kuruc apáknak fiai Érsekújvár kapuit az egyesült magyar ellen­zék sorai előtt. Isten segítsen bennünket győ­zelemre! Méiey Lajos beszéde PerogialM Oszkár dr. beszéde után az ősz Mérey Lajos, Érsekújvár első független­ségi képviselője mondta el nagy érdeklődés­sel hallgatott beszédét. Kifejtette, hogy a községek önkormányzatáról van szó a vá­lasztási harcban. Az önkormányzat azt je­lenti, hogy a községi képviselő testületnek jo­ga és feladata a község ügyeit vezetni, va­gyonát kezelni, a polgárok jólétét biztosítani. Szóval a polgárok érdiekért képviselni. S mi­vel ez a város ezidőszerint — a csehek előtt is _ az őslakosságé, csak nem fognak vala­mi idegen, dseh embert hívni a város veze­tésére?! A magyarság ellen küzdők azt mon­dogatják, hogy kapcsoljuk ki a politikát. Nem tudok elképzelni képviselőtestületet anélkül, hogy poétikai kérdések ne .kerüljenek szóba. _Olvasom, hogy valami Független Párt al akult itt Érsekújvárod. Kérdem, hogy a ke- resztényszociaMísta vagy a kisgazdapárt füg­gő talán? (Derültség és taps.) Az írják, hogy . ez a párt neim politizál és • programja sincs. Erről önkéntelenül egy anekdota jut az eszem­be: Becsületsértés mi;att a bíróság elé kerül egy kiír te len vérü ember. Azt kérdi a bíró a vádlottól: Miért volt olyan goromba ahhoz a tisztességes emberihez? Miért sértette a be­csületében? — A vádlott mentségére azt mondotta: Én nem sértettem őt, bíró ur, a be­csületében, hiszen azt sem tudtam, hogy van becsülete ... (Nagy derültség.) — Azt mondja ennek a pártinak a repre­zentánsa, hogy a nemzetiségi szempontok feleslegesek. Dicsérnem kell a cseheket, akik azelőtt is, most is a nemzeti kérdést tolták előtérbe. — Mindig akadnak olyan akarnokok, akik minden áron.be akarnak jutni a közgyű­lésbe s ha a nagy pártokban „nincsen szá­mukra hely’4, azt hívén, hogy nélkülük Össze­dőli ez a város — uj pártot alapítanak, ahol nagyszerényen listavezetőknek salát magú- kait teszik meg. — Tudom, érzem, Érsekújvár népe nem fogja engedni ezt. Érsekújvár a történelem folyamán 1919-ig mindig a magyarság gyön­gye volt. 1919 óta pedig Szlovenszkó ma­gyarságának a gyöngye. A polgári önérzettel párosult nemzeti hiúság, a vég'g kitartó faj- szeretet kagylóiból keletkezett ez a gyöngy. Ezt bepiszkítani nem lehet! (Soha! — Viha­ros taps.) Tarján Ödön a kormány gazdasági politikáiárál Tarján Ödön, a Magyar Jogpárt elnöke leginkább gazdasági kérdésekkel foglalkozott. — Tűrhetetlen — mondotta — az a meg­terhelés, amely alatt Szlovenszkó lakos­sága a kormány rövidlátó politikája folytán nyög. A cseh-szlovák köztáraság minden polgárára — s itt' polgárnak számit már az új­szülött csecsemő is — átlag óvj 605 korona adókötelezettség hárul. Csaknem 300.000 ál­lami tisztviselőt kell eltartanunk, amelyek közül jelentős rész fölösleges Így például a vasútnak annyi alkalmazottja van. hogy min­den 90 méter sint egy vasutas őriz Ha a fe­lére csökkentenék ezek számát — pedig hát egy ember 180 méter sint is meg tud őrizni —, akkor évente 5000 kilométer uj sínpár építésével volna növelhető a nemzeti va­gyon. Van azonkívül 142 tábornokunk és több, mint 10.000 tisztünk, amelyek egyhar- mada persze légionárius. S amikor ilyen té­telek a végletekig megterhelnek mindenkit, kereskedőt, iparost, gazdát egyaránt, meg­ben túlnyomó részben lakó magyarokat és né- 1 enebb szorgalmat tannusittja a magyarság ül­De a nap tűzött oda és ez vonzotta a tapasztalatlan kis teremtést. És érezvén, hogy odalent jó meleg van — a virágban bizony didergett —, vígan tovább mászott a gyalogjárón, mindig be­felé. Emberek mentek el mellette, jöttek és mentek a járókelők, de egyik sem vette ész­re a kis jövevényt. Két pesztra volt, aki