Prágai Magyar Hirlap, 1923. december (2. évfolyam, 273-295 / 426-448. szám)

1923-12-06 / 277. (430.) szám

Csütörtök, december 6. IMBMBM £s MŰVÉSZEI M-rMatníítaaxm „Szemeik vannak, de nem látnak!"* r— Mécs László válasza két támadásra — II. A másik támadás a feldarabolt, vérző ma­gyarság dicsőségére Budapestről jött. Már több helyről figyelmeztettek régen, hogy Szász Károly hetek óta készül megtámadni kötetemet. Most végre megjött a kis egérke, melyet vajúd­tak a gyűlölet, irigykedés hegyei. A Budapesti Hírlapban jelent meg. Nem tudom, hogy ki ez a Szász Károly, annyi tény, hogy azoknak az „iro­dalmi inagzatelhajtóknak" nevében irta meg rosszindulatú sorait, akik annak idején meg akar­ták Ölni a magyarság legnagyobb lírikusát Petőfi óta: Ady Endrét s akik most a második generá­ciót szeretnék eltaposni. Hiába nőttek az uj magyar irodalom Herku­lesek Ady.- Móricz, Szabó Dezső stb. az égig az őket fojtogatni akaró, ráklelkü Hydra minden fe­jét nem tudták lebunkózni. Kétségtelen, hogy az én nevem és könyvem csak alkalom arra, hogy újra tüzet fújhasson az uj magyar művészetre. Groteszk dolog volna a szerzőnek a kritikus- s a 1 szemben handabandázni. A kritikusnak^ igenis joga van ahhoz, hogy saját lelke szempontjai sze­rint a legszigorúbb legyen. Ne legyen objektív se, de minden állítását okadatolja meg. Es írása legyen tényleg kritika. De ez a kis írás nem kritika, ez egyszerűen egy támadó kis cikk: ha­rapni akar engem és rajtam át fulánkot ereszteni az uj magyar művészetbe. Tehát nem a kritikus­sal akarok vitázni, mert az nem nyilatkozott meg, hanem az emberrel, íariezusságával. A Haj­nali harangszó a legvégletesebb humánum, többet mondok: az evangélium jegyében született meg; s azért ne vegye rossz néven tőlem Szász Ká­roly, ha embertelenégének méregfogaira rámuta­tok. ’ Mert nem az uj magyar művészet vitte a magyarságot a mai katasztrófába és az egész vi­lágot a mai rothadásba nem az uj irodalom, ha­nem az, hogy az emberiségnek nem voltak evan­géliumi érzései a lelkében! A módszert, ahogy Szász Károly bánik a Hajnali harangszóval, szé­lesítsük ki: hogy oly komiszul, hogy oly aljasan bánt párt párttal, nemzet nemzettel és hogy oly szégyenteljesen bánik ma is: ezért olyan szörnyű trágyadornb ma a világ. Ez az embertelenség mon­datta a franciákkal: a jövő háborúját csirájában akarjuk megölni, azért megöljük Németországot, jó szomszédságban akarok élni Kis Jánossal, azért megöltem egy kicsit. Ezt a mai világ-embertelen­séget akarja enyhíteni a Hajnali Harangszó s azért kétszeresen rikító Szász Károly támadásának a módszere. Hamisan és aljasan járnék el, ha én például egy pogány, kultúrálatlan indiántörzsnek, mely­nek törzsfőnöke volna mondjuk Szász Károly, be akarnám mutatni a Bibliát s akkor csak azokat a helyeket citálnám a vadaknak, melyeket igen könnyű félremagyarázni, amikor Ábrahám hazu­dik a fáraónak, Jákob az apjának, amikor Lót lá­nyaival a barlangba vonul, Dávid esetét Uriásné- val stb. stb. s ekkor kijelenteném a vadaknak: íme ilyen a keresztények szent könyve... Sem­mi más nincs a könyvben? kérdeznék a vadak. — Van még pár dolog, de az nem fontos. íme egy verskötet, melyben a „csillagok vért röhög­nek", a „konzervativeknek szőrrel benőtt, rok­kant szivük van", ez zagy vaság, hülyeség, a többi nem fontos. Ez a Szász Károly módszere. Jézus mondott valamit; erre a szőrrel benőtt szi- vü kortársak, a farizeusok (az akkori Szász Ká- rolyok) kiszakítottak egyes mondatfoszlaiiyokat szent szavaiból- és azt mondották: „kemény be­széd ez, ki hallgatja ezt?" A világtörténelemben a legégbekiáltóbb példa a Jézus példája arra, hogy egy dolgot mennyire lehet kétféle szemmel nézrn, kétféle módszerrel kezelni: emberségesen és al­jasan. Volt-e olyan Jóság, olyan Szeretet valaha még csak a legmerészebb fantáziában is, mint Jé­zus? És mégis olyan szemmel nézték, hogy ke­resztre kellett szegezni. Ez a módszer, a máso­dik. az aljas, a lucueri. ez eredményezte a mai világtragédiát. Ez a módszere a Szász Károly ki- gyó-cikkecsk éjének. Nézzük rögtön, hogy milyen szemmel nézi Fodor Béla gyönyörű címrajzát, ahol egy kima­gasló alak a végtelenből húz valami harangkö- telet, a jósággal harangoz s körülötte az emberi nyomorúságok mártirjai testvérkezet nyújtanak egymásnak, ölelkeznek a temetők felett... Szász Károly ezt így látja: „A címlapot Eodor Béla szecessziós rajza éktelen?ti. amint e*y csomó idétlen meztelen figura közül egy kieme’kedve, valami kötelet húz. ami talán harangkötél akar lenni, ámbár inkább akasztófáénak látszik..." Szemeik; vannak', de nem látnak! Megállapítja, hogy az egymás után követ­kező költemények tele vannak „szenvelgő zagy- vaságokkal." És ennek bebizonyítására négy sort citál egy 160 oldalas könyvből!! Hogy a csilla­gok vért röhögnek és a konzervativeknek szőrrel benőtt szivük van. Hát semmi más citálni való nincs e stílusban, nyelvben? Nap, hold, csll’agok nincsenek az életben, mert a rövidlátók csak a földön csúszó gilisztát látják meg? — Nem a ba­rátaim kritikáit irom ide. De ide irok négy hircs nevet, akik engem nem ismernek, csak a Hajnali Harangszóból: Szabó Dezső, SchöpfMn Aladár, Reményik Sándor, Bodor Aladár. Hát hülyék ezek az emberek, hogy ezekről a „szenvelgő zagyva- ságokról" olyan komoly, nagy elismeréssel írtak? És hülye az a szlovenszkói magyarság, hogy be- dült ezeknek a „szenvelgő zagyvaságoknak" és a Hajnali Harangszóból 1300 darabot maga áru­MdlOÜZPASAO sitott és maga vett meg, mert könyvkereskedők­nek csak most küldjük a maradékot? És nem látta-e meg e szenvelgő zagyvaságok tömegha­tását a cseh kormánylap, mely evvel akar egyet ütni a magyarokon?! Kiről lehet itt csak megál­lapítani: szemeik vannak, de nem látnak? Hát mikor az ember ir a legdadaistább koponyák őrült kitalálásait őrültségben felülmúló világté­bolyról, a világháborúról: akkor 1 e h e t két más metaiorás sorba szorítani ezt, mint ebbe: „ször­nyű éj volt, a megőrült csillagok mind vért rö­högtek..."