Prágai Magyar Hirlap, 1923. december (2. évfolyam, 273-295 / 426-448. szám)

1923-12-22 / 290. (443.) szám

A ázombat, december 22. pikkében kívánatosnak tartja, hogy a Ma­gyarország és a kisantaut közötti tárgyalások Eredménnyel járjanak, A megegyezést áhitó t kárát mindkét félnél meg van. Az elhangzott beszédek Magyarország és a kisantant vi­szonyának szerencsés fejlődését hirdetik. Az agrárius Magyarország értékes piacává vál­hatna az iparos Cseh-Szlovákiának. Most minden áron meg kel! akadályozni a jóakarat megingását, vagy azt, hogy az hosszadalmas és bonyolult eljárásokban ellaposodjék, mert a sok halogatás mindent megsemmisíthet. 4mn>+t**&4**+**+++*+>+**+*+*+++'>***^t*'>4evő*, ví Görögországban köztársasági kormány alakni ? Paris, december 21. (Saját tudósítónktól.) A Petit Párisién jelentése szerint a republi­kánusok a kormány lemondását és egy köz- társasági kormány alakítását követelik. A kormány a nemzetgyűlés összeillése előtt vonakodik lemondani. A görög nép bizo­nyosra veszi, hogy a király soha többé nem tér vissza. Konduirótisz régens beköltözött a királyi palotába és tárgyalásokat folytatott a poüikai és katonai vezetőkkel. Ma este dől el az a kérdés, vájjon köztársasági kormány alakul-e Görögországban? Venizelosz nem tér vissza Görögországba Paris, december 21. A Petit Párisién Venizeloszró! Írva megjegyzi, hogy sem a királytól nem érkezett hozzá közlés, sem pedig hivatalos jelentés, melyben a görög politika vezetésére szólították volna föl. Venizelosz nem akar a sajtó számára nyi­latkozatot adni. környezete azonban azt mondja, hogy Venizelosznak jelenleg nincs szándékában Görögországba visszatérni, mert politikai pályafutását befejezettnek te­kinti. Venizelosz foglalkozott ugyan a rövid időre Görögországba való utazás gondola­tával, hogy a különböző pártok között az egységet megteremtse és ezzel Görögorszá­got kivezesse a káoszból, de a történtek után tervét elejtette. Erhardtot kiutasították Bajorországból München, december 21. Ehrhardt korvet- kapitányt Kahr állami főbiztos ellen tervezett puccskisérlei miatt Bajorországból kiutasítot­ták. Ehrhardt ínsburgba utazott. Zamoyskv visszautasította a lengve! külügyminiszteri tárcát Varsó, december 20. A Kurier Polski ér­tesülése szerint Zaimoysky gróf párisi len­gyel követ visszautasította a lengyel kül­ügyminiszteri kire át. Kölcsön nélkül összeomlik Németország pénzügye Marx ka-ncellái nyilatkozata — Paradore olasz exminiszter a moraiőrium mellett — Amerikai hitel kilátásai Paris, december 21. (Saját tudósitónk- • ől.) Marx ár. birodalmi kancellár a New- Vork Hera.d berlini tudósítója előtt1 kijelen­tette, hogy a Rajna- és Ruhr-kérdés megol­dásától függ a jóvátételi kérdés rendezése. Örömének adott kifejezést, hogy a szakértő vizsgá'Ióbízottságokban amerikai képviselőik is részivesznek s hangsúlyozta, hogy ezek­nek a bizottságoknak nemcsak Párásban, de Berlinben is működniük kell, hogy a német gazdasági élet valódi helyzetébe betekintést nyerjenek. Németország gazdasági újjáépí­tése útban van, de a teljes fölépülés a külföl­di kölcsön tő! függ. Németországnak nagyobb kölcsönre van szüksége, — mondotta —.mert különben feltétlenül