Prágai Magyar Hirlap, 1924. január (3. évfolyam, 1-26 / 449-474. szám)

1924-01-15 / 12. (460.) szám

Kedd, január 15. Lemondott & párisi jugoszláv követ Belgrád, január 14. A kisantant konfen|n- ctája előtt Spalajlkovics párisi jugoszláv kövei cikket irt egy belgrádi lapba az orosz kérdés­ről és az elten foglalt állást, hogy Jugoszlávia eüösíTís.rje Szovjetoroszországot. Spalajkovics- naik ez a cÉüöe, amelyet a prágai cseh nem­zeti sajtó élénk örömmel fogadott, foglalkoz­tatta a IklisainitiaaTit konferciriciáját és a három kÜüigymÉDísizteT a követ á'F.ásfogialását eüha- marlkodottoatk nyilvánította. Tegnap politikai és diplomáciai körökben híre terjedt, hogy Spa-lajkovtics beadta lemondd sáít. A hilrt diplo­máciai körökben megerősítették, Nincsics el- 'Jejtbm kijelentette, hogy a lenmondásról még nincs tafömásia. Mit imák a francia ás olasz lapok? Paris, január 13. A Journal des De bats a toí&an'öam't konferenckáíi.á.naik eredményéről ír­va aima nézetének ad kifejezést, hogy a ma­gyarországi kölcsön egyezményét tizennégy napon belül alá fogják inni. A lap logikusnak ferija, hogy a francia—cseh-szlovák szerző­désnek más áramokra való kiterjesztése nem Jj^trülí szóba,.. Franciaország és a cseh- vSziovák Itoztánsasiág szomszédai Németor­szágnak, ezzel szemben Romániának és Ju­goszláviának geográfiai helyzete teljesen más és semmi esetre sem követeli egy oly szer­ződés megkötését, minit a francia—csefa-szülo- vélk 'szerződés. Párls, január 14. A sajtó a belgrádi kon­ferenciával bőven rogfíafkozlik. Különösen Ju­goszláviának Olaszországhoz való viszonya és a ‘kisam tarainak követendő eljárása Orostz- orsziá'ggafl. szemben aítootja az érdeklődés tár­gyát. A Rtep iiiblique Francalse a többek kö­zött Íkáijeíeniti, hogy ha igaz az, hogy egy szer­ződés véglegesen szabályozza a fiumei kér­dést és adriai problémát, ugy Olaszország- iiaik nem lesz többé .oka arra, hogy összeránt colja a homlokát. A L4 Oeuvre ama remíényé- aek ad kifejezést, hogy Jugoszlávia és Romá­nia az orosz kérdésben követni fogják Cseh­szlovákba példáját. A francia—csch-szlovák -szerződésiről írva, reméli a lap, hogy Bmres- íieflc sikerülni fog Bellgrádban az angolokat feSvílágositani arról., hogy a szerződésről al­kotott toterpretádójuk ellentétben áll magá- val a szerződéssé!. Róma, január 14. A® olasz—jugoszláv megegyezésről az cl asz lappok kedvező han- guSatban árinaik. ,G'iornaÍe d‘Italia kijelenti hogy ez az esemény uii horafizsanitoit nyit a bal­kán politika felé és remiéi, hogy Olaszorsziág és Jugoszlávia gazdasági együttműködését is előíogöa mozdítani. A Messagero szerint korai leásie a jugoszláv—olasz szerződésről, mint kíészz eseményről beszélni. Egyes, nem jelen- féktelem körülimények még nincsenek tisztáz­va, A Nnovo Paese azt írja, hogy azt a szerepet, melyet a fiumei kérdés meg- oldása folytán a cseh-sriovák kormány ját­Tárcaro vatunk: Szerda; Péterfy Tamás; A góbé halász. Csütörtök: Kőrössy Sámuel: A filozófus. Péntek: Zsoldos László: A farkastanyán. Szombat: Lázár István: Hóvirág, Vasárnap: Tamás Lajos: Az én nagy vigsá- gom. (Vers.) Lőrínczy Ojürgy: Az utolsó levél. A herceg szeretője — A Prágai Magyar Hírlap eredeti tárcája. — ■ Irta: Molnár Jenő A múlt esztendőben egy csöndes német városkát szemeltem ki