Prágai Magyar Hirlap, 1923. december (2. évfolyam, 273-295 / 426-448. szám)

1923-12-15 / 284. (437.) szám

3 Szombat, december 15. A komáromi mimkásbiztositó pénztár autonómiájának felfüggesztése Komárom, december 14. (Saját tudósítóinktól.) Komárom ipari és munkás társadalmában lázas izgalmat keltett a pozsonyi Országos Munkásbiztositó Hiva­talnak az a rendelkezése, hogy a komáromi muokásbiztositó pénztár autonómiáját fel­függeszti. Egy héttel ezelőtt egy revizor jelent meg a pénztárban, akii az egész vagyonkeze­lést a leg'rigorózfusaibbam átvizsgálta, de azt teljesen rendben levőnek találta. Ennek elle­nére pár nap múlva az autonómiát felfüggesz­tették és ennek ürügyéül azt jelentette ki az országos pénztár tisztviselője, hogy az igaz­gatóságban a biztosítottak nincsenek arány- lagosan képviselve és az igazgatóság össze­állítása a nemzetiségi viszonyoknak nem felel meg. A inai igazgatóságot és felügyelő bizott­ságot az országos pénztár igazgatósága ne­vezte ki 1921-ben és megbízatása ez év vé­gével lejárt volna, nyilvánvaló, hogy a kor­mány a választás elől akart ezzel kitérni. A feloszlatott igazgatóságot és felügyelő- bizottságot’ egyénenként értesítették, hogy megbízásuk megszűnt. Az igazgatóság és fel- ügye főbizottság december 12-én együttes ülésen tiltakozó határozatot hozott, mely a többi között ezeket tartalmazza: Tiltakoznak az ellen az eljárás ellen, hogy a föloszlatást az Országos Munkásbiztositó Hivatal képviselője személyre szóló értesítéssel külön-kü- lön hozta az igazgatóság és a felügyelőbizottság tagjainak tudomására, ahelyett, hogy ezt az igaz­gatósági és felügyelő bizottság ülésének jelen­tette volna be. Tiltakoznak továbbá a szociális minisztériumnak 10836. számú rendelete ellen, amely az autonómia íölfüggesztését megengedte. Ez a rendelet ellenkezik az 1907. évi XIX. számú inunkásbiztositási törvény szellemével, amely csak szabálytalan, vagy a törvény rendelkezéseinek meg nem felelő működés esetén engedi meg az autonómia íölfüggesztését. A fölfüggesztő rendelet semmiféle szabálytalanságra nem hivatkozik, csak azt mondja, hogy az autonómiát gyakorolok és a tisztviselők között a különböző érdekeltségek nin­csenek számarányuknak és nemzetiségüknek meg­felelően képviselve. Meg kell jegyezni, hogy a föloszltott igazgatóság egy évvel ezelőtt javasla­tot tett az Országos Munkásbiztositó Hivatalnak, hogy a megüresedett helyek betöltésénél minden biztosítási csoport számarányának megfelelően le­gyen képviselve. Intézkedés azonban nem történt. A feloszlatás antidemokratikus és jogellenes azért is, mert az önkormányzatot megszüntette anélkül, hogy helyébe választás utján ui önkormányzatot állított volna. A föloszlatott autonóm testület kö­veteli, hogy a föloszlató rendelkezés megváltoz­tatásával a minisztérium az igazgatóságot és a felügyelőbizottságot jogaiba azonnal helyezze vissza és mindaddig hagyja helyén, amig az uj önkormányzati testületet meg nem választják. A komáromi szervezett munkásság is a legélesebben elítéli a kormány ezen erősza­kos lépését és a szakszervezeti tanács elha­tározta, hogy az igazgatóság és felügyelő- bizottság válaszolását minden eszközzel kö­vetelni fogja