bekövetkezik a német pénzügyek összeomlása. — Berlin, decem­ber 21. A Berliner Tagblatt római jelentése szerint Paradore volt olasz pénzügyminisz­ter németországi tanulmány u í‘j ár ól beszá­molva kijelentette, hogy meggyőződése sze­rint Németország most jóvátételeket nem fizethet s hogy a németországi helyzet leg­főbb baja abban rejlik, hogy hiányoznak az alkalmas emberek. Szükség van egy négy­ötéves moratóriumra s ez alaltt az idő alatt Németország köteles lenne a szövetségesek­nek 23—25 millió tonna szenet szállítani. Ajánlatos lenne a birodalmi vasutakat is be­vonni a jóvá tétel! garanciák közé. Hogyha a vasutakat a magánipar kezébe adnák, ak­kor a veszteséges mérleg eltűnne és fedezet létesülne egy húsz év alatt amortizálható 225—250 milliós dollá.rkölcsömre. Ebből húsz milliót népélelmezési célokra lehetne felhasz­nálni, a többi pedig a szövetségesek zsebébe folyna be, úgy hogy azok a moratóriummal jó üzletet csinálnának. — London, decem­ber 21. (Havas.) A lapok washingtoni jelen­tése szerint Fisih képviselő törvényjavaslatot terjesztett be, amely szerint Németország­nak élelmiszerek vásárlására tiz millió dollár hitelt engedélyeznek. Az egyházak közeledése Jugoszláviában A katolikus és a pravoszláv egyház egyesü­léséről tárgyalnak Belgrád, december 20. (Jugoszláviai szerkesztőségünk jelentése.) Az SHS.-királyság kormányának a legutóbbi időben folytatott hivatalos valláspolitikáját tekintve, a figyelmes szemlélőnek föltétlenül jelentős változást kell észrevenni az első idők politikájához képest, különösen a jugoszláviai római katolikus egyház és a pravoszláv egy­ház között kialakuló viszonylatban. A kölcsö­nös engedékenységnek egyre számosabb pél­dái láthatók, amelyek közül a kormány ré­széről orvoslásra kerülő katolikus sérelmekre vonatkozóan egyelőre inkább csak Ígéretek vannak, de ezek is, valamint a katolikus egy­ház szervezeti kiépítésére irányuló engedmé­nyek (ezek * közé tartozik a szabadkai és nagybecskereki püspökségek fölállítása is) lé­nyeges haladást jelentenek a kezdeti állapo­tokhoz képest. A beavatottak ezt a lényegesen megvál­tozott magatartást részben Janjics Voja dr., az uj vallásügyi miniszter befolyásának tu­lajdonítják, mert Janjicsről tudvalévő, hogy Rómában folytatott több évi tanulmányai so­rán alkalma volt a Vatikánnal, a katolikus egyház hatalmával és jelentőségével egészen közelről megismerkedni. De ezen a véletlenen fölül egészen bizonyos, hogy az állam és a ka­tolikus egyház közötti viszony barátságos alakulásában sokkal mélyebbre ható és na­gyobb jelentőségű okok játszanak közre. szlávlai, horvátországi katolikus egyház hivatalos köreiben talál az eszme kedvező visszhangra. Itt a nagyorosz és a szerb pravoszláv egyház, valamint a horvát katolikus egyház egyesüléséből a szláv népek szerepének a viágegyházban való megnövekedését tartják szem előtt. Nagy szimpátiával kisérik az ak­ciót az emigrációban lévő oroszok egyes kö­rei is, sőt Szovjetoroszország pravoszláv egyháza is, Tichon pátriárkával az élén, igyekszik előmozdítani a mozgalom sikerét. Az SHS.