nyaralóhelyül. Pihen­ni vágytam, az elfáradt embernek azzal a makacsságával, amely szakítani akar min­dennel, ami ismerős és bosszantó, hogy föl­cserélje mindazzal, ami ismeretlen, tehát balzsamosan közömbös. Szelíd lejtők alján nyújtózkodott a tiszta, hétköznapokon is ünneplőben tetszelgő város. Ahol a dombok síksággá simultok, átlátszó vizű tó csilog- tatta csudálatosán kék tükörszemét. Mintha játékszer lett volna, a természetnek játékos adománya, nem a komoly, nagy vizek közül való, hanem formás, kerekded, majdnem azt mondtam: pufók, igen, olyan pufók, mint azoknak a kis buksi német fiúcskáknak az arca, akik a tó partján karikáztak, ugrálták, futkostak. Itt éreztem magam a legjobban. Minden •zellcmi. szórakozásom az egyetlen helyi napilap volt, amelyből pontosan értesültem a kisváros társadalmi életének szerény moz­galmairól. A második hét végén már leg- ajább is annyit értettem a város dolgaihoz, mint a nagytekintélyű szenátor urak, tisztá­ban voltain a megoldás? sürgető problé­mákkal épp ugy, mini* a pártok és k ikkek l.anapépöroivei. Csak egyetlenegy dolog szani fog, nem lehet pontosan megállapí­tani, de az a bejelentés, hogy Benes dr. Ró­mába fog utazni, jó jelnek tekinthető. Ez nem csak a cseh-szlovák—olasz kerestedelmi szerződésekkel áll kapcsolatban, de nyilván más célt is szolgál. Sándor király, Nincsics és Pasics Rómába utaznak Belgrád, január 14. A Politika tegnapi száma kbjetemiti, hogy a jugoszláv—olasz szer­ződés még nincsen aláírva. Nincsics a legkö­zelebbi időben Rómába utazik és ott, vagy egy más városban taláiUcazmi fog Mussolini­val. Politikai körökben ugy tudják, hogy a szerződés aláírása csak azért nőm történt meg, mert azt ünneplés herétek között akar­ják a két mimüszter tailálíkozása alkalmává! el­végeztetni. Belgrád, január 14. Itteni poli'tSikati körök­ben ugy tudják, hogy az olasz és jugoszláv szerződés aMlirása után Sándor király látoga­tást tesz Rómában Viktor Bmánuel királynál.. Ez alkalommal Pasics és Mmssoflfari is talál­kozni fognak. Bdípfid-c Naggarország a hisanlantba? A magyar politikai világ fölfogása Rassay tervéről — Rassay Károly kerüli az érdemleges nyilatkozatot Budapest, január 14. (Kiküldött munkatársunktól.) Rassay Ká- roíy liberális képviselő az egyik budapesti iliaip hasábjain nemrégiben azt a különösnek látszó gondolatot vetette fők hogy Magyar- ország lépjen be a fc.isantómba. Ez a kijelen­tés ugy Magyarországion, mint Gseh-Szlová- kiiában meglehetősen élénk feltűnést keltett s ezért szükségesnek tartottam, hogy magyar politikai körökben tájékozódljaim e gondolat fölök sőt magát Rassay Károlyt is megkér­dezzem, hogy mi indította ennek a gondolat­nak a fölvetésére. A képvisel öház folyosóin alkalmam volt a különböző pártok álláspontjának megisme­résére. Az egységes párt egyik vezető tagja uigy nyMikoeott elő'ttem, hogy ez a gondolat teljesen halva született. A kisantant — mondotta informátorom — egy pár excellence Magyarország ellen alakult szövetség, amely gyűrűvel veszi kö­rül Magyarországot és e sokat szenvedett ország gyöngülésére törekszik. A kisantant ellenséges alakulat velünk szemben és e gondolat éppen olyan abszurdumnak tűnik föl előttünk, mintha Károlyi Mihály 1916-ban (hangsúlyozni kívánom, hogy nem 1918- ban) azt tanácsolta