Prágai Magyar Hirlap, 1923. december (2. évfolyam, 273-295 / 426-448. szám)
1923-12-21 / 289. (442.) szám
Péntek, december 21 & párisi jáfókkirakatok (findérherlje A francia gyerinekjáíékipar csodái — (Törvényszéki szolgálat december 24- én.) Az igazságügym mis ztér köz. em árnyé értelmében a törvényszékinél december 24-én a vasárnapi szolgálati be ősz tűs lesz érvényben. — (Kereszíényszociáüs műkedvelői előadás Munkácson.) Munkácsi tudósítónk jelenti: A munkácsi kereszáényszociális párt, noha alig egy hónapja alakult meg, máris érdemes tevékenységet fejtj ki kulturális téren .is. A párt munkácsi műkedvelői december 25- én és 26-án a városi színházban színre hozzák Bíró István „örvendezzünk“ című karácsonyi szinjátékát. A helyi szerző színia téka rendkívüli sikert Ígér. — (Uj kormányíötanácsosok Magyarországon.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti: A kormányzó Schramm Antal és Szkalla Ferenc királyi hercegi uradalmi felügyelőknek és Hoíliauser Ödön királyi hercegi uradalmi központi felügyelőnek a magyar királyi kormányfőtanácsosi címet adományozta. — (Prágai kislány Pozsonyban.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Zalikay Lajoshoz, a Bonitas ingatlanforgalmi iroda tulajdonosához, aki a forradalom utáni időben egy ,.Re- publika" című kormány!apót szerkesztett Pozsonyban, nemrégiben egy tizennégy éves prágai irodakisasszony került, aki két hét múlva fertőző betegséggel kórházba került. A leány szülei Zalkay Lajost és Oszkár nevű húszéves fiát, valamint Zalkay barátját: Paulus detektívet följelentették, hogy a leányt rumos teával beragaMk és merényletet követtek el ellene. Az eljárás megmdult és a vádtanács miindannyiokali vád alá helyezte. Tegnap került a nagy föl tűnést keltő ügy a törvényszék elé. Zárt tárgyalás után a tárgyalást bizonyítékok beszerzése céljából elnapolták. — (A tudomány egy uj ága.) NewYorkból táviratozzak: Az amerikai főiskolákban külön tárgyként bevezették a „falusi szocológia" tanítását. Az uj tudomány a földműves munkást tanulmányozza és szellemi tulajdonságait definiálja a városi munkással szemben, kimutatja az izoláció káros hatásait és azokat az erőket, melyek a hozzá hasonlókhoz való közeledésre késztetik, mint amilyen a vallásos érzés, a tudás terjedése és a munkában való együt'tnüködés. Kétségtelen, hogy Amerikában, a szociális kísérletek hazájában, a „falusi szociológia1' az ■emberi tudás egy fontos ága lesz. — (A postaforgalom szabályozása a karácsonyi ünnepek alatt.) A postaigazgatóság jelentése szerint december 23-án a posta-, táviró- és tele- íonhivatalok rendes hétköznapi szolgálatot fognak teljesíteni. December 24-én a hivatalos órák 17 óráig tartanak, melyen túl leveleket sem fognak kézbesíteni. December 25-én vasárnapi szolgálatot fognak teljesíteni, december 26-án és 1924 január elsején ünnepnapi szolgálatot fognak tartani, december 31-ike közönséges munkanapnap számit. December 23-án a táviró és telefon használatáért a hétköznapokon számított dijak fizetendők, december 25-én a vasárnapi díjszabás lesz érvényes. — (ötvenhárom pár virslit evett meg.) Newyorkból táviratozzak: A newyorki East Side Lichtenberger nevű vendéglőjében Val Menges és John Huine newyorki lakosok nagyszámú nézőközönség jelenlétében virsliverseny evést rendeztek. Val Menges ötven pár virsliig jutott el, míg Huine ötvenhárom „forró kuyát“ (igy nevezik Newyónkban a virslit) evett meg. Hűmet a verseny után a mentők szállilitották lakására, azonban nem történt különösebb baja. — (Postautalvány-forgalom az európai államokkal.) A postaügyi minisztérium jelentése szerint január 1-től megkezdődik a postauta vényforgalom Belgiummal, Hollandiával, Svájccal, Spanyolországgal, Dániával, Izlanddal, Norvégiával, Svédországgal és Lettországgal. A postautalványon küldhető legmagasabb összeg Cseh-Sziová- kiába 3000 korona, Cseh-Szlovákiából