Prágai Magyar Hirlap, 1923. november (2. évfolyam, 248-272 / 401-425. szám)
1923-11-11 / 256. (409.) szám
Vasárnap, november II. * KÖZGAZDASÁG Jóhatásu gazdasági egyezményt Magyarország csak a szomszédállamok összességével köthet Cseh-Szlovákiával csak a Jugoszláv egyezség megkötése után kezdődhetnek az érdemleges tárgyalások — Wlxnmersperg Frigyes báró magyar kereskedelmi államtitkár nyilatkozata a P, M. H.-nak Budapest, november 9 (Saját tudósítónktól.) A Géniben megkötött egyezség után az egész ország feszült várakozásban él és semmi se érdekli olyan intenziven, mint a pub lék ált megálüapodásoik végrehajtása. Ez a hangulat érződik a tőzsdén is, amely ma tükörképét adja az általános hangulatnak. Azóta megkezdődtek Budapesten a cseh-szlovák—magyar tárgyalások, de kizáróan jogi és adminisztrációs kérdésekben, viszont a már meglévő olasz—magyar egyezmény valóságos életbeléptetése is késik és mindezekkel a rövidesen várt gazdasági rekonstruálódás. A helyzet valóban igen bonyolult, amit jeltemzöen magyaráz Wimmersperg magyar 'kereskedelmi államtitkárnak a P. M. H.-nak adott alábbi nyilatkozata: Olyan kicsi országgá zsugorították össze Magyarországot és ezzel létbenmara- dási lehetőségeit is, hogy nagyon keli vigyázni most már arra, ami megvan: tehát iparunkra, kereskedelmünkre és mezőgazdaságunkra. Ezért nem vállalhatunk megfontolás nélkül olyan gazdasági szerződéseket, mint amilyent Cseh-Szlovákia is kínál, addig, mig érdekeink jól biztosítva nincsenek. Ezért látszik lassúnak az a folyamat, melynek eredményeként bekapcsolódunk majd az általános gazdasági életbe. —- Hogy elbírjuk és telj esethessük a nyugati szomszédok felajánlott gazdasági egyezségét, érvényesülési teret kell kapnunk J-ugo— Cseh-Szlovákla nem engedi be a holland patásállatokat A kereskedelmi miniszter legújabb rendelkezése szerint Hollandiából nem szabad szarvasmarhát és lovakat behozni, mivel a holland állatokkal ismételten járványokat hurcoltak be. A tilalom nem vonatkozik oly szállítmányokra, amelyek a jelen hirdetés közzétételéin! számított hét napon belül érkeznek a csehszlovák határállomásra. — Beregszász város súlyos pénzügyi helyzete. Ruszinszkói szerkesztőségünk jelenti: 1918-ig Beregszász város a magyar kormánytól 650.000 korona évi támogatásban részesült. A cseh-szlovák kormány ezt a szubvenciót népi ismerte el és 1919-ben Beregszász városa már deficittel zárta le mérlegét, amely hiány máig 2.05 millió koronára emelkedett. A város által kezelt különböző alapok (szegényalsp, nyugdíjalap stb.) fölemésztődtek. Ezekből az alapokból a város eddig 2.11 millió koronát használt föl teljesen. Hir szerint a város költségszámadásai már évek óta nincsenek rendben. A város vezetősége ezért a pénzügyi szanálást vette tervbe. — A Bankhivatal kimutatása. A Bankhivatal november 7-iki kimutatása szerint az értékpapirleszámitolás 26.5 millióval növekedett. A bankjegyforgalom 151 millióval csökkent és a vagyonadóra 32 millió koronát fizettek be. A felek zsirókö ve telesei 9.7 millióval 1596.8 millióra csökkentek. A Bankhivatal külföldi követelései és valutakészletei 144.5 millióval 1930.7 millióra csökkentek. A nemesérckészlet 1078 millióval van kimutatva. A lombardkamaíláb 6 5—7 százalék. — Két uj papiros a prágai tőzsdén. Az Egyesült carborundum- és elektritmüvek rt. valamint a Cukorgyár és finomító rt. (Nagy- surány) részvényeiknek a prágai tőzsdén való bevezetését kérelmezték. A tőzsdetanács elhatározta, hogy e jegyzési kérelmeket pártolóin terjeszti