Prágai Magyar Hirlap, 1923. december (2. évfolyam, 273-295 / 426-448. szám)
1923-12-14 / 283. (436.) szám
Péntek, december 14. viszonyok. A koalíciós' képviselők részéről ekkor ilyen közbeszólások hangzottak el: „Ha nem teSszák önnek itt, senki sem akadályozza meg, hogy Budapestre menjen!“ A kulturális bizottságban a szlovák néppárti Hancko követelte, hogy Szlovenszkón műegyetemet létesítsenek. Kosolova képviselőnő azt indítványozta, hogy a kisdedóvókat helyezzék az iskola-ügyi minisztérium felügyelete alá. A vitát a következő ülésen indítják meg, amikor jelen lesz az iskolaügyi miniszter is. A mentelmi bizottság a Mlcoch—-Novak- afférral foglalkozott. Micoch és Novak kölcsönös nyilatkozatot tettek, amelynek megszövegezésére albizottságot küldek ki. Szünet után a bizottság hosszabb vita után úgy határozott, hogy Novák kereskedelemügyi miniszter megrovásban való részesítését a bizottság nem javasolja a piénumnak. A szessáiiis ülése Prága, december 13. A szenátus, miután tegnap végzett a budget politikai fejezeteivel, ma a gazdasági és tanügyi fejezetekkel foglalkozott. A tegnapi határozatoknak annyi foganatja mégis csak volt, hogy egy-két miniszter bekukkantott az ülésterembe. A vita különben egyhangú és csöndes volt, bennünket csak Ko- perniczky szenátornak az iskolaügyi vitában elmondott beszéde érdekel. Részletes tudósításunk: Az ülést 10 óra 20 perckor nyitotta meg Kadlcak elnök. A korlátolt felelősségű társaságoknak szövetkezetekké való átalakításáról szóló javaslatot kiosztották a jogi és kereskedelmi bizottságoknak, majd a költségvetés gazdasági fejezeteit tárgyalták. Jelinek (német demokrata): Jellemzőnek tartja, hogy a kormánypártok is erélyesen állást foglalnak a költségvetés egyes tételei ellen. H r e j s a (cseh agrárius) a morvaországi gazdasági viszonyokkal foglalkozott, S d i e s s (német agrárius) pedig azt hangoztatta, hogy a német népből kiveszett minden bizalom és tisztelet a parlament iránt, amely mindaddig életképtelén lesz, amig valamennyi nemzetet egyforma bánásmódban nem részesítik. Követébe a gazdasági termelés fokozottabb védelmét akár védővámok, akár az ipari vámok megszüntetése utján. Ackermann (cseh szociáldemokrata) az iskolák államosítását, a hitbizományok megszüntetését, a szociális biztosítás megvalósítását és az állami birtokoknak a föidmivelésügyi minisztérium által való kezelését követelte. Reyzl (német szociáldemokrata) attól fél, hogy egy szép napon be fogják nyújtani a jóvátétel és az úgynevezett fölszabaditási költségek számláját. Kotrba (cseh iparospárti) az iparosság támogatását követelte, Panek (csehszlovák szociáldemokrata) pedig azt kívánta, hogy a jövő évi költségvetésben részletezzék a személyi kiadásokt. Tárcarovatunk: Szombat: Szederkényi Anna: Duduskáéknál már kezdődik. (Pesti hanguiatkép karácsony előtt.) Vasárnap: Jakab Géza: Melanchólia. (Vers.) S u r á n y i Miklós: A mannafa. Dr. Takács Menyhért három tanulmánya: Aesopus — Dante — Madách — A Prágai Magyar Hirlap eredeti tárcája. — Irta: Sziklay Ferenc A tudományok művelése, az emibeír szel- < iiörmségénetk emanációja éppen olyan elpusztíthatatlan velejárója az életnek, mint az emberi érzel emviiág kisugárzása.: a költészet és művészet. Jöhetnek viharok, melyek megrázzák az életet, de amiig a,z utolsó életszikrát ki nem oltják a főidőn, sohasem lesz igaza a közmondásnak, hogy: