Prágai Magyar Hirlap, 1923. december (2. évfolyam, 273-295 / 426-448. szám)

1923-12-07 / 278. (431.) szám

Péntek, december 7. 3 SZÍNHÁZ ÉS ZENE (*) Hubay Jenőt ünneplésen várja Komárom. Komáromból jelentik lapunknak; A Hubay Jenő komáromi hangversenyét, mely e hó 8-án, szom­baton a Kultúrpalota nagytermében lesz, óriási, eddig még nem tapasztalt érdeklődés előzi meg. Amint hire ment a városban, hogy Hubay a Jó- kai-egyesület fölkérésének engedett, az ülőhelyek több mint fele elővételben kelt el. A hangverseny érdekességét emeli, hogy a mester egyik volt ki­tűnő tanítványával, a komárommegyei Farkas Márta hegedümüvésznővel fogja eljátszani Bach­nak két hegedűre irt háromtételes versenymüvét. Hubay pénteken érkezik Pozsonyból Komáromba. A Jókai-Egyesíilet művészeti szakosztályának el­nöke Érsekújvárba megy a mester élé és kíséri Komáromba, hol Szijj Ferenc dr. nyugalmazott polgármester, a Jókai-Egyesíilet elnöke fogja egy küldöttség élén fogadni. (♦) Az első hajnal. Budapesti szerkesztősé­günk jelenti telefonon: Ma este mutatják be Szer- gö Hugónak „Az első hajnal11 cimü háromfelvoná- sos színmüvét a Renaissance-Szinházban. A da­rab a vakok világában játszódik le. Egy orvos föltalálja azt a szert, amellyel a vakokat meggyó­gyítja. A szer nagyszerűen beválik és az egyik vak látni kezd. De ekkor meghasonlik önmagával, otthagyja vak menyasszonyát. Kiderül, hogy a szer halálos. Újra sötétség borul a vakok világá­ra. Schöpílin Aladár a mai főpróbáról az Esti Ku­rírban kritikát irt. Megállapítja, hogy a darab té­mája merész, földolgozása azonban Ízléses és ked­ves, sem mint nagyszerű. (♦) Menyasszonyháboru. Budapesti szerkesz­tőségünk jelenti telefonon: Holnap mutatja be a Városi Színház a „Menyasszonyháboru" cimü operettet. A mai főpróbáról a lapok azt írják, hogy nagyon kedves úgy a librettója, mint a muzsi­kája. A szereplők közül Kolbay Ildikó, Nagy Iza­bella és Honthy Sándor nyerték meg a kritikusok tetszését. * (♦) Olaszországban újra megfilmesítik a „Quo vadls"-t Minden moziba járó ember emlékszik még a „Quo vadis“-filmre, amely körülbelül tiz év előtt került Magyarországra és úttörője volt az óriási filmeknek. Itt láttunk először óriási tö­megeket, oroszlánokat, hatalmas építkezést. De az a film elévült. Az uj technika, a rendezői és szí­nészi fölfogás túlhaladta és most Olaszországban elhatározták, hogy a Quo vadist újra megfilmesí­tik, még nagyobb arányban, mint először. Neró császár szerepére Janriings Emilt hívták meg, aki hárommillió Urát kap. Néhány olasz lap tiltakozik is az ellen, hogy a német Janningsnak jut a nagy dicsőség, noha elismerik, hogy egyike a jelenkor legnagyobb színészeinek. (♦) KI iátsza Darvas Lili helyett a „Mirakel" főszerepét Amerikában? A párisi Comoedia közli a következő hirt: „A Mirakel cimü pantomim fő­szerepét, melyet Reinhardt Newyorkban a tehet­séges magyar színésznővel, Mme Garavitch Lili­vel (Darvas Lili? A szerk.) szándékozott ját­szatni, a tizenhétéves Rosamonde Pinchot, Min- turn Pinchot asszonynak, Amos Pinchot volt fe­leségének leánya fogja játszani. A fiatal leány anyja már beleegyezését adta a dologhoz és igy Rosamonde kisasszony, Gifford Pinchot Pennysil- vánia kormányzójának unokahuga már erősen készül első szinpadi fellépésére és pedig Diana Manners, Maria Natsabelli hercegnő és a darab többi főszereplőinek társaságban. A Century Theatre karácsony körül a Mirakelle! nyílik meg. Reinhardt Európából Amerikába való visszatérte alatt a hajó