volna, hogy Magyaror­szág lépjen be a nagyantantba. A fajvédők a fölvetett gondolatnak sem­mi jelentőséget nem tulajdonítanak és azt csak Rassay „szereplési viszketegségének14 tekintik. Hasonlóképpen gondolkodnak a töb­bi ellenzéki pártok is. Még abban a liberális pártban, amelynek Rassay Károly egyik ve­zére, sincs talán egyetlen híve sem ennek a gondolatnak. A szocialisták, amikor egyik vezetőjükhöz ebben az ügyben kérdést in­téztem, vállyoniogatássa! válaszolt, miig a keresztény ellenzék vezetői Rassaynak ezt az Ötletét az ellenségnek való fclkiná'- kozáSíiak tekintik, amelynek azonban az or­szágban csak el enzői találhatók. Megállapítható, hogy a gondolat a ma­mmmtui in mull iiiwiiBMWimiiriinniiTiíi^ii^iiwMBTrniii ittt gyár közvéleményben egyáltalában bem tud gyökereit verni. Ezek után felkerestem Rassay Károlyt is, aki nyíltan föltett kérdésemre a kővetkező homályosnak látszó választ adta: — Ez az álláspontom nem uj keletű. Évek óta hangoztattam, hogy Magyaror­szágnak a történelmi katasztrófa után már csak a jelen generációval szemben való kö­telességből kifolyóan egyetlen feladata csak az lehet, hogy normális a.kofmányjogi és gazdasági helyzetet teremtsen a kiszabott határok között. Ennek útija azonban nem lehet máis, minthogy a környező államokkal ugy a gazdasági, mint a politikai kapcsola­tokat megfejelő formában mindkét állam nészéröl egyforma jóakarattal minél hama­rább helyre állítjuk. Ha ez a politika érvé­nyesült volna Magyarországon, akkor meggyőződésem szerint a kisantant elve­szítette volna az élét, amely egy Magyar- ország ellen irányuló katonai konvenció­ban jut kifejezésre és be tölthette volna azt a hivatását, hogy a természeti, történelmi és gazdasági tradícióknak, valamint az uj helyzetnek megfelelően egy békés nagy gazdasági kapcsolatot létesítsem az utódál­lamok között. Ennéd többet Rassay nem volt hajlandó mondani. (b. 1.) Rövid táviratok A kairói törvényhozó testületbe Záriul pasa pártja 88 százalékos többséggel került be. A szélsőséges nemzetiek nagy vereséget szenved­tek. Az alkotmányozó liberálisok vezetői közül egyet sem választottak meg. Hassan Femi bej utódjául Abdu! Kálik képvi­selőt nevezték ki pénzügyminiszternek. A párisi és brüsszeli ügyvivőknek pénteken átnyujtott válaszokat a december 24-iki német memorandumra vonatkozóan a futárok már el­hozták Berlinbe. Roediger dr. brüsszeli német ügyvivő tegnap, Hoes párisi ügyvivő valószínűen kedden reggel érkezik Berlinbe. maradt sokáig rejtélyes előttem. Sűrűn, ol­vastam az egyesületi és személyi hírek kö­zött „Fráulein Káthe Gotthold" nevét. Ki le­het ez a sokat szereplő hölgy? Egy csodaszép augusztus végi este, mi­kor szokásom szerint a tó partján lombos la alatt üldögéltem a pádon, egy idősebb asz- szony foglalt helyet mellettem. Én körülbelül ugy éreztem magam pihenésem első percé­től fogva, mint a város szívesen látott ven­dége, illendőnek tartottam tehát, hogy a tiszteletreméltó külsejű hölgyet üdvözöljem. Látható barátsággal fogadta az udvarias kö­szönést, amelyben semmi tolakodás sem volt, csupán figyelem, mintegy tudomásul­vétele egy nő je’en!