Int-er arrna silent Musae". Lehetnek áldatlan korszakok, melyekben nem virágozhat a művészet és tudomány, mikor a kenyérgond, magának az élni akar ásnak küzdelme elsorvasztja a létek nemesebb megnyilatkozásait, de a sze-1- lerrrvi'lág mélyén mindig megmarad a vágy a jó és szép után. A letarolt erdőben, a földben maradt eleven gyökerekben ott él a jövő, az uj élet rejtelmes ereje. A költő, a tudós, a gondolkodó elpusztíthatatlan típusa az emberiségnek. Ha nem léphet nyíltan az emberek elé, katakombákban szítja titkon tovább az örök világosság ttizé-t, ha elriasztja a köznapi életből a fegyver zaj, a kolostorok vastag falai mögé búvik meg s betelik magával a munka gyönyörével, mert tu-dijp, hogy semmi értékes emberi munka nem hiábavaló, az elme gyümölcse csiraképesebb iá buzamagnát, mely ezred évek múlva is kikéit, mihelyt t-eievény talajra talált. Nálunk — úgy látszik — tényleg hallgatnak a múzsák. A tudományok művelése nem P r u § a (kommunista) összehasonlította a tábornokok és a közlegények fizetését. L i s y (nemzeti szocialista) a kisgazdák, íöldmivesek és munkások fölkarolását követelte, Falu (német nemzeti szocialista) fölpanaszolta a német tisztviselők üldözését és beárulását. Ezzel végétért a gazdasági vita és megkezdődött az iskolaügyi vita. Első szónoka: K o p e r n i c z k y Franc dr. (kereszJény- szociális): Nem tudja belátni, hogy miért hozzák éppen a nemzeti kisebbségek a költségvetésnél és a takarékosságnál az önmegtagadás áldozatát. Az iskolaiigvi költségvetés mutatja, hogy mennyire elhanyagolják a magyar iskolaügyet és a magyar kultúrát. A központi hivatalokban nincsen egyetlen egy magyar tisztviselő. A magyar főiskoláknak mindössze 73,690 korona jut, a magyar középiskoláknak 1.894,124 korona. A magyar tanítóképzésről egyáltalában nem gondoskodik a költségvetés. A magyar isko’ák száma nem áll arányban a magyar lakosság számával. Ha kerül pénz az orosz bolsevista ifjúság kulturális cé jaira, úgy nem szabadna elhanyagolni egy belföldi kisebbséget sem, mert könnyen az lehet a látszat, hogy kétféle mértékkel mérnek. Az ülés tart. Karácsony előtt szétküldik a szakértői bizottság meghívóit London, december 13. Bradbury a Times értesülése szerint Londonba utazik s jövő hét iközepén bér vissza, amikor a két szakértői bizottságiban való részvételre szóló meghívóikat rögtön szétküldik. A meghívókban hangsúlyozni fogják, hogy ha Amerika a bizottságban nem képvisel lati magát, akk or a többi .kormányok sem fogják hivatalosan képviseltetni magáikat a bizottságban. Brüsszel, december 13. Theunis miniszterelnököt a parlamentben figyel meztették Macdomalclnak arra a kijelentésére, hogy a szövetségközi adósságokat meg kell fizetni.. Ez alkalommal Vandervelde kijelentette, hogy Macdonald kijelentése ellentétben áll a frankfurti szocialista konferencia határozataival. Oroszország bojkottja Svájc elless Moszkva, december 13. A Svájc ellen a Vorovszki üggyel kapcsolatosan elrendelt bojkottot szigorúan végrehajtják. Svájci polgár nem kap útlevelet Oroszországba, a svájci áruik importja megszűnt, a hatóságok utasítást kaptak, hogy az Oroszországban lévő svájci állampolgárokat Írják össze és a Vaux kantonba illetékeseket utasítsák ki. A kormány akciója a drágaság ellen (g.) Prága, december 13. A Ceské Slovo mai vezércikke szerint a kormány teljes erejével azon van, hogy a szénárak leszállítása a termelés és a kereskedelem minden ágában éreztesse a hatását. A vasárak leszámítása után a kormány a cukor és az építkezési anyagok árának leszámítására törekszik. 