fedélzetén épp azt beszélte barátainak, hogy Európában nem talált megfelelő színésznőt Kifli János szerencséje — A Prágai Magyar Hírlap eredeti regénye — Irta: Schöpílin Aladár (5) Most is kicsit szorongva lépett be, de Pali jelönié te bátorságot öntött a szivébe. Még a szemébe is mer nézni a pincérnek, aki a műikor olyan furcsán nézett rá a borra­való miatt. Az ebéd összeválogatását Palira bizta, aki nagy tanácskozásba merült a Pin­cérrel és egy csomó furcsa hangzású fran­cia, meg angol szót mondott neki. — Meg kell tanulnod finom ételeiket en­ni — mondta Pali komoly képpel. — Ettől lesz az embernek úri bőre. Akii mindig gu­lyást meg káposztát eszik, annak olyan lesz a bőre, mint egy suszteré. Egy tükörfal volt előttük. Káli János ijedten nézett a tükörbe: durva és bibircsó kos-e a bőre, mert bizony ő eddigi életében módfelett szerette a gulyást és a káposztát. Most hát soha sem fog belőlük enni, ezt egy kicsit sajnálta. Mert hát mégis csak jó étel minid a kettő. A drága finom éetelek, amiket Pali rendelt, nem ízlettek neki túlságosan, úgy látszik, ezekhez is hozzá kell szokni. Természetesen megint csak ő fizetett, Pali most már csak szelídem tiltakozott és halk célzást tett arra, hogy legközelebb majd ő fizet. Ebéd után Pali elvált barátjától. Olyas­valamit mondott neki, amiből azt következ- tel'hette, hogy diszkrét találkozója van. Kili irigykedve nézett rá, de örömmel gondolt arra az időre, amikor majd neki is lesznek a Mirakel főszerepére, midőn Rosamonde Pincho- tot meglátta és rögtön kijelentette, hogy csak ez a fiatal leány volna alkalmas a szerep eljátszásá­ra. Rögtön találkozót kért a leányka anyjától, ki feljogosította arra is, hogy még a hajón elkezd­jék a próbákat. Ezek a próbák arról győzték meg Reinhardtot, hogy Miss Rosamonde mindenben igen alkalmas e hatalmas szerep eljátszására." (♦) „Nem csalom meg az uramat.“ Budapest­ről jelentik: A Belvárosi Színház jövő heti újdon­sága minden izében finom pikantériáim mulatságos vígjátékkal gazdagítja a színház műsorát. Az első felvonás Chatet Sancy-ban, egy férfiakra csodás hatású kis vidéki fürdőhelyen történik, a második felvonás de Saint-Franquét festő lakásán, a har­madik ugyancsak a festő hálószobájában játszik. Németh Juliska — Micheliné — nagyvilági uri- hölgyet, Titkos — Bichone — kokott szerepét játsza, aki a darab folyamán egy finom chansont fog előadni. Tóth Böske — Dotty — amerikai fia­tal leány alakját viszi a színpadra. A férfi fősze­repekben Csortosnak, Z. Molnárnak, Kabosnak van mulatságos szerepük. (*) A „Mézeskalács" bemutatója. Budapestről jelentik: A Király-Színház december 15-én mu­tatja be Ernőd Tamásnak, a kiváló poétának és Szirmai Albertnek, a Táncos huszárok, Mágnás Miska, Gróf Rinaldó nagysikerű komponistájának uj háromfelvonásból és előjátékból álló daijátékát, a „Mézeskalácsot, mely színtiszta magyar leve­gőjével, tőrölmetszett alakjaival nagy művészi feladat elé állítja a Király-Szinház személyzetét. A daljátékot, melynek három felvonása és előjá­téka a csillagos pusztán, nekeresdi vásáron, a ki­rályi Burg tróntermében és a királyi Burg kapu­jánál játszik, szindus képeivel s mozgalmas cse­lekményével rendkívül érdekes feladatot ró Ti­hanyi Vilmosra, a színház főrendezőjére. A telje­sen uj kiállítást, mely önmagában véve is látvá­nyosságszámba megy, a nagy magyar festőmű­vész, Iványi-Grünwald Béla tervezte, aki ezzel a müvével szerepel először a színpadon. A daljáték főszerepeit Petráss Sári, a színház