? ? Tulajdonképpen nem is ezen bőszült fel Szász Károly, hanem azon, hogy itt uj művészetre buk­kant. felháborodik, hogy nem írok úgy, mint száz évvel ezelőtt írtak, hogy minek követem az ab- szintgőzös, zagyva, enervált, dekadens Adyt s hogy miért nem követem Aranyt, Petőfit, Vörös- martyt. Itt három tévedésük van mindig a Szász Károlyoknak. Ök el sem tudnak képzelni egy pennaforgató embert, aki nem követ valakit, aki nem írja át immár háromszázharmincadszor azt, amit megirt Arany és társai. Tényleg az ő klikk­jükben Így követne k, azért undorodott meg a csömörig a közönség ezektől. Vegye tudomásul Szász Károly, hogy én nemcsak hogy Adyt nem akarom követni, de se Vörösmartyt, se senkit. Amit Adynak, Aranynak látnia s eldalolnia adatott, ők azt meglátták s kizengték koruknak korukról. Mi a mi korunkat akarjuk meglátni s a mi korunk sziveverését kizengni a mi korunknak, a mi külön hárfánkon! A mi korunk más, mint volt a Vörösmartyé, Aranyé, Adyé! A mi korunk a háború alatti és utáni kor: apokaliptikus szörnyű­ségek haláltánca! Máma, mikor szivek máglyája a világ: hülyeség volna kis bor dalocskákat faragni, mint Bajzáék, ma mikor megölt népek vére az égrekiált, émelyitő volna kimesterkedett sorokat fabrikálni Daphnis és Chloe szivcsücsök-cslklan- dozó sérelmeiről, mint Kazinczy korában, máma gazság volna, ha a poéták a babájuk térdkalácsá­ról énekelnének, mint az igazi „dekadensek" a háború előtt. Máma félre kell verni a harangokat: „szörnyű éj volt, a megőrült csillagok mind vert röhögtek, népek közt és szivek közt a szivárvány- hid leszakadt..." Tűzvészt kell kiáltani, hogy az emberek imádkozzanak, ébredezzenek. Ugy-e, Így másképp fest a két sor és az egész kötet? — Itt rá lehet mutatni az önök teljes vakságára, önök még mindig nem érzik, nem látják, hogy ma a világ trágyadombján egy egészséges, evangé­liumi, szeretet és jóságot szomjuhozó, uj művészet csírázik a tiszta égi magasok felé, amely úgy tá­vol van a dekadenciától, mint a bölcső a kopor­sótól. Ón nem látta meg, hogy a Hajnali Harang­szó az uj evangéliumi bölcsőben ringott. Mi a de­kadencia? Élettagadás, ídeáltagadás, Istennek, fajnak, hazának, erkölcsnek, szocializmusnak és minden eszmének tagadása, melyen alapul az em­beriség élete. Talált-e ön ilyeneket a Hajnali Ha­rangszóban? Nem vak-e ön, ha tényleg talált? És nem vak-e, ha e kötetet Adyval hozza kapcso­latba? Kijelentem itt önnek, hogy bár mint iro­dalmár Adyt egyik legnagyobb Urai zseninek tartot­tam nemcsak nálunk, de Európában: sohase volt ked­venc költőm, sőt kerültem, hogy ne hasson rám. Bevallom, hogy csak most, kötetem megjelenése után, fedeztem fel a magam számára igazán Adyt egész szépségében. Engem a mai kor ihlet és ala­kit, amely éppen mérhetetlen szenvedései miatt heroikus kor. És így heroikus lesz az igazi uj művészet, mely ezt ki fogja fejezni. De ön ezt nem látja, Mint ahogy nem látta meg a kötet hl- báit sem, amelyeket én mind tudok. Szemeik van­nak, de nem látnak... Szász Károly végül krokodilkönnyeket hullat afölött, hogy az elcsatolt magyarságot ilyen könyvekkel masziagolják. Szabó Dezső, a magyar íaiiság legnagyobb apostola és féltője ezt irta könyvemmel kapcsolatban: „máma az igazi ma­gyarság az elcsatolt magyarok pszichéjében él." Én az összes itteni írók nevében üzenem Szász Károlynak, hogy spórolja meg könnyeit az ottani siratnivaiókra, ahol még ma is, a magyarság leg- szomorubb pillanatában is csak béka-egér hrcok vannak. Itt, a katakombában mártirlelkek versel­nek, vigasztalnak mártirlelkeket, de nem hullák. Mi nem fogjuk Szász Károly-féle emberektől ta­nulni, akik odaát nyugodtan gonoszkodnak, hogy