étének. Csakhamar meg­indult a csöndes beszélgetés, az íf fajtája a társalgásnak, amelytől az ember semmi ér­dekeset, semmi gondolkodásra késztetot’ nem várhat. Ha jói emlékszem, a városi színház jövő szezonjáról beszedettünk, amikor egy fejedelmi termetű hölgy suhand el előttünk. Olyan volt. mint egy hódító ki­sértet* arca elfátyolozva, ő maga talp'g fe­ketében. Előkelő kimértséggel rótta útját. Mögötte két lépéssel egy koros nő haladt — ha egy-kót pillanatig figyelte az ember, nyomban látta, hogy az előtte haladó hölgy­höz tartozik. — Ismeri? — kérdezte szomszédolóm a pádon. — Nem, asszonyom. Látni láttam már néhányszor, de nem tudom, kicsoda. Bizo­nyára nevezetes személy — puhatolództam. — üli, de mennyire! A város legtekin­télyesebb hölgye, akit e néven ismer a vi­lág: „Egon herceg szeretője44. — Egon hercegé, a .. .i királyság trón­örököséé? — kérdeztem nem kis csodá­lattal. — IJgy vau, uram. A szép Egon her­cegé, aki azóta — Istenem! — már nemcsak boldog apa, hanem száműzött fejedelem is. Az ő birodalmában leáldozott a nap, ez a szép, finom Káthe már csak halvány es?- hajnali sugár... — Káthe?... Hogyan tetszett mondani? — Káthe. Káthe Gombold. — Persze, persze, most már tudom. Az özvegyek és árvák helyi csoportjának elnök- nője, a tüzo'tőegyesület védnöknŐje, a fil- lianmónakus hangversenyeket rendező bi­zottságnak és a... — Nagyszerű, milyen pontosan tudja ezeket! Pedig ön idegen ember, a kiejtése után ítélve —- ne vegye rossz néven — nem is német, hanem ... szláv vagy török ... — Egyik sem. Magyar vagyok. — Magyar? Jaj, de kedves! ön az első magyar, akit életemben láttam ... Nos hát elmondom önnek, ki ez a Káthe Gotthold, mi történt vele, hogyan le bt Egon herceg kedvese és hogy... Érdekli? — Oh, asszonyom ... — Ez a szép, gyönyörű termetű asz- szony tulajdonképpen nem a mi városunkba való. Va'ahonnét délről került ide, ta'án nem is tiszta germán, hanem keverékfajta. Azt hiszem, horvát ember volt az apja. de lehet, hogy Jalmát, szóval erős, hatalmas férfi, akitől Káthe kisasszony az alakját örököl­hette. Biztos, hogy jó családból származik, nagyon szépen beszél franciául és angolul, kellemesen énekel, finoman zongorázik és nincs az az irodalmi vagy művészeti kér­dés, amihez ne értene. Káthe Gottho’d — biztos vagyok benne — színésznő volt. Drá­mai színésznő. Alig hagyta el a felső iskolát, édesanyja meghalt, apját pedig valamilyen üzleti váltakat Oroszországba küldte. Káthét körülrajongták a fiatal katonatisztek és az öreg arisztokraták. Hogy-hogy nem, fölcsa- pofct színésznőnek. Moszkvába, Pétervárra még csak a Ilire sem jutott1 el, mindössze né­hány vidéki kisvárosban tudott beférközni az igénytelenebb közönség kegyeibe. Atyja Az ungvári kormányzóság nem ismeri el a Főldmivesszövetséget Terror a diszldensek ellen — Kié a Kárpáto- ruszklj Vlsztnik? Munkács, január 14. (Alkalmi levelezőnktől.) A Kárpátaljai Faídmivesszövetség az agrárpártból való ki­válása után bejelentette a kormányzóságon, hogy működését újra megkezdi. E bejelentést a helyettes kormányzó távollétében Jecka miniszteri tanácsos vette át. Most egyszerre váratlan fordulat következett be. Rozsypal helyettes kormányzó ugyanis leiratban érte­sítette a párt elnökségét, hogy a Kárpátaljai Földmivesszövetség kiválását az egységes pártból nem veszi tudomásul és a régi program alapián való működését nem engedélyezi. A helyettes kormányzó e leirata a párt­ban nagy konsternációt