-királyság belpolitikai konszoli­dációja szempontjából is elsőrangú fontosság­gal bir a horvát katolikus és a szerb pravo­szláv egyház békés együttműködésének kér­dése és ezért érthető, hogy a kormány a maga valláspolitikájával is igyekszik ezt a közele­dést elősegíteni, amelynek végső megy’ósu- lásáig természetesen még sok tárgyald1- tata és z^pt fog lefolyni a két egyház között. Daruváry marad Budapest, december 21. (Budapesti szerkesztőségüník teleíonje- 1 öntése.) A prágai AbendZeitung azt írja a mai számában, hogy a Bettiién -kormány re- konstrukció előtt áll. Daruváry lemond és :ióda Klebdsberg lesz. Félhivatalos magyar helyen, ezt a hírt megcáfolják. Uj parlamenti blokk Bárczy István „Szabadalmi ellenzéki bk>k“ létesítésén fáradozik. Negyven tag csatlakozására számítanak. Az Esti Kurír szerint Anidrássy Gyula is csatlakozik a biok­hoz. Mázszabáíyvita a nemzetgyűlésen A nemzetgyűlés ma délelőtti ülését csaknem teljesen kitöltötte egy hosszú ház­szabályvita. amelyben Payer Károly, Gaál Gaszton, Kiss Menyhért, Propper Sándor, Rassay Károly, Drózdy Győző és Pikler Emil vettek részt. Ezután Pikler Emil kér­dést intézett Szcitovszky elnökhöz, hogy miért távolították el Jánossy Zoltán függet­lenségi képviselő helyéről a névjegyét. Kér­dezte, hogy Jánossy képviselőnek tekint­hető-e vagy sem. Az elnök kijelentette, hogy a névjegy eltávolítása tévedésből tör­tént, mert mindaddig, amíg a választási bí­róság nem dönt. Jánossy képviselőnek te­kintendő. Ezután Vanczák János szólt hoz­zá az indemnitáshoz és követelte az emigrá­ció likvidálását. Hifii János szerencséje — A Prágai Magyar Hírlap eredeti regénye — Irta: Schöpflin Aladár — Akkor nem fogom azt nézni, hogy mi­csoda származású ember, van-e neve. vagy nincs, honnan ered, csak a szivem után in­dulok — felelt Irma bárónő és erősen olvadt tekintettel nézett Kiflire. Kitlft János érezte, hogy most, most kel­lene kirukkolni, egyenesen, huszáros-bátrán, itt a nagy pillanat. De ugyanekkor mintha megbénult volna a.z agya, nem jutott szó az eszébe, elfogta a gyávaság, az ö rettentő plebejus gyávasága, irma bárónő várakozás­sal nézett rá, biztató mosollyal, de ez a mo­soly pillanatról pillanatra halványodott, amint Kitli János makacs némasággal, ijedt borju- tekintettel ült előtte. Azián eltűnt a mosoly egy pillanatra ingerült kifejezés jutott a he­lyébe, melyet a bárónő hamar el is nyomott. Lesütötte a szemét és szórakozottan babrált a kis kávéskanalával. Kitli János elkesere­detten érezte, hogy a nagy percet elhagyta múlni, talán örökre. Ki tudja mikor jön és jön-e egyáltalán még egy ilyen perc. Most az volt az érzése önmagáról, hogy buta fickó s ezt Irma bárónő is megtudta és végképp elejtette öt. Ekkor az öreg báróné fölállt a másik asztaltól. Likőrös pohárral a kezében, meg­lehetős ingadozó lépésekkel odament a kis asztalhoz és mámoros hangon elég hangosan mondta: — No, mi lesz már? Mikor értitek meg egymást? Inni akarok az ifjú pár egészsé­gére ! Irma bárónő elsápadt, Szereeseny és Vasad y, bár maguk is be voltak rúgva, oda­siettek, hogy ha kell, lefogják a'bárónőt. Kit­li János is felállt helyéről és ijedt zavarral hebegte: — Báróné ... de bocsánatot' kérek ... méltóztassék... Ekkor elállt a szava, ránézett Inna bá­rónő sápadt arcára, amely könyörögve né­zett* fel rá, mintha ezt mondta volna: „látod, ez az én életem, igy kell nekem élni, ilyen anyával... Ments meg engem Kitli János ebből a szörnyűségből!