és ha ez nem teljesül, a péuztár­ral szemben a teljes rezisztencia álláspontjá­ra helyezkedik." Amint; értesülünk, a feloszlatás iigazi oka a nacionalista centralizmusban gyökerezik, amely a többi pénztár autonómiája sorozatos megszüntetése után nem tudta jó. szemmel nézni, hogy a köztársaság legmagyarabb vi­dékén működő munkásbiztositó pénztár az autonómia kereteiben, saját tisztviselőivel végeztette emberbarát!! hivatását. A pénztár tisztviselőit mégis felhívták állampolgárságuk és illetőségük igazolására és akik értenek a kormány rendelő telt olvasni, azoknak nem kell bővebben magyarázni ennek tendenciáját’ A hivatni kormánybiztosául dr. Novotny járási főnököt nevezték ki, akinek eddigi mű­ködése alatt a munkásság úgy a munkanél­küli segélye, mint az állampolgárság és ille­tőség körül elfoglalt álláspontjából következ­tethet a munkáspénztár jövő sorsára. Az angol munkáspárt Baldwin lemondását követeli A munkáspárt konferenciája — A kormány buktatásra kompromisszum készül a liberá­lisokkal London, december 14. A glasgowi mun­káspárt Baldwin miniszterelnöknek távira­tot küldött, melyben a parlament haladéktalan összehívását és a kormány lemondását köve­teli. London, december 14. A munkáspárt tegnap igen fontos konferenciát tartott, amelyen a liberálisokkal való együttműkö­désről is tanácskoztak. A Stistr jelenti, hogy a munkáspárt és a liberálisok között alapvető fogalmakat érintő kompromisszum nem le­hetséges és nem is kívánatos, de a kormány megbuktatására törekedő egyesülés kilátásai, talán a trónbeszédre való válasz vitájánál igen kedvezőek. A konferencia Ramsay Macdo- naldnak bizalmat szavazóét s követelte, hegy a kormány hozza terveit nyilvánosságra, mert a választók hatalmas többsége megmu­tatta, hogy az angol nemzet az eddigi politi­kával nem ért egyet. Az antánt nem engedi vissza a Rnhrvidékre a német szénszindikátust Brüssel, december 14. (Havas.) Düssel­dorfi jelentés szerint az antant bizottság visz" szántási tóttá a német szénszindikátus amaz ajánlatát, mely szerint Hamburgból vissza akar térni, hogy az igazgatást és a jóvátételt újra intézhesse. Az antant bizottság egyene­sen az üzemekkel tárgyal. Düsseldorf, december 14. (Havas.) A de­cember 10-iki termelés 12,298 tonna szén és 5749 tonna koksz volt. A készlet december 3-tói 10-ig 29,387 tonna koksszal és 39,596 tonna szénnel emelkedett. A német vasutak igazgatósága az üzem teljes ujrafelvételéről tárgyal a francia és belga kormányokkal A francia—belga hatóságok 32 elítéltnek adtaik- kegyelmet és 42-nek engedték meg a vissza­térést. — Essen, december 14. A francia és belga parancsnokok a német vöröskereszt ruihrvidéki delegátusaival közölték, hogy rö­vid időn belül több politikai fogoly szabadon- bocsátására lehet* számítani, miért a német vasúti igazgatóságok passzív ellenállása meg­szűntnek tikinthető. A szász kormán*! icmonűoff Nincs pénz a birodalmi tisztviselők fizetésére — Ki lesz a Birodalmi Bank elnöke? — A bajor főlhaiaimazási törvény Drezda, december 14. A szász ország- gyűlés mai ülésén a demokraták nyilatkozta­tó t olvastak fel, melyben kijelentették, hogy a Fel:liseb-kormányt nem támogathatják to­vább, mert visszautasította