itten hogyan legyünk magyarok, milyen prófé­tákra hallgassunk. Nekünk elsősorban az beszélhet, aki itt éli velünk nyomasztó napjainkat. A pesti szerkesztőség páholyából nem fogadunk el kriti­kát, mikor csináljuk passziójátékunkat, amely saj­nos valóság és szivünk vérével kell verejtékez­nünk a darabban. Annál is inkább, mert önöknek nem fontos az, ami itt történik a magyar írókkal. Önök legfeljebb a krokodilkönnyekig jutottak el s ezt is inkább a jól fizetett cikkért tették. Megje­lent például Rácz Fáinak a „Rongyszedő"-je s egy pesti lap, melybe ő évekig dolgozott, nyolc soros „kritikával" intézte el. Törődtek önök azzal, hogy miért nem jelenik meg Jaczkó Olgának egy novelláskötete, vagy regénye, hogy Tamás Mi­hálynak mi van a novelláival, hogy Rácz Pál, Sziklay Ferenc miért hallgat? stb. stb. Kértek-e az összes pesti szerkesztőségek csak egyszer kéz­iratot szlovenszkói Íróktól az elcsatolás óta? Sőt megjelenik egy tömeghatást kiváltott verskötet, akkor önök hetek óta remegve készültek arra, hogy lecsapjanak rá, lepocskondiázzák! Itt az irók mind bitangjára vannak hagyva. Nincs szép- irodalmi lapunk s még a napilapok is inkább pesti írókat támogatnak. Tehetséges itteni irók legszebb álmait néha a napilapok közük Franck-kávé pótlék gyanánt, ha kevés a riportanyaguk. Meg kell jól jegyezni, hogy csak az erdély irók nyújtottak eddig nekünk segítő testvérkezet, amennyire a Pásztortüz terjedelme megengedte. — Önöknek mindez nem fontos, nem látják, mit keltene itt tu­lajdonképp megsiratui. Szemeik vannak, de nem látnak, füleik vannak, de nem hallanak. A magyar—cseh-szlovák kereskedelmi kamara Az í. K. O. Sz. elnökének nyilatkozata — Walkó kereskedelemügyi miniszter támogatja a tervet Prága, december 5. Még pünkösdkor, amikor a nemzetközi kereskedelmi konferencián számos magyar politikus és közgazdasági szaktekintély Prá­gában járt, Dréhr Imre nemzetgyűlési kép­viselő, a Lloyd igazgatója fölvetette annak a gondolatát, hogy a Cseh-Szlovákia és Ma­gyarország között létesítendő szorosabb gaz­dasági és kereskedelmi kapcsolatok előmoz­dítására legalkalmasabb volna egy cseh-szlo­vák—magyar és egy magyar—cseh-szlovák kereskedelmi kamara föláUitása. Budapesten az illetékes szakkörökben mozgalom indult meg ennek a gondolatnak megvalósítása érdekében. A mozgalom élén Dréhr Imre és Görgey István nemzetgyűlési képviselők állanak. Nemrégiben — amint ar­ról a P. M. H. is megemlékezett — értekez­letet tartottak ebben az ügyben az érdekkép­viseletek Budapesten, amelyen megbízták a Magyar Kereskedelmi csarnokot és az Iparo­sok és Kereskedők Országos Szövetségét, hogy a kamara megszervezése ügyében sür­gősen megtegyék a szükséges lépéseket. Az utóbbinak elnöke Ledermiann Mór, aki az elő­készítő bizottság megbízásából ma reggel Prágába érkezett, hogy az itteni érdekképvi­seletekkel előkészítse a kamarák megszerve­zésének módozatait. Azért, választották a mostani időpontot, mivel Nagy Emil és Kle- belsberg Kunó gróf miniszterek is itten van­nak és ők is segítségére lehetnek a terv meg­valósításának. Munkatársunk ma délelőtt fölkereste Le- dernrann Mórt, az I. K. 0. Sz. elnökét, aki a kamarák megszervezésére vo atkozó tanács­kozásairól a