'Március 1-én bekövetkezik a vasúti tarifának 15 százalékkal való leszállítása és az engedélyezési rendszer további mérséklése. Mindennek a fogyasztásban is éreztetnie kell a hatását, miért is le kell szállítani a bőr, szövet és a mindennapi fogyasztás egyéb cikkeinek árát. A lap szerint a szállóknak és a vendéglőknek is alkalmazkodni ok kell .az idők követelményeihez. Igen nagy figyelmet érdemel a kormánynak a húsárak leszállítására irányuló, akciója. Prágában és Ungvári hütőpincéket építenek és vállalat alakul a marhahússal való ellátásra, amelynek célja a marhával vao üzérkedés és árdrágítás elfen való küzdelem. A Gesiké Slovo fölhívja a fogyasztókat, hogy támogassák a kormány ári eszállitási akcióját. A Venikov, a miniszterelnök lapja is az árleszáilitási akcióról ír és elvárja, hogy a szénárak leszállítása éreztetni fogja hatását az ipari áraknál. A lap állást foglal a sör- gyárosok ama törekvése eíle-n, hogy hektó- • literenként 20 koronával emeljék föl az árakat. A közlekedési adó, a szénadó és a vizi- erökre kivétett adó leszállít ásóból, valamint a vagyondézsma leszállításáról szóló javaslat benyújtásából a lap arra következtet, hogy a kormány megkezdi gazdasági programijának végrehajtását. A mármarosi ruszinok fölfogása Prága, december 13. December 4-iki számunkban „Újabb ruszin ellenzék van kialakulóban" című cikkünkben kifejezetten hivatkoztunk a Kassai Újságnak egy vezércikkére, amely név szerint fölsorolta azonak az egyéneknek a nevét, akik a ruszinszkói kormánypárttal ellentétben az ellenzéki ruszinságot fogják vezetni. A kassai lap ezek között Riskó Béla állítólag elbocsátott főszolgabíró és Kurcsák János volt tanító neveit is említette. Erre a cikkre Riskó Béla egy hózzánk intézett levélben vázolja a maga fölfogását, amely így szól: — Nem vagyok sem népvezér, sem pártvezér, sőt még politikus sem. Ehhez sem temperamentumom, sem készültségem nincs. Voltam és vagyok a Kaminsz'ky József ót. vezetése alatt álló ruszinszkói földműves szö- otwm wnnr> Ilim grii i ii—i i im nwia«n»aiiBM—■bbbbbmb ád kenyeret, a magyar tudós élete meg pláne bűn sokak előtt. És a sivár világban egy ősi kolostor falai közül kne kiszáll három kis könyvecske — akár a Noé három galambja a vizek fölé — megnézni, talál-e a pusztulásban zöld gályát, életeit. A jászóvári kapi- tulum, miely mindenha megmaradt a szellemi világ végvárának, biztos csöndszigetnek a pusztulás tengerében, most sem tagadja meg múltját, tudós prelátusa egy évben három, terjedelemben kicsi, de értékben nagy tanulmánnyal gazdagította a magyar tudományt, hogy legyen láncszem a fényes múlt s a — remélhetőleg — szintén fényes jövő között. * A© s opus. Az emberi szeltem örök tápláléka, fogalommá váiiit név. Ismerik a kisdedek, mikor dadogva, alig hogy olvasni tudnak, kézbe kapják Aesopus meséit s talán az utolsó könyv az övé, mely őszbe csavarodott agg korunkban kiesik kezünkből. Az emberi gonoszság évadján, mikor tilos az őszinte kritika, különösen jól esik elmenekülni a tanító mesék, példázatok világába, mely telistele van igazsággal, javító célzattal és vigasztalással. Dr. Takács Menyhért tanulmányát a tanító mesék történetével