vendégmüvész- nője, Honthy Hanna, T. Halmy Margit, Simon Marosa, Kiss Ferenc, a Nemzeti Színház művésze, Jóskát Gózon Gyulával felváltva fogja játszani, Rátkai, Latabár, Boross, Ihász, Szegő, Raskó és Kelemen játszák. (♦) „Reggeltől éjiéiig." Budapestről jelentik: A Várszínházban most folyik a híres expresszio­nista iró, Georg Kaiser „Reggeltől éjfélig" cimü drámájának előkészülete. A hét képből álló, külö­nös szerkezetű dráma, amely a szélsőséges szin­padi irodalom egyik legemlékezetesebb eseménye, ötszáznál többször került színre Berlinben, legna­gyobb szinpadi sikere kalandos életű Írójának. A bemutató ma, pénteken lesz. Az ungvári magyar színház műsora: Péntek: Az Ur szölleje. Szombat: Ördög báró. Vasárnap: Ördög báró. A prágai német színház műsora: Péntek: Dorlna és a véletlen. Szombat: Aida. Vasárnap: Madl. A prágai német kisszinp2d műsora: Szombat. Dorlna és a véletlen. Péntek: Az újságírók. A prágai mozgóképszínházak műsora: Korú na: Az országút démonja. (Dráma.) Lucerna: Autón Amerikán keresztül. (Re- glnaldy Denni és Harold Lloyd két filmje.) Sanssouci: A fiatal Medardus. ilyen diszkrét találkozói. Miikor elváltak, Pa­li még ezt mondta: — Azán majd beszólok eigy ismerősöm­höz, akitől a lakásügyben várok valamit. Aligbainem előleget fog' kérni költségekre. Ezt majd megadom a magaméból. Majd azt- tán elszámolunk. Ki'tli János ebbe semmik ép sem egyezett bele. Vagy öt percig vitatkoztak, amiig végre sikerült Palira ráerőszakolnia kétszázezer koronát. Azzal váltak el, hogy estefelé Pali fel fogja őt keresni a lakásán, akkor csinál­nak programmot az estére. Kitti Jánosnak nagyon tetszett, hogy neki most programmja lesz estére. Még soha sem volt programmja estére. VI. Hetekig tartott, amíg Pari lakást talált, nagy pénzért; hetekig tartotta berendezkedés. Mindent Pali vásárolt istentelen nagy árakon s ha Kitti János szerényen drágáit valamit, erélyesen letorkolta. — Uni embernél első az u,ri lakás. Milli­árdos vagy-e, vagy pediig suszter? Kitti termesztésen nem akart suszter lenni, tehát belenyugodott mindenbe. Vagy hatvan milliója bizony -ráment a lakásra, de megérte, mert szép volt, elegáns volt, olyan előkelő lakás volt, amiyet ő legfeljebb akikor látott mikor rmot inas szállította a fűszereket a boltból gazdag emberek lakására. Három szoba egy fronton, tükörfényes bútorokkal bebutorozva, szőnyegekkel, képekkel, tük­rökkel. El kellett ismerni, Pali valóban ért a lakásrendezéshez. Az előszobában elegáns libériáju komoly inas nyitogaffa az ajtót. §PÜ18¥ A Kassai Atlétikai Club jubiláns emlékkönyve. A I<AC fennállásának huszadik évfordulója alkal­mával Várnay Ernő és Grusetzky Ferenc, a ki­váló sportirók, egy mintegy tiz ives, rendkívül Ízléses typográfial kiállítású kötetben kiadták a klub húszéves történetét. A magyar sportiroda­lom terén szinte páratlan érdekességü és értékű könyv egész sereg pompásan megirt színes és szakszerű cikkben számol be a magyar sport történelmének egyik legfontosabb szakaszáról és örök emléket állít a KAC-nak, mely a magyar sport fejlesztése körül úttörő és heroikusán gigá­szi munkát végzett. A gyönyörű kötet egyetlen sportférfiu könyvtárából sem hiányozhatik. Cím­lapját a Kassai Atlétikai Club diadalmas címere ékesíti a jubileumot jelentő évszámokkal és szá­mos pompás képet tartalmaz. A 128 oldalas mü ára 25 korona és megrendelhető Grusetzky Fe­rencnél, Kassa, Fő-utca 64. Prágai sporthírek. A prágai DFC vasárnap Pilsenben játszik a pilseni válogatott