következőket mondottal: — Először az itteni textilszervezetekkel fogunk érintkezést keresni. Célunk az, hogy a kamarákat mielőbb véglegesen megszer­vezzük és hogy egyrészt Budapesten, más­részt Prágában a kamarák paritásos alapon egyszerre mihamarább megkezdhessék mű­ködésűket. Most hivatalosan fogunk tár­gyalni. Eddig ugyanis a budapesti érdekkép­viseletek megbízása nélkül, valaki illetéktele­nül, saját szakállára tárgyalt a prágai érdek- képviseletekkel a kamarák megszervezéséről. Semmi célja sincsen annak, hogy az itteni ér­dekképviseletek olyanokkal tanácskozzanak, akiknek sem a tárgyalások lefolytatására, sem pedig egyezmények megkötésére a ma­gyarországi érdekképviseletek részéről meg­bízatása nem volt. Az érdemleges tanácsko­zásokat egyébként eddig azért sem lehetett megkezdeni, mert a magyarországi érdek- képviseletek nem helyezkedtek egyöntetű ál­láspontra. Most azonban ezeket az akadályo­kat sikerült elsimítani és a Gyáriparosok Országos Szövetsége is hoz­zájárult a kamarák megszervezésére vo­natkozó tárgyalások megkezdéséhez. A magyar kormány is jó szemmel néz? ezeket a tanácskozásokat. Waikó Lajos kereske­delemügyi miniszter ur, akivel ebben az ügyben több Ízben tanácskoztunk, örömmel vette tudomásul az akciót és a maga részé­ről a legmesszebbmenő támogatást helyezte kilátásba. —- A cseh-szlovák ipari és kereskedelmi világnak igen fontos érdeke fűződik ahhoz, hogy a kamarák megteremtésével szorosabb kereskedelmi kap esőtetőt tudjon létesíteni Magyarországgal. Természetesen az egész dolognak csak akkor van értelme és eredmé­nyes munka csak akkor várható, ha sz itteni érdekképviseletek az arra illetékes és hiva­tott magyar gazdasági szervezetekkel lépnek érintkezésbe és nem ugranak be egvéni kí­sérleteknek. A magunk részéről a legnagyobb öröm­mel üdvözöljük a cseh-szlovák—magyar ke­reskedelmi kamarák létesítésének tervét. Úgy véljük, hogy a cseh-szlovák iparnak és ke­reskedelemnek talán még nagyobb érdeke fűződik e kamarák megszervezéséhez, mint a magyar érdekeltségeknek. Reméljük, hogy a tanácskozásokat Prágában mihamarább si­kerül befelezni és a kamarák ugv Budapes­ten, mint Prágában s legközelebbi hetekben megkezdhetik működésűket. (b. í.) Az autonóm vámtarifát törvényileg fogják szabályozni Magyarországon Budapest, december 5. (Saját tudósítónktól.) Kállay pénzügymi­niszter — mint emlékezetes — az indemm- tásj vita kapcsán expozét mondott, amelynek egyik legfőbb 'tétele az volt, hogy az ország gazdasági életének rekonstruálásával külö­nösen az azelőtt világhíres magyar kézmű­ipart készül az adandó pénzügyi fellhatalma- ! zás alapján talpraállítani. Azóta jelentékeny idő múlt el, amely idő alatt a kormánynak programszerűen sikerült veszedelmesen fluk­tuáló magyar értékmérőt a külföldi pénzpia­cokon stabilizálni. És most, hogy a korona ingadozása nem okozhat már kalkulációs el­tolódásokat, a kormány a belső gazdasági élet reorganizálására, illetve konszolidálásá­ra vetheti munkálkodása fősulyát. Jelentős készülődések vannak folyamat­ban a különböző szakminisztériumoknál ar­ra, hogy az indemnitásbian hirdetett gazdasá­gi kormányprogram megvalósuljon, Ezeknek a munkálatoknak jelent ősikéről, hogyállásá- ról