Belgiumba 1000 belga frank, Hollandiába 200 holland forint, Spanyolországba 500 pezeta, a többi országba pedig az illető országok valutájának 3000 cseh-szlo- vák koronával egyenlő összege. — (Soha annyit nem ittak Chicagóban, mint most.) Chicagóból táviratozzak: Az alkoholtilalmi törvény életbeléptetése óta az alkoholfogyasztás Chicagóban hihetetlen méreteket ölt. Olyan családok, amelyeknek asztalán azelőtt sohasem volt ital, ma cocktaillel kezdik az ebédet és vacsorát, hogy azután áttérjenek a tiszta viskire. Az ivásiban a nők és a lányok vezetnek és a legszolidabb üzletemberek és hivatalnokok hátsó nadrágzsebéből sern hiányzik a pálinkás üveg. — (Kéíezerötszáz dollár egy féüiter embervérérí.) San-Eraeciscóból táviratozzak: Stanford Leoroa san-franciscói asszony átengedte félliter vérét egy Hillard nevű san- franciscói minő vérátömlesztési operációjához. A páciens azonban meghalt s a férje mindössze öt dollárt! volt hajlandó fizetni Sífamord Leonénak. Stanford erre b perelte Hillardot, kit a san-franciscói törvényszék kétezerötszáz dollár megfizetésére ítélt, eny- rryire értekéivé a felajánlott féüiter ember- vért. Páris, december 19. A francia főváros b óul e yardjainak leg- bájosabb látványossága most a játékkereskedések karácsonyi kirakata, melyeknek nagyszerű csodái nemcsak a gyermekek fantáziá t hódítják meg, hanem lekötik a felnőttek f- gyelmét is, kik jóleső kíváncsisággal állnak a hangos gyermeksereg között. Párs ezévi játékvására hü tükre annak a kornak, amelyben élünk. A játékok között a mechanikai, a tudományos és a spor[játékszerek dominálnak s érdekességüket növeli az, hogy a játék- gyárosok találékonysága kapcsolatba tudta hozni őket az elmúlt esztendő kimagasló tudományos, sport, vagy medhankai-technikai eseményeivel. A gyermek rádióállomás A játékkirakatok egyik legjellemzőbb szenzációja egy teljes rádiófelvevő állomás gyermekek részére, amelynek 1390 frankos árát nézve, meg kell ál lap'tanunk, hogy aránylag nem drága azoknak a családoknak, kik azt a luxust megengedhetik maguknak, hogy ezt a pompás játékszert megvegyék gyermekeiknek. Az ez éven lejátszódott szenzációs afrikai és északi sarki felfedező utak azt az ötleteit adták a játékgyárosoknak, hogy az ide vonatkozó játékok egész sorával kössék le az ifjúság érdeklődését. A Citroen-féle Szahara! automobilutnak köszönhető például „Az emberevők vendéglője" című játék, mely egy barátságos oázist ábrázol, melynek közepén mozgatható vadak ülnek a tűz körül, melyen nyárson egy fehér embert forgatnak. A játékgyáros volt olyan óvatos, hogy a felnyársalt utazót nem franciának, hanem angol állampolgárnak öltöztesse föl. Ebbe a csoportba tartozik az „Eredeti Jazz" c'mü játékszer. mely táncoló feketéikkel szórakoztatja a játékszer tulajdonosát. Csak természetes, hogy a játékszer gondoskodik arról is, hogy a táncok pokoli zenebonával kísértessenek. A bálna gyomrában Fenleroc, a hires francia utazó szintén szerepel a játékszerek között és pedig, amint kedélyesen pipázva kinéz egy bálna oldalába vágott ablakon, míg nem messze megint látják a kiváló utazót, amint egy jégtáblán kuporog, melyet két óriás rozmár ringat. Sokkal barátságosabb arcot vág Fenleroc egy — (Olaszországnak békére van szüksége.) Rómából táviratozzék: A fascista testületek és a gyáriparosok konföderációjának képviselői gyűlést tartottak, melyen Mussolini miniszterelnök is felszólalt és beszédében azt mondotta, hogy tévedés azt hinni, hogy az olasz nép két társadalmi osztálya egymással állandó viszálykodásban él. Hangsúlyozta továbbá, hogy Olaszország számára mi sem fontosabb, mint a szociális béke hosszú korszakának biztosítása, melyben a külföldi konkurencia ellen küzdhetne. Olaszországban egységes gazdasági frontot kell megteremteni. — (Óriási nacionalista tüntetések Kolozsváron.) Kolozsvárról jelentik: A romániai újságírók Kolozsváron