fel a pénzü~ym'ri:cz'érnék. — A m^rkajeizyzések a nrá^ tözsdér A bankok szövetségének.legutóbbi ülésén az a javaslat merült fel, hogy töfö'jék a ber’rr és a varrói dev:/át a prágai tőzsdén. Az :n- ditványokat az ülés azzal a megokolással vetette el hogy szükség van a biroddm' bank árfolyammegá'llspiíására, mivel ezek a Németországon átmenő száTtmánvok szál tási dijainak fizetése cél iából szükségesek. Egyúttal megkeresték a tőzsdetanácsot, hogv a Németországgal való szoros gazdaság kaocso’atok érdekében ne töröltesse a márkajegyzést. A lengyel márkára nézve pedig megkeresik a lengyel állami bankot, hogy en gedie meg a prága; bankóknak a lengve! dy vizabankokkal való tetszés szerinti összeköttetést A tőzsdetanács még nem döntőt a ban^v o7AVn*o.w.,iPv e,őteHec’d'é<ífirr>1 •f Fölemelték a hivatalos bankkamat- lábat Magyarorsr'gon. Budapesti szerkesztőségünk telefonon jelenti: Az Állami Jegyszlávdám és Romá/nián át a kelet felé. Elsősorban Jugoszláviával kezdjük meg ilyenformám tárgyalásainkat, amelyre nemrég el is küldöttük a belgrádi kormánynak a meghívást és csak az onnan szerzett előnyök és biztosítások alapján utána Cseh-Szlovákiá- val meg Ausztriával. Jugoszláviával' való tárgyalásunk során fontos tételként kerül majd szóba a Finme felé vezető tengeri kijárat biztosítása, amire Magyarországnak óriási szüksége van. — Természetesen mindaddig, míg a külföldi kölcsön ügye lebonyolítva nincs, bármilyen gazdasági csereegyezmény sem lehet komoly jelentőségű sem ránk nézve, sem az egyezséget kötött másik félre. Igen jellemző példa erre az az állapot, amelyben az olasz- magyar egyezmény van most. Megkötöttük Olaszországgal a miniden kérdést letárgyaló egyezményt, jogilag tehát szerződött feleik vagyunk. A valóságban azonban Magyarország dhánthatatlanul súlyos deviza-bajai, miatt nem veheti fel Olaszországgal a gazdasági kapcsolatot, mert az olasz kereskedelem áruit lírában nem tudja kifizetni. — Érdeke tehát egész Középeurópának a nemzetközi gazdasági hálózat kiépítése szem-pontjából, hogy a magyar -kölcsön mielőbb periekfcu-á'iódjék, amivel aztán megszűnik ez az utolsó, de igen komoly akadálya is a szoros és szükséges gazdasági együttműködésnek. (r.-o.) intézet főtanácsa értekezletet tartott a hivatalos bankkamatláb fölemeléséről. Hir szerint a diskontót 18 százalékról 24 százalékra emelik föl. + A magyar liszt újra Angliában. A „Magyar Lloyd** írja: A forradalmiak utáni magyar export törekvések legnagyobb sikerét jelenthetjük: értesülésünk szerint egyes budapesti nagymalmokmiaik legújabban sikerült Angliába, Hollandiába és Skandináviába nagyobb tétel lisztet eladni Idestova tiz éve, hogy a Nyu-gateurópába irányuló magyar lisztexport megszűnt és Így a most meginduló ki-vitel e nagyértékii piacok újból való meghódítását jelenti. Az exportra kerülő liszt nyolcas takarmányliszt, melyet tonn-ámkint 155 stólllinges árban sikerült lekötni. A befolyó devizák szabadon értékesíthetők. Remélhető, hogy lesz korpaikivitel is ugyané helyekre, bár a korpa szállítása a tengeren — terjedelmesebb térfogata miatt — drágább lesz, mint a liszté. Korpa különben már is gravitál Pas- sa-un át Németországba, ahol csak hol amdi forintért adják el. + Az Angol-Magyar* Bank tőkeemelése. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Az Angol-Magyar Bank alaptőkéjét 1300 millió koronáról 2400 millió koronára emeli föl650.000 darab uj részvényt bocsátanak ki egy -később megállapítandó árfolyamon. A részvények nagy részét a régi részvényeseknek fogják fölajánlani; 450.000 darabot amerikai és angol tőkeérdekeltségek fognak átvenni. Az uj részvények kibocsátási árfolyama a 25 ezer koronát semmi esetre sem fogja roeg- hia'a-dni, noha a bank részvényeinek jelenlegi árfolyama ennek az összegnek sokszorosa. = Lengyelország kozgazgasági helyzete, A lapok közlése szerint december elsejétől kezdve a vasúti tarifákat 100 százalékkal fölemelik. A tarifákat — mint jelentettük — még csak november elsején emelték föl 200 százalékkal. Smolski munkaügyi miniszter a szejrn munkavédelmi bizottságában tett közlése szerint a munkanélküliek szánta Lengyelországban alig hetvenezer. Egy cipó kenyér ezidöszerint 90.000 márka, a villamosjegy 20.( 00 márka, és ugyanannyiba kerülnek a varsói lapok is. — A lengyel faipar súlyos helyzete. Varsóból jelentik: A lengyel faipar erdőmunkások hijján válságos helyzetbe jutott. A fűrészek tavalyi fát dolgoznak, föl. Az idei fához még hozzá sem nyúllak, mert nincsenek vasúti kocsik a fatörzsek szállításához. A külföldön beszerzett segédanyagok drágulása megdrágítja a termelést és ezért Lengyelország egyre háttérbe szorul a csch-szlo- vák és román versennyel szemben. De hozzájárul ehhez az is, hogy a szomszédállamok fájukat Ausztrián és Trieszten át olcsóbban exportálhatják, mint Lengyelország, me.ynek Németországon vagy Danzigon át kell a fát szállítani. Lengyelország főeladási területe Franciaország és Anglia, de mivel az angol fakereskedők csak az áru átvétele j után fizetnek, a lengyel exportőrök a késedelmes | fizetések miatt pénzügyi nehézségekkel is küzdenek. f A iöldvaluía kérdése Magyarországon. Budapesti szerkesztőségünk jelenti: Hanzély Gyula nógrádinegyei földbirtokos és takarékpénztári igazgató előadást tarto-tt a Magyar Gazdaszövetség pénzügyi bizottsága előtt, ahol a földvaluta kérdésével foglalkozott. Hanzély eszmemenete a következő: A labilis korona talpraállifása, hanem is lehetetlen, de belátható időn belül nem remélhető. Gondoskodni kellene tehát olyan belső fizetőeszközökről, amely mint kisegítő valuta a korona mellett szerepeljen és ha idők folyamán beválik, esetleg a korona mint valutáris alap is megszűnhetne. Ehhez az szükséges szerinte, hogy a bankjegykibocsátási jognak elméletét a gyakorlatban is valóra váltsák. A bankjegykibocsátási jog ugyanis privilégium, csupán Magyarországon volt monopólium mindig. Ha tehát egy uj bank- érdekeltség bankjegykibocsátási privilégiumot kapna, annak semmilyen alkotmányjogi akadálya nem lenne. Az a bankérdekeltség, amely az uj íöldbankjegyet kibocsátaná, önkéntes társulás alapján gazdákból és telektulajdonosokból alakuljon. Törvény biztosítsa részükre a bankjegykibocsátás jogát és állapítsa meg annak kényszerfor- galmát a belföldön és ugyancsak törvény szabályozza a koronához való értékviszonyát. A terv szerint a bankjegy egysége az öl lenne, vagyis minden négyszögöl föld nyújtana egy-egy bankjegyre fedezetet és aranyértéke egyenlő volna ilyenformán 0.5 aranykoronával vagy ugyanenyi svájci frankkal. A társuló telektulajdonosok ezért birtokuk egyharmadát megterhelhetnék bankjegyfedezetként a telekkönyv A) lapján a szölődézsma váltság mintájára, azzal az ölmennyiséggel, amelyért. ők, illetve földjük szavatol. Az „öl“ tehát Így teljes fedezetet nyerne és sokkal értékállóbb pénzegységet adna, mint akár a német tervezeti! buzabankjegy. = Még egy bankbukás Jugoszláviában. Jugoszláviai szerkesztőségünk jelenti: A belgrádi Ejedimjena Banka szenzációs bukása után újabb milliós