vezeti be Aesopus előtt. Kimutatja, hogy — az indiai mesétől eltekintve, mely Aesopus előtt sok század-; dal már mint költői műfaj volt — az állat- j mesék és példázatok atyjának Aesopus,t keii tartanunk, mert ha elő is fordul a bibliában, I Hesiodos munkáiban a példázat, Aesopus j volt az első, aki a mesét minit küllőn műfajt i önállósítja. Azután színesén elmondja Aeso- pus életét, mely maga is — pozitív életrajzi adatok híján — valóságos mesegyűjtemény. A fordulatosabbnál! fordulatosabb anekdoták, melyekből a mesés életrajz összetevődik, egész a szinte mitlhikus alak tragikus haláláig Sainosban s a s amos lak bünhődéséig Aesopus meggyilkolásáért, mely a tanulmány középrészét foglalja el, nemcsak étvezetés olvasmány, de az életbölcseség és lelemény tárháza. Ezek után az aesopusi mesének óriási hatását vázolja a világirodalomra, kiemelve azokat a költőket, akik az aesopusi mesét művelték, bővítették. így Phaedrust, Augus- tus császár libertását, La Fonta ire-t, Cham- beaudie-t, a magyar irodalomban Pesti Mi- zsér Gábort, H el fai Gáspárt, Pétzeli Józsefet s különösen Fáy Andrást. Befejezésül a széles látókörű, alapos s a kérdés legmélyére ható forrástanulmányon felépült tömör kis értekezést a mai élethez kapcsolja egy példázat idézésével, melynek az a tanulsága, hogy megpróbáltatások idején is kerülni kell az olyan cselekményeket, melyeknek kétféle magyarázatot lehet adni, mert az igazság egyenes útja a célra vezető. * Dante. Az emberi szellem egy második klasszikus képviselőjének, a Diivina Co- media költő filozófusának van szentelve a második tanulmány. Ezt is ugyanaz a tárgy- szeretet, a szépnek és jónak ugyanaz a rajongása hatja át. mint az Aesopusról írottat. A könyvecske alkalomra Íródott, a kassai keresztény társadalom ünnepére, melyet a hatszáz éves nagy" költő emlékének szentelit. azonban messze kimagaslik a hasonló alkalomra irt emlék beszédek közül, rövidségében is annyira széles tárgykört ölel föl mindenre kiterjedő figyelemmel. Kiemeli Dante világot átfogó eszmevilágát, sőt emberfölötti, az emberi életen túl levő dolgokról való költői elképzelését s célját, hogy az örök életben fölkeresett ember által megmagyarázza a földi élet jelentőségét s felelösségteljességét. Kimutatja, hogy éppen ezért „fantáziában- gazdagabb, tárgyválasztásában merészebb, kidolgozásban mesteribb költőt nem lehet találni a v il ágit oda te mb an “. Vázolja Dante hányt-vetett életét, korának küzdelmeit, pár szóval bemutatja a poéta többi, költői és prózai müveit, melyek vétségnek egyszerű tagja és mint ilyen hozzájárultam volt ahhoz, hogy pártom — a Ka- minsdíy-párt — közismert pártprogramjának teljes föntartása mellett egyesüljön a köztársasági agrárpárttal. — Az egyesülésből származott kárpát- orosz köztársasági földmivespárt tényleges vezetőinek működésében ez idő szerint nem látok olyan tényt, mely engem a pártból való kilépésre és ellenzéki akció megkezdésére kényszerítene. Ellenkezőleg! Beszlkidnek kormányzóvá való kinevezíetése; a kormányzónak megérkezése alkalmával általánosságban tett kijelentései; Karmnsz'kynek a kor- mágyzóhoz intézett beszéde, valamint nekem tett az a kijelentése, hogy régi pártunk programjához ma is híven ragaszkodik: azzal a biztos reménnyel tölt el, hogy a párt vezérei ma is határozott lépésekkel törteinek az egyedüli cél, Ruszinszkó autonómiája