egyetemes kongresszust hirdettek az eddig önállóan működő tiz sajtószindikátus egyesítése céljából. Vasárnap délelőtt körülbelül hatvan regátbeli ujságiró érkezett Kolozsvárra. Az idegen újságírók fogadásánál Bacalbasa, a román szindikátus elnöke köszönte meg az üdvözléseket. Beszédénél a teremben összegyűlt körülbelül negyven diák tüntetni kezdett, majd pedig közülük egy előlépve, kifejtette, hogy a diákság is üdvözli a sajtókongresszust, de csak a nemzeti sajtót tűri meg. A diákok ezután nemzeti dalokat énekelve kivonultak a teremből, hogy azután az Astória-szálló előtt, a bukaresti újságírók szállásánál „le vele, le a zsidók barátaival" kiáltásokkal tovább tüntessenek. Majd az ujságárusiíó bódék előtt a nem nacionalista lapok néhány példányát elégették. Az újságírók azonnal gyűlést hívtak össze a további teendők megbeszélésére, melyen elhatározták, ' hogy az illetékes hatóságokhoz fognak fordulni védelemért. A délutáni közgyűlés megnyitásakor azonban közel kétszáz fiatalember tódult a terembe és „le a zsidókkal, vesszen a liberális sajtó" kiáltásokkal lehetetlenné tették a gyűlés megtartását. Az utcán garázda tömegek felhasználva a viharos hangulatot, rombolásba kezdtek. A román nemzeti színházban hirdetett esti díszelőadást a diákság szintén megakadá- dályozta, majd pedig áttörve a rendőrkordont, elárasztotta a Mátyás király-teret. A tömeg sok üzletet összerombolt. A rendőrség csak nehezen tudta helyreállítani a rendet. A kongresszust valószínűen csak januárban fogják Bukarestben megtartani. — (Orosz gabona Középeurópának?) A Neues Wiener Journal jelentése szerint a bécsi Strasser és Köriig gabonabizományos cég és a bécsi szovjetkövetség között egyezség jött létre az orosz gabonának Ausztriába, Bajorországba és Cseh-Szlovákiába való szállítását illetően. Az ebből a célból a lapított uj vállalat székhelye Becs lesz, harmadik játékszernél, mikor a pkigu nőknek, a sarkvidék e szimpatikus lakónak tart előadást, ki: tudja milyen témáról. A sarkvidék általában erősen szerepel a játékszerek között. A sarkvidék összes állatai felvonni naik előttünk és megismerjük a já[ékszerekből az eszkimóknak egész romant'kus életét. A legbájosabb egy eszkimókunyhó, hol az eszkimómama éppen halat főz. melynek illaté kellemesen izgatja a mama kedvencének, egy simára olajozott hajú ifjú eszkimó gavallérnak az orrát. A nyolcadik olimpiád az érdeklődés középpontjában A lovasrendőrök fénykora letűnt, lyes- mit al'g látunk a gyerekjátékok között, annál több azoníban a komplett Jazz-band felszerelés, mely a vidám nebulók birtokában bizonyára nem egy albérlőnek fog idegrohamokat szerezni. Annál sűrűbben szerepelnek az automolrlok, teherkocsik, omnibuszok, szétszedhető és összehajtható tüzoltókocsik, működő pumpákkal és spriccelő.kkel, ami bizonyára sok bajnak lesz okozója. Sok az árnymozgószinház is melyeknek egyetlen hibája az, hogy valódi zenekarral vannak felszerelve, mellyel pokol lármát lehet csapni. Egyébként a párisi olimipiászra vonatkozó aktuális játékszerek tömege uralja az összes kirakatokat. A babaluxus A babaípar terén valóságos csodát produkáltak a francia babagyárosok. A babákat ismert művészek tervei szerint hadirokkantak készítik, vagy a párisi orosz kolónia szegényebb körei. Különösen az orosz babák kedveltek, melyek Ízlés, ötlet és elkészítés dolgában a bab'parnak valóságos remekei. A baba'luxus tagadhatatlan. Az egy'k nagyobb áruházban külön kalap- és toa’ettoszitály van babák részére. A Ieánykajátékszerek között kis babaipari műhelyek, szönyegszövődék ftib. szerepelnek s nagyon sok a osillogó kagylókból s a mindenféle színeket játszó préselt pa- p'rbó! készített ékszer s nyakék. A játékkirakatok csodáinak egyik legnagyobb előnye az, hogy az áruk ez éven már nem olyan magas, mint a múlt éven volt s nem tartozik a lehetetlenségek közé az, hogy szegényebb családok is megfelelő