jóllértesült helyről a következők szerint informálták miunikatársunkat: — A gazdasági életre, de általában az egész gazdasági érdekkomiplexumra igen nagy jelentőséggel fog bírni az a törvényter­vezet- amelyet a pénzügyminiszter készít el a legközelebbi parlamenti ülésszakra az uj autonóm vámtarifáról. Ebben a lassan kon­szolidálódó körülményekhez mérten tekin­tettel lesz az egyes közszükségleti cikkek behozatalának megkönnyítésére azzal, hogy az eddig felállított és gyakorlati használat­ban levő magas vámtételeket, amiket aranykoronában kellett fizetni, mérsékelt fix összegben fogja megállapítani. E törvény- tervezetnek keretén belül valósul meg az uj autonóm vámtarifa is és nem, mint ellenőriz­hetetlen hírek állítják, rendeietszerüen. —- A kereskedelmi minisztérium a most megvalósított ipar oktatási reformmal egy- időben az ipar és kereskedelem két fontos kérdésével foglalkozik állandóan és intenzi­ven. Az egyik a közmű- és gyáripar horri­bilis 'hiteligénye, a másik a kereskedelem fokozatos felszabadítása. Az első kérdést il­letően a hivatalos körök felfogása az, hogy a kis- és kézműipart köteles anyagi és er­kölcsi támogatásban részesíteni a kereskedel­mi miniszter, mert ez a társad,almi osztály a mai súlyos viszonyok között teljesen magá­ra van hagyatva és hitel nélkül produkció- képtelenné válik. Ezzel szemben a gyáripar hiteligénye legalább is abban a bemutatott horribilis formában nem indokolt, amennyi­ben a magyarországi gyárak túlnyomó ré­sze bankérdekeltség, tehát akkor, midőn az államkincstár a mai mértékben van túlter­helve állami fizetési kötelezettségekkel, a nagyipar javára nem vállalhatja a kívánt ér­tékű pénzügyi engegement. — A kereskedelem fokozatos felszaba­dulása pedig arányban áll azzal a lehetőség­gel, ahogy a szomszédállamokkal szorors gazdasági nexusba kerülhetünk. A kormány természetesen a Iegnagyobbszabásu akciót folytatja ennek érdekében. E pillanatban a helyzet az, hogy a legközelebbi időre vár­ható már sorrend szerint Jugoszláviával, Ausztriával és Cseih-Szlováíkiával a szoros gazdasági kapcsolat kiépítése, ami után már csak Románia következik. És amely pillanat­ban a szomszédállamokkal való kereskedel­mi forgalom kérdése rendezve, illetve szabá­lyozva van, a kereskedelem természetszerű­leg felszabadult. (r. o.) — Lóvásár Pozsonyban. Pozsonyból jelentik: A cseh-szlovák köztársaság gazda­sági egylete Pozsonyban ülést tartott, me­lyen elhatározták, hogy a pozsonyi mező- gazdasági kiállítás keretében lóvásárral egybekötött löki állít ást is fognak rendezni. A kiállítás és a vásár iránt, melyekre csak belföldi lovak küldhetők, igen nagy az ér­deklődés. — A bankbetétek kamatlába. A magán- betevők felmondás nélkül való bankbetét­jeik után 4 százalékos, 60 napos felmondás­nál 4.25 százalékos, 120 napos felmondásnál 4.50 százalékos kamatlábat kapnak. A hitel- intézetek felmondás nélküli betétek után 4.50 százalékot, 60 napos felmondásnál 4.75 szá­zalékot és 120 napos felmondásnál 5 száza­lékot kapnak. A hitelintézetek szövetségei felmondás nélküli betéteknél 4.75 százalékot, 60 napos felmondásnál 5 százalékot és 120 napos felmondásnál 5.25 százalékot kapnak. 6

Next

/
Thumbnails
Contents