azt a követelé­süket, hogy Liebmann belügyminisztert mondassa le. Feliisch miniszterelnök erre bejelentette a kormány lemondását. Berlin, december 14. A birodalmi kor­mány a nehéz pénzügyi helyzet folytán el­rendelte, hogy december 17-én a tisztvise­lők fizetésének második decemberi részletét csak fele összegében fizetik ki, mig a másik felét valószínűleg december 21-én folyósít­ják. A Vorwárts szerint ez az intézkedés egyet jelent az államcsőddel s ennek foly­tán azok fogniak .szenvedni!, akiknek szolgá­latuk révén az állam védelmére van Igé­nyük. Berlin, december 14. A birodalmi tanács tegnapi ülésének napirendjén a Birodalmi Bank elnöki állásának betöltése szerepűit, me­lyet levettek a napirendről, mert a tanács nem tudott megegyezni. Helfferich dr. volt birodalmi pénzügyminiszter jelölését, Bajor­ország kivételével, vaamennyi állaim elle­nezte. Számításba most már egyedül csak Schaoht dr. jöhet, kinek kinevezése ellen Ba­jorország tiltakozását jelentette be. München, december 14. Mivel a Kniiliing- ikormáoy túl van a válságon, a miniszterta­nács tegnapi ülésén újra a fölhatalmazás! tör­vénnyel foglalkozott. A pénzügyminiszter visszavonta lemondását. A törvénytervezete* * a jövő héten megtartandó országgyűlésen fogják tárgyalni s valószínűen el fogják fo­gadni. A törvény különös feilhaia'.mazást ad a kormánynak a bajor államháztartás szaná­lására, mely a birodalmi támogatás megvo­násával rendkívül suiyos helyzetbe került. Stuttgart, december 14. Hiebert dr. ál­lamelnök a tartománygyülésen mondott be­szédjében a birodalmi külső politika szem­pontjából sajnálkozását fejezte ki a gyakori kancellár változás miatt és kijelentette, hogy a kancellárt megbukható belpolitikai okokkal háttérben kellett volna maradni. Mnden el­szakadási törekvést elité!, valamint azokat a törekvéseket is, melyek a birodalmi alkot­mány megváltoztatását célozzák és k■jelen­tette, hogy mi sem fontosabb, mint a biroda­lom és Bajorország közöt előállott konfliktus befejezése. Wtirttemberg történelmi szerepét a birodalom kebelében abban látja, hogy mindenkor az egység erős pillére volt. Újra kisért a petróleum London, december 14. A munkáspárt tegnapi ülésén oly hírek terjedtek el, mint­ha a kormány el szándékozná -adini az angol­perzsa petróleumtársaságnak a birtokában levő részvényeit, melyeket a parlament fel­hatalmazása alapján vásárolt. Macdonaldot felszólították, hogy közölje a miniszter­elnökkel, hogy a párt végrehajtó bizottsága inkorrektnek tartaná a részvények eladását. Ellenséggel i&®<N«we# ífífft meg maéQdiü' fefflxe«Betf Nincsks külföldi propagandára készül fo5 Belgrád, december 14. A szkupstina pénzügyi bizottságában a külügyminisztérium költségvetésének tárgyalásánál Nincsics kül­ügyminiszter hosszabb expozéban kifejtette, hogy Jugoszláviának szövetségeseihez való viszonya igen jó, a szomszédaihoz való vi­szonya pedig kielégítő. A kormány a jövő­ben nagy gondot fog fordítani a külföldi pro­pagandára s már megadte e célból a kon­cessziót egy részvénytársaságnak egy táv­irati ügynökség fölállítására. A bizottság ez­után a minisztérium rendelkezési alapját ki­lenc millió dinárral fölemelte. Rövid táviratok A török