bankbukás történt. A szarajevói Boszanszka De p óz i in a Banka beszüntette működését, mert a pénzintézet a tőkéje túlnyomó részét különféle vállalatokba fektette és ezért nem tudott eleget -tenni fizetési kötelezettségeinek. lözsae és árupiac: — Az ohnützl terménytőzsde. A Pragoradio közlése szerint az olmützi tőzsdén ma a következő árakat jegyezték: Morva búza 162—166 (november 3-án 165—170), rozs 120—122 (120— 124), merkantil árpa 115—120, román tengeri 137 -139 (135—137), Viktória borsó 315—350 (315— 330), lencse 550—560 (560—600), bab 240—250, morva széna préseit 60—65, kötetlen széna 55— 60, rozsszalma 40—45, préselt takarmányszalma 8—42, nullás GG búzaliszt 280—285 (285—290), nullás 1-es rozsliszt 190—200, rizs 265—270, amerikai sertészsír 1430—1440 (1370—1375). = Enyhült a deviza- és a pénzpiac helyzete Berlinben. (Pragoradio,) A devizapiacon a kereslet ma nem volt olyan viharos, mint eddig, úgy hogy az árfolyamok valamivel nagyobb kiutalás mellett a tegnapi szinten maradhattak. A pénzpiac is megkönnyebbült. A napipénz, amelyet tegnap 40 százalékig terjedő kamatra lehetett csak kapni, ma 10—15 százalék kamattal bőven került kínálatra. Az értékpapírpiacon meglehetősen csökkent a kínálat, úgy hogy általában magasabb pénzárfolyamokat lehetett hallani. A cseh-szlovák bankjegyek árfolyama nem változott. Ezekben a kiutalás 5 százalékos volt. = Bácskai liszt- és gabonapiac! árak. Jugoszláviai szerkesztőségünk jelenti: A gabonapiac irányzata lanyha. Kötések a következő árak mellett történtek: búza: bácskai (teljes kasszával) 322.50 dinár, duplikát kasszával 320 dinár, boszniai 332 dinár. Árpa: 257—260 dinár. Zab: (belgrádi paritásban) 230 dinár. Uj tengeri: 205 dinár, szerémi 235 dinár, januári (teljes kasszával) 205 dinár, negyed kasszával 215 dinár, január—februári 205 dinár, március—áprilisi 230 dinár, december—januári (negyed kasszával) 220 dinár, januári duplikátos 215 dinár március—áprilisi 250 dinár, április—májusi 255 dinár. Tengeri ó-áru: 240 dinár. Lisztfélék: nullás 5.25— 5.30, 2-es 4.70—4.75, 5-ös 4.25—4.30. 6-os 3.50 dinár. Korpa: 130 dinár Bab: 527.30 dinár.-f Barátságosabb a budapesti magánforgalom. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A mai bankközi forgalomban barátságosabbra fordult a hangulat. Az árfolyamok a tegnapi zárlati árfolyamok fölé emelkedtek. f A budapesti terménytőzsde. Budapesti szerkesztőségünk telefonon jelenti: Mai árak: Budapesti búza 90—90.500, budapesti rozs 55—56,000, vidéki rozs 53—54.000, tiszavidéki búza 83— 84.000, dunántu’i búza 82.000, takarmányárpa 63.000 sörárpa 75—77.000, budapesti zab 65.000, budapesti tengeri 64—65 000, prompt korpa 35.500 korona métermázsánként. Pétervári de viza jegyzések. (Pragoradio.) 1 cervonec — 7900 1923-ban kibocsátott rubellel, London, 7300, Newyork 1650. = A lembergl terménytőzsde. Lembergi távirat jelenti: A mai terménytőzsdén a következő árakat jegyezték: Búza 3,300.000—3,600 000, rozs 2,300.000—2,400.000. malátaárpa 2.300.000— 2 500.00Q zab 1,850.000—1,900.000 lengyel márka métermázsánként. “ A nyersbőr árai a bánságban. Temesvárról jelentik: Dettán (Temes m.) a marhabőr kilója 42. borjubőr darabja 400—45n lóbőré 400—500, báránybőré 100 lei. Klopocháu (Temes m.) a maf- habőr ki’ója 42. borjubőré 50, lóbőré 36 lel kilo- r úrnőnként. Amiéit egy asszony-visszafordul A Prágai Magyar Hírlap eredeti regénye. Irta: Szederkényi Anna. (40) Akkor először hallotta ezt a kifejezést. Megütötte egy pillanatra, utánagondolt, mi ,ez