keltett. Rizsák Va- szlli elnök több társával fölment a helyei es kormányzóhoz, hogy magyarázatot kérjen a törvényes alappal nem bíró leiratra nézve. A határozott föllépésre a helyettes kormányzó is más hangokat kezdett pengetni és kijelen­tette, hogy a párt működése ellen nincs kifo­gása, ha az más néven (!) lép a polTkai po­rondra, mert a Földmivesszövetség meg­szűnt akkor, amikor beolvadt a cseh agrár­párt rusz nszkói fiókpártiába. Az elnökség te­kintette! arra. hogy a párt működése nem szünetelhet, uj bejelentést készített, melynek értelmében ezután mint „Autonóm Földnr- vesszövetség“ kíván működni. Majdnem ugyanabban az időben a rend- orígazgatóság tudomására adta Föklesi Gyu­la lapkiadónak, hogy a Parkatoruszkij Viszt- niik tulajdonjoga nem öt illeti, rrrvel a lap ál­lítólag az agrárpárté. A rendőrség hivatkoz­va arra, hogy a bejelentést KatnVczky József dr., a párt titkára tette meg, büntetés terhe alatt megtiltja, hogy a lapon Bródy Endre, ’nrnt felelős szerkesztő, Bobulszky Anía! pe­dig mint szerkesztő szerepeljen. Ugyanez vonatkozik a ktadótulajdonos nevére is. Ka- minszky tehát Föidesi háta mögött tette a be­jelentést. E zavaros helyzetben máig sem je­lent meg a lap. ugy hogy a pártbom’ás K-e még nem juthatott el a rúszta nép közé. Ér­tesülésünk szerint Földes! Gyula újabb beje­lentésében Kamtaszkyt a lap fősserkesz-ői tisztségétől megfosztja, őt a lap Kötelékéből elbocsátja s a lap felelős szerkesztőjéül 4o- vábbra Is Bródy Endrét jelöli meg, a rendör- ; igazgatóság leirata ellen pedig íelebbezésse! í él. Nagy 'lehangoltságot keltett, hogy Ka- ! mtaszky a lapot ilyen meg nem engedett mó­don próbálta átcsempészíni az agrárpárt tu­lajdonába, aminek még messzekiható követ­kezményei lesznek. súlyos betegségbe esete s az volt az utolsó kívánsága, hogy a leánya kísérje haza, vég­ső útjára. így is történt. Káthe otthagyta az orosz színpadot, de előbb érzékeny búcsút vett lovagjától, egy gazdag nagyiparostól, aki arról volt nevezetes, hogy a mi Egon hercegünk barátjának tesztelte. Ha jól tu­dom, egy oroszországi vadászaton mutatták be a hercegnek, aki azután politikai okokból szorosabb ismeretséget kötött veié'. — És Egon herceg? Mikor és hogyan szeretett bele Egon herceg a szép Káthébe? — szóltam izgatottan. Szomszédnőni csaknem hangosan fel­kacagott: — Mit mond, uram? Hogy Egon herceg •mikor szeretett bele? Hát tudija meg, hogy semmikor se! Egon herceg azt sem tudta, hogy egy Káthe Gotthold nevű leány van a világon. —* De hiszen ön mondotta az imént, asszonyom, hogy az egész világ ismeri Káthe Gottholdot, mint Egon herceg szere­tőjét! Rá in mosolygott*: — Igaz, igaz. De más dolog valaki sze­retőjének lenni és megint más dolog, ha ezt csak hiresztelik... Én mondom önnek, de kérem, az isten szent szerelmére, ne árulja el senkinek, hogy Káthe Gotthold so­hasem volt Egon herceg szeretője. Ne adja tovább ezt a titkot, városunk presztízse fo­rog kockán... — Fogadom, hogy a titok bennem ma­rad. Ha másért nem, már csak azért is, mert ugy megszerettem az önök drága kis váro­sát, hogy bűnnek tartanám, ha érdekei ellen cselekedném. Visszaigazitottam a beszélgetés tenge­lyét: — Szóval: Katiié Gotthold annak a ko­holmánynak köszönheti előkelő társadalmi Pozícióját)..., 52$

Next

/
Thumbnails
Contents