legelőször meg­látta. Két falusi csitrilány, melyen minden még hamisitatlan falusi volt. A pántlika a hajukban, a piros kaláris a nyakukon s a többi. Még a riszáló járásuk is a sokrétű, sokráncu szoknyában. Meglátták, megálltak és valami meleg­ség áradt a szivükbe. Tán az otthoni nap­nak egy sugara. — Ni, katicabogár --■ mosolygott az egyik. — Katicabogár! — ugyanígy a másik. És kedvesen összesimult a nézésük. Azután megolvasták, hány petty van a szárnyán. Minden petty egy-egy esztendő, öt petty tehát öt esztendő, annyi múlva fog­nak férjhez menni ők kelten. És kéz-kézbe fogózva, mint otthon, mi­kor kijöttek mise után a templomból, derű­sen folytatták útjukat. Ök is a bizonytalanság felé, mint kicsi földijük, a bogár. A második, aki észrevette a kis boga­rat, szemüveges úri ember, tanár volt. — A kis oktalan — gondolta magában — nem is sejti, milyen veszélyben van az életei Csak mászik itt ész nélkül, mert ide- tüz a nap és itt meleg van. De ahelyett* hogy felvette volna a bo­garat és rátétté volna valami faágra, csak filozofálva tovább ment a tanár ur. — Oktalannak mondtam a kis bogarat? — igy filozofált. — Hát különbek vagyunk mi emberek? Mi is csak ész nélkül mászká­lunk és minket is csak a magunk jóléte mozgat. De hogy az életünkbe is kerülhet, azt már nem tudjuk. Hétéves kis fiú jött arra, öt és féléves vagy hatéves kis lánykával. A leányka tisz­ta, rendesen felöltözött kis lány volt, balkar­ján vesszőből font kis kosár s a kosárkában zsebkendő és kiflivég; a fiú mezítlábas, fe­detlen fejű és rongyos volt, igazi csibész­palánta a javából. Tudja Isten, hol barát­koztak meg egymással. A fiú észrevette a katicabogarat és fel­vette. — Katicabogár — mondta és engedte, hogy végigmásszék a nagy ujjam — Taticabodáj — mondta utána a leányka és rábámult. Még soha életében nem látott ilyen bogárkát. — Most meg fogom ölni — mondta a fitt. — Egy fricska a körmömmel és vége lesz. — Ne öld meg. inkább nekem add. — Aztán mit csinálsz majd ezzel a bo­gárral? A leányka gondolkozott. — Beteszem a kalitkába a kanárihoz. Mert az én apám — tette hozzá kevés logikával, de kedvesen — házfelügyelő ur s nekünk kanárink is van. — Ha nekem adod a kiflidet, csak úgy. A csereüzlet megtörtént, a fiú nyomban cl is szaladt a -kiflivel. a lányka pedig gyön­géden a kosárkájába tette a bogarat. És az­zal az elfogulatlansággal, mely, jellemzi a pesti gyereket, megszólított egy urat, ki vele szembe jött: — Bácsi kérem, mit eszik a katica­bogár? Mert hátha nem eszik kendermagot és tejbe áztatott zsemlyét, mint a kanári? A buta kis bogárka! Kit — mint a tanár ur mondta — csak a saját maga jóléte moz­gatott és nem gondolt rá, hogy az épségé­be, az életébe is kerülhet. Mert észrevétlenül kimászott a kosár­ból és konokul megint lerepült az aszfaltra. A tiszta kis zsebkendő alól a porlepte kátrányos aszfaltra! És két asszony közül, aki arra jött, meglátta az egyik a kis állatkát. És undor ült ki az arcára. Mert poloskának nézte a kis bogarat. — Még az aszfalton is mászkálnak itt a poloskák — fordult oda iszonyodva a má­sikhoz. — Sohasem tudhatja az ember, hol szed föl magára ilyen férget. És halálra tiporta a bogárkát. ... Kellett ez neked, te tudatlan kis katicabogár? Ez a meg nem érdemelt tragi­kus elmúlás? Volt virágod, ott hagytad, volt tiszta kis zsebkendőd, ott hagytad és lerepültél a porlepte aszfaltra. Most itt az eredmény, elvesztél. Ámbár nem te vagy az egyetlen, aki igy jár; emberek is vannak szép számmal, kiket utólér az ő tragikus végzetük. Hogy mint katicabogarak jönnek fel Pestre s itt mint poloskák halnak meg az aszfalton. Ki tudja, hátha az a két pesztra is...? ,vw7fmEE

Next

/
Thumbnails
Contents