“ Kitli Jánost rettente bátorság szállotta meg. Odaállt elszántan, keményen, feszesen az öreg báróné elé, eszébe jutott*, hogy csi­nálta ezt a szerelmes színész a Nemzeti Szín­házban : ö is szivére tette a kezét*, meghajolt és szavaló hangon mondta: — Báróné, méltóságcs asszonyom, ke­gyes engedehnével van szerencsém megkér­ni Irma bárónő kezét. Az öreg báróné kitárta a karjait1 és a vállára borult Kitli Jánosnak, aminek a.z színe volt, mintha nem tudna a saját lábán állani. — Édes fiam, tadtam én, hogy ez lesz a vége — kiáltotta mámoros hangon. — János­kám, csakhogy végre... a fiúmnak nevez­hetlek. Szereeseny és Vasady úgy fejtették le Kitli, nyakáról. Kitti János ekkor Irma báró­nőhöz fordult, aki pirulva, most már talán akarata ellenére, igazán megindulva állt az asztalnál és szemérmes szelíden nézett, félig lehunyt szemmel maga elé. — Innia bárónő, bocsásson meg — mond­ta Kitli János most már egészen bátran —, ha az édesanyja beleegyezik, akkor talán re­mélhetek ... — János, kedves baráoni... — rebegte a bárónő és kezét nyújtotta. — Sohase gon­doltam, ilyen váratlanul... f Néztek egymásra, nem tudták, mit csi­náljanak. Kitli János nem tadta, ml illik és mi a szokás ilyenkor, Irma bárónőt meg za­varta az, hogy egy szálloda halMban van­nak, ahol rajtuk kívül nincs ugyan már több vendég, de három-négy pincér összebújva, nevetgélve nézi őket egy sarokból. Az öreg báróné két kitárt karjával egymáshoz akarta őket tolni: — Csókoljátok hát meg egymást, gyere­kek ! — Most nem, anyám, nyilvános helyen vagyunk — mondta- Irma bárónő pirulva és már arra gondolt!, hogy mielőbb likvidálni kell ezt a jelenetet. Vasady és Szereeseny a berúgott emberek vérfagyasztó komorsá­gával gratuláltak először Kittinek, aztán Ir­ma bárónőnek. Aztán kelten közrefogták az öreg bárónét, aki mindenáron csókolózást akart látni és vezették a ruhatár felé. Irma bárónő Kitli János karját fogadta el, szerel­mes tekintetet vetett rá és birtokba vette, mint leendő férjét. Szereeseny két autót hozatott. Az egyik­be betuszkolta az öreg bárónét, aki minden­áron még egy pohár pálinkát szeretett volna inni. Vasadyal ketten mellé ültek az öregnek és elindultak. Irma bárónő Kitli vei a más'k autóba ült. Födött volt az autó, Irma bárónő erősen odasimult Kitli János vállára és csak ennyit mondott: — János. Ki Ti János ekkor nem törődött azzal, hogy mi illik és mi szokás, Vasadytól se kért tanácsot, hanem átfogta Irma bárónő vállát, magáihoz szorította, megkereste a szá­jával a száját. Egy csókban robogtak a „Ná- poly“-szállóig. Kitli János úgy érezte, a bá­rónő csókja forró és odaadó, mint egy asz- szonyé, Ígérettel teli, szerelmes csók. Na­gyon boldog volt ebben az órában Kitli Já­nos. XVI. Marska kisasszony izgatottan csönge­tett be Kitli János lakására, a szokott idő­ben, délíájbaii. József mikor ajtót nyitott ne­ki, intett^ hogy csöndesen, a gazdája még al­szik, — Hosszú vőit ma az éjszaka — mondta aztán félhangosan. — Nem is voltunk egész józanok, mikor hazakerültünk. Mariska