karácsonyi ajándékkal lepjék meg a kirakatok csillogó- szemű s kipirult arcú gyermekimül óit. (—.) — (A katolikus ünnepeken dolgoznak a munkácsi dohánygyárban.) Munkácsi Lidósi- tónk írja: A kérész tény szociális dohánygyári szakszervezetek zwittaui központja pár hónappal ezelőtt akciót1 indított, hoigy a munkácsi katolikus dohánygyári munkásnők a katolikus ünnepnapokon fizetést kapjanak. A dohánygyárban ugyanis a ruszin ünnepeket ünnepük, noha a munkásság fele katolikus vallása. Pár nappal ezelőtti a dohánygyár igazgatója összehívta a.z összes dohánygyári szakszervezetek megbízottjait! és ez alkalommal a ruszinok beleegyezése alapján akként határoztlak, hogy a dohánygyár a katolikus ünnepek alkalmával nem dolgozik. Másnap azonban a ruszinok visszavonták a megegyezést, mire az igazgató a régi állapotot léptette életbe. A munkácsi keresztényszo- ciiáiis szakszervezeti titkárság az esetről jelentést tesz a zwiHaui központnak s bizonyos hogy az ünnepek ügye mégis kedvező elintézést fog nyerni. — (Ezer kilométer egy óra alatt repülőn.) Carrié francia repülő hadnagy — mint a párisi lapok írják — a legutóbb tartott repülöversenyen elérte a gyorsasági világrekordot. Egy óra alatt pontosan ezer kilométert tett meg gépével. A gyorsasági rekord dicsősége eddig egy Harris nevű amerikai repülőé volt, aki 900 kilométert tudott elérni. — (Kétévi fogságra ítéltek egy szeparatistát.) Parisból jelentik: A tnainzi lapok tudósítása szerint egy Sclimidt nevű szeparatistát, aki vétlenségből megölte Constant francia tanárt, a haditörvényszék kétévi fogságra Ítélt. — (Megdrágul az északamerikai teherhajó- szállitások dija.) Newyorkból jelentik: A tengeri gőzhajózási társaságok megerősítik azt a hirt, hogy 1924 március 1-től kezdve az északamerikai kikötőkből Angliába való teherszállitmányozások dija 20—25 százalékkal megdrágul. — (A mostani automobiltlpus alkonya.) Londonból táviratozzák: Hollc angol gépészmérnök uj automobil-tipusát most próbálták ki a legnagyobb sikerrel. Az uj tipusu kócsi nemcsak a hátsó tengely által hajtható és fékezhető, hanem külön mind a négy kereke által, ami valósággá' tökéletes mozgási és manővrirozási lehetőséget biztosit neki. A kocsi álló helyéből mehet előre, hátra, jobbra, balra, meg tud kerülni egy fát úgy, akár egy ember, rákszerü mozgással átjut minden te- repnehézségen s emellett nem csúszhat el az ut| testen, mert mind a négy kerekét „sarok“-ra ál- i lithatja be a soíförjé. Szakértők véleménye szc- l rint az uj típus ki fogja szorítani a régit — (Bosszúból gyilkoltak.) Ruszinszkói szerkesztőségünk jelenti: A maga nemében borzalmas gyilkosságnak jött nyomára az ungmegyei Szlafina község határában a csendőrség, amelynek áldozata Tusay János ungvári kovácsmester. Tusay Jánost Ungvá- ron mindenki ismerte, összeférhetetlen természete miatt sok ellensége volt. December I6-án Tusay Szlatinára utazott ahonnan nem tért vissza. Keresésére indultak és a szlatinri borospincék körül borzalmasan összeszurkált hullájára akadtak rá. A gyilkosok késsel és karóval végezték ki áldozatukat A karó koponyáját roncsolta össze, úgy, hogy Tusay a helyszínen azonnal kiszenvedett. A csendőrség csakhamar elfogta a tetteseket \ gyilkosok valamennyien szlatinai narasz emberek, akikkel Tusay a vasárnapot egytit -öltötte. A tetteseket, névszerint: Bílák Gyula, Petrik Vaszily, Ördök Mihály és Petruska Vaszily földműveseket, az ungvári ügyészség fogházába szállították. A nyomozás meg-'m-pbása szerint Tusayt bosszúból ölték meg. — (A világ legnagyobb mauzóleuma.) Newyorkból táviratozzak: Európában az utóbbi időben számos mauzóleumot építettek, melyeknek nagyságát azonban messze túlszárnyalja a legújabban a newyorki Fairvieur-temetőben épitett mauzóleum. A világ legnagyobb mauzóleumában tízezer kripta van és ötezer urnarekesz. Kilencezer elő- kelőbbnél-előke'.