nemzetgyűlés ratifikálta a Lengyelor­szággal kötött kereskedelmi szerződését. A görög kormány arra utasította durazzói ügyvivőjét, hogy követelje az albán kormánynál a sajtóiroda főnökének megrendszabályozását, mert az egy kiadott brosürájában sértő kitételt használ a görög nép és hadsereg elleni A népszövetségi tanács 1925 február 22-ig meghosszabbította Döríell danzigi főbiztos mandá­tumát. A washingtoni mexikói követség jelentése sze­rint a mexikói kormány egyes Veracruz és Jalisco melletti területek kivételével az egész országban a helyzet ura. Obregon tábornok csapatai a na­pokban fognak döntő csatát kezdeni a felkelőkkel. Basch Tivadar utóda órás és ékszerész Prága, jindrisska 6. szám 103S Tárcarovafunk: Vasárnap: Jakab Géza: Melanchólia. (Vers.) Surányi Miklós: A mannafa. Duduskáéknál már kezdődik Pesti hangulatkép karácsony előtt. Irta: Szederkényi Anna. More őnagysága — a mindenes szakács­áé — életünk zivataros századainak eme for- radalmositoít-háborns maradéka — aki üres órában káromkodni íianitja hőn szereteti: gyermekeimet, gőggel nézett rám és azt mondta: — Duduskáéknál már kezdődik a Jé­zusba! — Részemről néma válasz. — Igen, Duduskáéknál már kezdő­dik. Ök műdén délután elmennek nézni és válogatni. Mert aki teheti — aki teheti — hi­ába, az nem szereti, ha előtte válogatnak. In­kább már csak ő. Persze, aki teheti. Dudus- káék már válogatnak. Bi-i-izony, nagysága! Aztán tegnap már küldték a boltból a nyolc- vanezeres vasutat. Ha azt kiteszik tele lesz vele a föld. Azután egy acélos szánkó. Elől támla, hátul támla. Elől bársony, hátul bár­sony ... — Engem nem érdekel a Duduskáék táblácskája . . . — Hiszen az ember nem is azért mond­ja, csak úgy mondja . . . Tudom én, hogy ilyen „erőltetett nagysága41 — tetszik tudni mifelénk igy hívják az ilyent, aki csak úgy lett a pénze után — de azért tessék elhinni, mégis csak a pénz. Bűony igy meg úgy, de azért a pénz is valami. Igaz, hogy az- ember gondol egyet hozzá —- hogy a nyiíalás essen az oldalába — de azért csak pénz a pénz . . , Moréval igy a konyhában és ebéd után, amikor az áh itatós csöndben doktor Hivatal­nok ur háfuiról-elölreíelé huszonötödször vészi sorra a nyakkendőit, htt neje meg­szólal: — Duduskáéknál inár kezdődik a Jézuska. — Szép tőle. — Mert aki teheti, — aki teheti — az nem várja, hogy előtte válogassanak. Bizony, aki teheti. Az már elmegy miniden délután nézni. Néma válasz az is válasz. — És jegyezd meg magadnak, hogy én is akarok egy vasutat. Hogy tele legyen ve­le a föld. Elől támla, hátul bársony . . . — Meg egy kis őrültek házát. Családi használatra. — És jegyezd meg magadnak, hogy ma délután én is akarok nézni. Emlékezz vissza az elmúlt kará . . . — Múltadban nincs öröm, jövődbeu nincs ' remény . . v — Jegyezd meg magadnak, hogy ezt a kérdést én éltre állítom . . . — Értem, ébre . . . Délután nézni fogunk. Több üzletet meg­látogatni . . . — Választékosán és ruganyos léptekkel. — Jó, legyek csak én választékos. De ha te azt hiszed, hogy engem blamlrozhatsz a cseléd előtt . . . — Mi? Szeretném tudni, mi köze ennek a cselédhez? — Azt te nem érted. Egy szóval eljösz nézni. — Elmegyek nézni ... Ha csak ez kell! Kinézem a