kisasszony bement Józseffel a cselédszobába, letölti letette a kis táskáját maga mellé és rosszkedvűen mondta József­nek: •— József nr, maga úgy látszik, nem tudja, mi történt az este. — Annyit tudok, hogy egy kis muri tor- tént, de másról nincs tudomásom. A Kitli nem szólt semmit, mikor hazajött. Nem is igen tudott volna sokat beszélni, mert jól el volt ázva. — Hát az igaz, jól eláztatíák — mondta Mariska. — Én mindent tudok, mert a bá­tyám, akivel lakom, íizetöpincér abban a szállodában, ahol tegnap nagy do gok tör­tén tok. Mondta nekem ma reggel, na, azzal a Ki'tliddei nagyon nagyra lehetsz, jól kibab­ráltak vele az este nálunk. — Már mint hogy babráltak ki vele? — Elmondom, ahogy a bátyámtól hal­lottam. Hát ott vacsoráztak azzal a bárónő­vel, azzal a híressel. Aztán ben iga ttok Kitli urat. előbb berugatták, aztán beugratták szegényt valami nagyon csúnya dologba. Há­lóba kerítették, befonták. A bárónő meg az a vén banya mamája, meg az a csirkefogó Va­sady, meg még egy monoklis, a nevét nem tudom, elefelejtettem. Képzelje, odáig \ itták, hogy Ki Mi János berúgott állapotba:' elje­gyezte magát a bárónővel. — Ez még nem olyan borza; ó baj. Örülhet a Kitli, hogy bárónőt kap í "égül — mondta József, aki nagy arisztokrata volt és lenézése jeléül beszélt a gazdájáról távol­létében csak úgy, hogy a „Kitli4*. — Csakhogy a bárónő nem olyan ren­des, tiszességes bárónő ám — mondta Ma­riska kisasszony. — A bátyáin ismeri jól. egy fizetopincér mindenkit ismer, ö tudja, hogy Irma bárónő Öméltósága miféle jónuulár. i Az SHS.-áHam és a katolikus egyház közeledése voltaképpen a jugoszláviai pra- voszlávság és kaloiikusság közeledését ké­szíti elő és összefüggésben van azzal a je­lentős és titokban már régóta folyó akcióval, amely az általános pravoszláv egyháznak Rómával való kiegyezésére, esetleg egye­sülésére irányul. Ez az akció ez idő szerint Rómában ál­landóan napirenden van és ezt célozzák azok a tárgyalások is, amelyeket a Vatikán annak idején Csicserimiel. az orosz szovjetkormány külügyminiszterével és közvetve a Szovjet- oroszországban működő pravoszláv egyház­zal folytatott. Ennek az eszmének megvaló­sulása a huszadik századnak történelmi jelen­tőségű eseménye volna, amely nagy kihatás­sal lenne a világpolitika jövő alakulására, Ke­let és Nyugat viszonyának további fejlődé­sére is. Természetesen a mozgalom sikerének egyelőre súlyos elvi és gyakorlati természetű akadályai is vannak. Hitelvi kérdésekben meglehetős nehézséget okoz a két egyház között fönnálló különbségek áthidalása. Ezek közül az úgynevezett fegyelmi parancsok (papok nősülése stb.) csak könnyebb termé­szetű ellentétet szülnek, amiben mindkét fél könnyebben engedhet. A dogmatikus kérdések ellenben már nehezebben oldhatók meg. Ugyancsak nehézségeket okozhatnak a keleti és nyugati egyház egyesülésének gyakorlati, politikai vonatkozásai, különösen a nyugati katolikus államok magatartásának kérdése is. Mégis az akció szívósan folyik és mint a leiekből megállapítható, legelőször a jugo­­-----.. ----------------------------------------[ Ba scfo Tivadar utóda órás és ékszerész Prága, jindnsska 6. szám ion? ____

Next

/
Thumbnails
Contents