megint, ez újabb jelszó, de a keze gépiesen lapozott tovább a Stúdióban és lekötötte a figyelmét egy szép szobaberendezés. Elnézte ezt... Interieur részletek ... Ebédlő, szalon, hálószobából. Az ágy, mint öblös, úszó csónak és mellette gyermekágy szárnyas angyalokkal. A gyermekágy. Voltak néha álmai, rejtett képzelgései. Elgondolt egy jó öreg asszonyt, ez dajkálja a gyermeket a -tiszta otthonban. Ö maga a hősi asszony, aki harcol a gyermekért és végül következik a siker. Ilyen álmai is voltak ... „Extrém szocializmus*4, — várt kicsit, ■tiztán hátrafordult. Azt a mészárosképü fiatalembert látta ismét egy sarokasztalnál, körülötte többen. Vele szemben rettentő gyomru, fölfujt képű, evikkeres alak. A mészárosképü hangosan beszélt, a többi áhiía- tosan hallgatta. Amikor Judit ránézett, találkozott a tekintetük. Az tovább beszéli:, de azért Judit látta az arcán, hogy keresi öt az emlékezetében, amíg kutatólag néz még egyszer végig rajta. — Kezét csókolom. Az ötszögletesarcu Dénes állott meg az asztala mellett. Nem beszéltek egymással az első találkozásuk óta. Néha elmentek egymás mellett a szerkesztőségben, az utcán, itt-oít, de csak köszöntést váltottak. Most megállt az asztala íné. lett. — Különös véletlen — kezdte —. még sohasem voltam ebben a kávéházban. Távolról sem fordult meg gondolatomban, hogy idejöjjek. És most, hogy elhaladtam előtte, ellenállhatatlan kényszer vezette ide lépéseimet. Kicsit elhallgatott, azután hozzátette: \ — Mondja csak, hisz az ismeretlen hatodik érzékben? Foglalkozott már a rajtunk kívül eső és bennünket mégis a legnagyobb mértékben irányitó és befolyásoló erőkkel? Judit hellyel kínálta meg. Nagyon sok szóval és körülményesen fejezte ki magát. Az egész ember könyv- szagu volt és mégis jól esett vele beszélni, mert minden szavából kiérzett, hogy hisz abban, amiről beszél. Judit kicsit tétovázva nézett reá. Nem értette meg, miféle hatodik és ismeretlen erőre céloz. Végül kimondta: — Nem tudom, hogyan érti ezt? — Foglalkozott már a metafizikával? Teozófia... Spiritizmus ... — Nem, ilyesmivel nem. — Nem hisz benne? — Nem tudom. Nem ismerem mindezt. — Meg fogja ismerni. — Honnan gondoljad — Minden küzdő ember életében elérkezik a pillanat, amikor a meglévő bizonyos elől az ismeretlen lehetőség felé menekül. Az ismeretlen lehetőségek. Szép, távoli mezők, az álmok szabadon csaponghatnak és reális korunk által megláncolt, agyonnyomoritott, tépett fantáziánk uj erőre kapva tobzódhat. Judit alig bírta követni gyors, sűrített szavait. Fárasztotta, szerette volna félbeszakítani, de restelte. Megfeszítette tehát a figyelmét, hogy legalább felelni tudjon neki, de a tekintete elkalandozott, a főpiacért leste és amikor elhaladt az asztaluk előtt odam- tette. • — Már el!megy? — Igen. — Szabad elkísérnem? A kávéháziból ki jövet elhaladtak a mészárosképü asztala mellett. — Ismeri ezt az embert? — kérdezte Judit és nem is vette észre, hogy gyönyörű körmondatát teszi tönkre ily módom — Maga még nőm isméd? A jövő Magyarország egy darabja ez az ember. Judit elképedve ált meg az ut közepén. — A jövő Magyarország?! — ismételte meg. — Ez volna a jövő Magyarország. Ez a durva, öntelt, tenisz áj alak, akiből a kultiu- rálatlanság... Amaiz félbeszakította, (Folyt, köv.) PRÁGAI MAGYAR HÍRLAP Szlovenszkói szerkesztő: Ruszinszkói szerkesztő: TELLÉRY GYULA, RÁCZ PÁL. IGLÓ. UNGVAR. Kiadja FlacHbartb Eroődr - Nyomatott 1 ,i Deutsche Zeftungs-Aktien-GeseHschalt nyomdá- I jában. Prágában. — A nyomásért felelős; O. Hollk.