ellen. — A Prága—Drezda városközi mérkőzést február 16-án játszák le Drezdában. — A briinni Makka- bea vasárnap a Spártával játszik. — A Slavia el­lenfele vasárnap a Viktória Pilsen lesz. Csehországi német csapat Zágrábban. A trop- paul DSV karácsonykor Zágrábban játszik a HASK ellen. A cseh-szíovák raotornélküli repülés uj re­kordja. Major Skála motornélküli repülőgépén Szlovenszkóban 45 percig repült, ami által egy uj cseh-szlovák rekordot állított föl a móíornél- küli repülés terén. iiziaiíisTs mmamBSSsstasaamamammaaaG^^\\ hiiiiiibiihiiii immmmmmvmwnmmwm .....'• A magyar—cseh-szlovák kereskedelmi kamara Prága, december 6. A magyar—cseh-szlovák kereskedelmi kamara előkészítő bizottságának kiküldöttei, Ledermann Mór elnök és Kiss József titkár ma befejezték az előzetes megbeszéléseket és elutaztak Prágából. A kiküldöttek ezekről a megbeszélésekről a következőket mondot­ták a P. M. H. részére: Újból hangsúlyozták a magyar delegá­tusok, hogy hivatalos megbízatásban tárgyal­tak a „Spolek esi. prumyslniku textilnich" (Cseh-szlovák textilgyárosok egyesülete) tót- kárával, Muzsik dr.-ral, aki ebben a kérdés­ben a többi érdekképviselet nevében is jogo­sult előkészítő tárgyalásokat folytatni a két államközi kamara létesítéséről. A magyar delegátusok a csehszlovák szabad érdekképviseletek megbizottaival elv­ben abban állapodtak meg, hogy a magyar— cseh-szlovák és a cseh-szlovák—magyar ka­marákat párhuzamosan és egyöntetűen ké­szített tervek szerint fogják fölállítani, ha mindkét állam kormánya hozzájárul a terve­zetekhez. Ebben az esetben mindkét ország érdekképviseletei közösen létesítenék az ál­lamközi, de szintén szabad érdekképviselet­nek tekintendő kamarákat. A megbeszélések­ről készített jegyzőkönyvbe foglalták azt is, hogy a kamarák létesítése tekintetében a kormányok és hivatalos helyek támogatását is közösen igyekeznek megszerezni. A cseh-szlovák kamarák központját Zsi- vánszky főtitkár képviselte ezeken a megbe­széléseken, aki magáévá tette a két ország megbizottainak megállapodását és a hivata­los fölhatalmazás érdekében ' lépéseket fog tenni a cseh-szlovák kormánynál. Mihelyst Dvorácsek meghatalmazott miniszter, aki most Rómában időzik, visszatér, az állam­közi kamarák megalakulása tárgyában újabb meghívást fognak kapni a magyar delegátu­sok. akik egyelőre több érdekképviselet ne­vében jártak el, mint a cseh-szlováka'ai meg­bízottak. Az u] behozatali szabadlista Prága, december 6. Félhivatalosan közük: A kereskedelem­ügyi minisztériumnak a hivatalos lapban köz­zétett behozatali szabadlista szerint — mint azt már jeleztük — a vámtarifa 140 tétele sza­badul föl a kövekező módon: Teljesen szaba­don, vagyis engedélyezési és bejelentési el­járás nélkül a vámtarifa 36 tételét lehet be­hozni. A bejelentési eljárás alá esik 104 tétel. A behozatal fölszabadulásának hivatalos köz­lés szerint ez az első része és rövidesen sza­baddá teszik további áruk behozatalát is. Az uj behozatali szabadlista a következő: Bejelentési eljárás alá esnek: A vámta­rifa 1-ső tételéből: kakaóhéjj, 2a-ból: nyers­kávé, 3-ból: hintett tea, 4a-ból: bors stb., 5. fahéjj, 8. sáfrány, vanília, a kiválasztott va­raimén kívül, 14. datolya, pistáciia, banán, 15. ananász, 40. szarvasgomba, 42. friss káposzta, 45. repce, 54b. szárított diszvirágok, 55. disz- viráglevelek, füvek stb. 62a. kifejezetten meg nem jelölt növények és részei friss állapotban, 76. tengeri kagylók, 81. állati vtaszk, 90. nyersanyagok ételzsirok