felé. És. ha a vezérek eme törekvése a teljes eredményt képtelen volna elérni, remélem, az okot nem bennök, hanem a prágai kormányban kellene keresni. Ebben az esetben igenis kilépnék a kormányítámogató köztársasági föídmives pártból és kilépnének — azt hiszem — még sokan, de egyéni meggyőződésem, hogy kilépne maga Ka- minszky is. Hogy ebben az esetben követne-e benőnket a nép, azt majd meglátnék akkor. — Minden ettől a kijelentésemtől eltérő reám vonatkozó hír csak félreértés, vagy meg nem érté-s eredménye lehet. Végül kijelentem, hogy nem vagyok „elbocsátott" főszolgabíró, mert én még a román megszállás idejében tagadtam volt meg a fogadalom letételét é.s váltam meg hivatalomtól A csehek engem nem találtak alkalmazásban, tehát el sem bocsáthatták. A mexikói fölkelők előnyomulása London, december 13. A forradalmárok főhadiszállásának veracruzi jelentése szerint a fölkelők egy csapata Apizacoig nyomult előre anélkül, hogy ellenállásra találtak vefna. A kormánycsapa- toknak, a forradalmárok gyors előrehaladása folytán nem sikerült a vasúti síneket fölszedni. Görögország csak a választások utál* dönt az államformáról Athén, december 12. A köz társasági u n‘ o egy küldöttsége arra kérte Plasztlraszí, hegy a kormány máig a választások előtt döntsön a dinasztiának Görögországból való eltávolítása ügyében, mert ez a vasárnapi eseményeik' szükségszerű következménye lett. FI asztmás z kijelentette, hogy a kormánynak nem áld módjában határozatait revideálni. A kormány forma ' kérdésében a választások előtt nem lehet dönteni. A megejtett választások után pte'b lsei iáimmá! fognak dönteni a köztársaság vagy a monachia médiait. maguk is nevet biztosítanának Írtjuknak a világirodalomban s kikeresi mindezekből a Divina Gomedia lélektani motívumait és politikai hátterét. Majd a hatalmas trilógia tartalmát mondja el, éles meglátással keresve ki az óriás anyagból .a legfontosabb részleteket, melyek az Isteni Színjáték nemes tendenciájának megértéséhez szükségesek. A tartalmas középrész után Dante hatását mutatja be az összes művészietekre, majd jelentőségét az olasz irodalmi nyelv kialakulását illetőleg, valamint prófétai jelentőségét a keresztény eszme- és ©nköilcsvilág megerő- sitésében. Végtelen tanulságos a kis tanulmány elolvasása; aki Daniét, ismeri, annak mint magyarázó értekezés, aki meg nem ismeri lehetetlen, hogy kedvet ne kapjon utána belemélyedni a Divina Comediábta, az emberi tudás, szépség és erő örök tárházába. * Madách. A világirodalmi jelentőségre emelkedett magyar szellem óriás születési cemtennáriuma alkalmára Íródott a harmadik tanulmány. A tudós főpap módszere itt is ugyanaz, mint a Daniéról iirt értekezésben. Az ember tragédiáját, Madách reprezentáns nagy müvét nem mint objektív világszemlélet eredményét mutatja be, de kikeresi Madách ételéből azokat a lélektani motívumokat. melyek a Tragédia megírására késztették. így legközelebb jut a Palágyi-fé’e felfogáshoz, mely szerint „Adám nem más. mint maga a köl.tö“. Ennek a tanulmánynak is jellemzője az alapos forráskutatás, a tudós elmélyedése s a költői lendület, mely magáival ragadja az olvasót s leköti a figyelmet elejétől a végéig. * A három tanulmány közül az első Komáromban jelent meg, m;int a ..Magyar Tanító4* *- ból való külön lenyomat, a két utolsó mint a kassai AtHienaeum könyvnyomda és lapkiadó 'vállalat kiadása. g