jobb szememet, bal sr memet. Amint parancsolod, pupillákkal, vagy pedig pupillák nélkül . . . Akarsz még vaamit? — Akarok. , — Kérlek, csak szólj . . . * — Tetszik még valami? Tetszik ez? Tetszik az? Ez a kis Eifeltorony? Ez a kis palota, csak háromemeletes, amerikai beren­dezés? Ez a kis automobil? Félliter spiritusz ebbe a csőibe . . . — A spiritusz drága . . . — Ne tessék közbeszólni. A Duduskáék- hoz, ide a harmincötbe már ezelőtt három nappal küldtünk egyet. Három nappal? A ka­rácsonyi vásár az idén már három hónapja kezdődött. Ebből már csak három van . . . Ide tessék nézni. Ide meleg viz, oda hideg gőz, ezt lenyomni, azt felnyomni ... A gyermekekkel, kérem, ott a társalkodónő, vagy a cseléd, vagy a kedves szülök és ak­kor nem gyújthatja fel sem a házat, sem ön­magáit. Tetszik látni, akkor azután igy me­gyen . . . Nagyon nett! Volt itt egy kisgaz­dahölgy. Mindjárt hármat vett. Mért ne, ö teheti ... A vasút kérem. Amilyet óhajt. Szimpla nyolcas, dupla nyolcas, fel és lefelé támla! Hatvan-nyolcvan-százötven — a szá­mok ezresekben értendők. Cégünk a modern időkre rendezkedett be . . . Vagy úgy. Ta­lán kisebb üzletben tessék próbálkozni. A Kovacsevicsékhez tegnap küldtünk egy ösz- szeálütást csekély hétszáznyolcvan ... A számok ezresekben . . . stb . . . — De ugyan kérem, egy kis seprőt . . . Jaj, akkor tessék oda visszasietni, ha ott olyan olcsó. Majd én is odamegyek vásárol­ni, ha lesz szives a nevét elárulni annak a bolodnak, aki ma ezt ötezerért adja. Exp­ressz kell akkor ott megvenni. De kérem, kérem én nem kételkedem úri becsíUct'ben nagyságodnak, méltóságodnak . . , Azt én nem szoktam. Én tudom azt, hogy mi az az urlosztály. Hiába az uraság, az a valami. Bizony valami. Itt csak urnáik érdemes szü­leim — de bazirozni rá — azt már nem, ké­rem. Megélni belőle — ne szólj szám . . . Nem fáj fejem. Én már láttam olyan úri- asszonyt, aki a piacon tíz deka belsőrészt — marhab elsőrészt — és azt mondta — kérem szépen — hogy a macskájának. Kérem, ab­ban az utcában nincs is macska , . . . . . Micsoda kérem? Ugyan kérem! Ez svájci áru . . . Hogy nem is adnak devizát. Ugyan kérem, ki megyén oda kérni. Jó kis csempészet, ez is valami. Ki nézi ma az esz­közöket? Ki finom manapság? — Ez a hajtő? Cifra fejjel harmincöt! Si­ma fejjel huszonöt, Ez a kis Edécske? ,Ez a gyertyáoska? Ez a kis gyerekkötény? Ugyan kérem, miért nem teszi zálogházba magát ura- ságod? Azt a ringlispilt! Az nem nagysád- naik való .... Még az kellene. Egy ilyen kopott gallér válogasson. Mért nem marad az ilyen otthon . . . Tegye le! Akkor jöjjön, ha érte megyek. Harminc . . . Hatvan . . . Száz . . . Egy millió . . . Tíz millió . . . . . . Gyere, drágám, gyere kirakatot néz­ni! Be rakatot nézni . . . Válogatni, szemlé­lődni! Gyere boldogságom, örvendeztessük meg egymást a szeretet ajándékaival. Készü­lődjünk lelkem, jöjj, te angyal, válogasd ki, amit szemed és szád kíván. Azután borulj megértőn a keblemre, te drága, ragyogó csil­lagom és —- halj meg édes drágaságom, mert úgy sem segíthetsz magadon másként! De kérlek, mindjárt az illés tüzes szekerén, mert a temetés nagyon drága ... * . . Bizony nagysága! . . .

Next

/
Thumbnails
Contents