előállítására oleo- margarin és premier jus kivételével, 94. nö- vényviaszk, 95. sztearin és palmitinsav, 97a. olajsav, 99. vazelin és lanolin, 102. repceolaj, 103. lenolaj, 104. olajbogyóolaj, 106a.' zsiros olajok, 102—103. számú üvegek és korsók, 4AAAAÁAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA£ j ^epyasszotty* kelengyék áruháza £ \ Saját készitményü finom férfi £ 3\ és női fehérnemű, asztal- un- £ * \ térítők és mindennemű lenáru £ 3 \ Árusítás nagyban és kicsinyben £ ► ► ► > 8» ► — Láthatta, hogy az én nevem vain az ajtóra szegezett réztáblán — mondta Kifli János, gyönyörködve a kisasszony elragad­tatásában. — Nahát, miit fognak szólni a Páva-ut­cában! — kiáltotta Mariska kisasszony. — Nem fogják elhinni, azt fogják mondani, ha­zudtok ... — Miller urnák mondja meg, hogy szí­vesén látom, ha meg akarja _ nézni a lakáso­mat — felelt Kitti János. — Ö majd tanúsko­dik maga mellett. A maoilkürözés sokaiig tartott, Mariska kisasszonynak reszketett a keze az izgatott­ságtól, minduntalan félbe is hagyta a mun­kát, hogy körülnézzen és kérdezzen vala­mit. Közben egyszer bejött József és át­ment nesztelen léptekkel a szobán. Mariska kisasszony ijedten kérdezte: — Ez a maga komornyikja, Kiitli u<r? — József, az inasom — felélt Ki'tli János hanyagul, mintha egész viliágéle lében ilyen sötétszürke libóriás, zöld hajtok ás inasa lett volna. — Nahát, ilyen komoly ember — kiáltott Mariska kisasszony. — Ez talán nem is tűid nevetni. Én bizony félpék tőle, olyan szigorú. Aztán miikor készen volt, megnézte még egyszer Kiflii János körmeit. — Szép körmei vaunak, Kiflii ur. Úri körmök, csak még kissé gondozatlanok. Né­hány hétig gondozzuk és aztán olyanok lesz­nek, hogy egy főhercegnő kezébe is belie.feheti a kezét. Kiflii János úgy találta, hogy ez a Ma­riska nagyon kedves, derék, ügyes leány és elhatározta, hogy soha sem fog mással ma- nikuröztefnii, mint ővele. (Folyt, köv.) Józsefnek hívták, olyan ünnepéyes és szer­tartásos volt, hogy Kiflii János valósággal félt tőle. A könyve tanúsága szerint csupa gró­foknál!, báróknál szolgált, a háborúban egy táborszernagynak volt a tisztiszoigája. Kiüli Jánost is ngy szolgálta ki, mint egy grófot, soha ki nem esett sem komolyságából, sem feszes előkelő stílusából. Kiüli mindig valami ünnepélyességet érzett, ha József bejött a szobába és öntoénytelenül is kihúzta magát. Csodálta és iriigydlte Palit, hogy olyan ha­tározottan és fö.ényeseo tűid az inassal be­szélni. Ö ha szólt hozzá, mindég úgy érezte, József van fölényben. Azért büszke volt a lakására. Járt fel s állá a három szobában, nézegette a bútorait, a nagy Íróasztalát a telefonnal!, a képeit, ba­rátkozott azzal a sok holmival, amit Pali összehordott neki és most már úriembernek érezte magát. Most már jöhet az a bizonyos finom, túri hölgy, nem fogja rosszabbul érez­ni magát, mint Eveline Gastonnái. Eszébe jutott a Páva-utca. Mit fognak ott szólni, ha megtudják? Hát hadd tudják meg. Levelet irt Mariska kisasszonynak, meghívta magához manikűrözni. A szorgal­mas kis kisasszony el is jött mindjárt más­nap és Kiüli János meg volt elégedve a ha­tással. összecsapta a kezeit, úgy á.mélko- dott, töviről hegyire megnézett mindent, gyönyörűnek talált mindent, egészen izgatott lett az elragadtatástól. — Valóságos tündérpalota ez — mondta vagy tízszer. — Kiflii ur, ki hitte volna, hogy magának valaha ilyen lakása lesz? De iga­zán a maga lakása ez, vagy csak bolonddá fesz engem?,

Next

/
Thumbnails
Contents