őbb newyorki család bérelt már magának temetkezőhelyet a pompás épületben. Temetkező helyek iránt oly nagy az érdeklődés, hogy hamarosan nem lesz már több kiadható hely a mauzóleumban. Az amerikaiak remélik, hogy a mauzóleum túl fogja élni a legöregebb egyiptomi piramisok korát is. — (Aki Benes nevét a sétatér padjaira firkálta.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Lengyel Gusztáv városi híva Káinok azt a különös szórakozást űzte, hogy sétaterek padjaira Masaryk, Benes, Srobár és más csehszlovák politikusok neveit firkálta gúnyos jelzők kíséretében. Egyszer raijtacsipíék és eljárást irodatottak ellene. A törvényszék háromheti fogházra ítélte Lengyel Gusztávot, de az Ítélet végrehajtását felfüggesztette — (A berlini iskolásgyerekek rettenetes nyomora.) Berlinből táviratozzák: Tizenkét berlini népiskolában a berlini kerületi iskolai bizottságok az iskolásgyermekek nyomoráról egy próbanapon a következő statisztika! képet nyerték: Az is' o'ás- gyermekek 16.5 százaléka meleg reggeli nélkül jött iskolába, 8.38 százaléka nem kapott kenyeret a reggelihez, 6.38 nem hozott magával uzsonnát az iskolába, 5.66 százalékának aznap nem volt meleg ebédje, 15 százalékának a cipő: teljesen lerongyolódott állapotban voltak, 16.34 százalékának a felsőruhája és a fehérneműje volt teljesen elron- gyolódva. — (A világ legnagyobb karácsoiyi kalácsa.) Londonból táviratozzák: A Savoy Hotelben most tartották meg az ezévi gyermekbált, mely minden várakozást felülmúlt. A bál rendezői bőségesen gondoskodtak meglepetésekről a gyermeksereg számára. A bál főlátványossága egy óriási zenélő karácsonyfa volt, az ágain éneklő cukormadarakkal és a hat láb átmérőjű karácsonyi kalács, melynek belsejében harangjáték szólt s amely két automatikus karral önmagát szeletelte fel. — (Békacsö.) Parisból táviratozzák: A Journal de Paris jelentése szerint Osnes ardeni város lakóinak egy szélvihar alkalmával különös meglepetésben volt részük. A békák százai hullottak az utcák kövezetére és az ablaktáblákra és a vihar elmúltával az utcákat valósággal cl’epték a békák. A rejtélyes esetnek hamarosan nyitjára bukkantak. A vihar alkalmával ugyanis a szélvész felkavarta a várostól nem messze elterülő mocsár vizét és brekegő lakóit egy órányi távolságra sodorta a levegőben. — (Három évig viselte meghalt barátja névéi.) Newyorkból táviratozzák: Arnoff Jakab és Wolfe Harry 1920-ban Newyorkból Argentínába mentek szerencsét próbálni. Arnoff egy szerencsétlenség alkalmával csakhamar életét vesztette, mire barátja, aki tudta, hogy Arnoff apja gazdag kereskedő s nagyon szereti a fiát magához vette az elhunyt okmányait, leveleit, papírjait s elhatározta, hogy Arnoff név alatt fog élni. A szélhámosnak három évig sikerült folytatni bűnös özeiméit s temérdek pénzt csalt ki elhunyt barátja apjától, maga pedig előke'ő állásra tett szert egy arkandasi banknál. Szélhámosságára most ráíöttek, mire az ál-Arnoff főbelőtte magát. — (Tutankhamen koporsója.) Luxor! jelentések most számolnak be a Tutankhamen király múmiáját tartalmazó koporsószerü szekrényekről. Ezek között a külső teljesen be van vonva arannyal és több vallásos felirat van rajta. A belső szekrényen, a födőlapon hatalmas szárnyas napkorongot ábrázoló fríz, az oldallapokon ped'g a király két képmása látható A/ egyik képmás áldozatot mutat be. mig a másik Egyiptom kettős koronáját viseli, feje fölött a napkoronggal és frls Istennővel. Mindezek vésett domborművűk, amelyek bámulatos mesterkézre vallanak —- (Az elgázoltak s'remléke.) Ncw-York- ból jelentik: St. Loui's legszélesebb útvonalán emlékszo'brot emeltek, mely a gyorsan száguldó autóin obilistáknak vau h'vatva csőbe juttatni, hogy a múlt évben hárnvnekét.gyermek esett kíméletlen száguldásuk áldozatául. Az emlékmű talapzatán a köveik m föl rat van: „A gyermekek emlékezetére, akik a [kapkodás és 'kíméletlenség áldozatai lettek."