Prágai Magyar Hirlap, 1923. november (2. évfolyam, 248-272 / 401-425. szám)

1923-11-25 / 268. (421.) szám

Vasárnap, no vember 25. — (Meghalt Batthyány volt nyitral püs­pök.) Budapesti szerkesztőségünk jelenei te- j lefonon: Körmendi 1 Batthyány Tivadar cím­zetes érsek, volt nyitral megyéspüspök ma reggel ‘fél két órakor a Batthyány-Stirattma^ Ii@rce.gi kastélyban váratlanul dSnwtyt. Te­metéséről még nem történt intézkedés. Való­színűen a Batthyány-Strattman hercegi- csa­lád körmendi sírboltjában fogják örök nyu-; ga-lomra helyezni. — (Kukucin Pozsony főorvosa.) A Ná­-ocíni Listy értesülése szerint Minárik utóda a pozsonyi főorvosi állásban Kukáéin Már­ton, az ismert szlovák költő lesz, aki a há­ború után Amerikából hazatért. — (Elhalasztották a Sztambollnszky-kor-1 rnány volt minisztereinek porét.) A Sztambo linszky-kormány volt minisztere; ellen meg­indított port elhalasztották, mert számos tanú nem jelent meg a tárgyaláson. — (KruII, volt hadnagy, Luxemburg Róza állítólagos gyilkosa, Kü’iöldre menekült.) Krull volt hadnagynak, aki Luxemburg Róza meg­gyilkolásának gyanúja alatt áll, sikerült Né­metországból külföldre menekülnie. — (A csel? szlovák tisztikar.) A Socral’s- ia egyik legutóbbi közlése* szerint a cseh­szlovák hadseregnek 10.452 aktóv risztje van. Ezekből 3052 a légionárius (28.93 százalék). 3556 a régi osztrák-magyar hadseregből át­vett tiszteli (34 százalék) és»2186 volt tarta­lékos tiszt (20 százalék). — (A rendőrség nem tiiri az aranysujtá- sos sapkát.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Aj pozsonyi Grand Sanatorium egyik szolgája egy vendég poggyászát vitte ki a főpályaud­varra. Fejen a szanatórium aranysujtásos sapkája volt a .,Grand Sanatorium44 fölirással. A rendőrök fölszólították, hogy vegye le a sajtárt. A szolga erre nem volt hajlandó, hi­vatkozott arra, hogy már két éve jár ki eb­ben a sapkában a pályaudvarra és eddig senki sem ütközött meg rajta. A rendőrök erre bekísérték az őrszobára, ahol Beiner rendőri elügyelő késsel levágta a sapkáról az aranysujtást és jegyzőkönyvet vett föl .az ügyről. Kiváncsiak vagyunk, hogy ugyan mi­lyen törvény, vagy rendelet alapján járt el a kitűnő rendőrfelügyelő. — (Nem igaz a kremsier! monarcblsta Összeesküvés.) Az első gyaloghadosztály! parancsnoksága iölhatalmazta a cseh sajtó­irodát annak kijelentésére, hogy egyes cseh lapoknak á: Moravská Slovo nyomán lekö­zölt híréből, amely szerint a kremsieri mű­szaki ezred laktanyáiban a tisztek titkos üléseiket tartottak, egy szó sem felel sneg a valóságnak. — (Muukáskizárások az osztrák fém­iparban.) Becsből táviratozzak: A fémiparo­sok sorra kizárják a sztrájkoló munkásokat. Eddig kilencezer fémipari munkást zár­tak ki. — (Szerelmi féltékenységből — diplo­máciai bonyodalom.) Még friss emlékezeté­ben van mindenkinek az a vérszagu és vész- teljes konfliktus, amely pár héttel ezelőtt tört ki Jugoszlávia és Bulgária között a Krsztics szófiai jugoszláv attasé ellen történt merénylet miatt/Az attasé valóban kapott egy-két fejütést éjnek idején, a lakásán, Ismeretlen bolgároktól: minden kelléke meg volt a merényletnek és minden c> még volt arra, hogy egy diplomáciai prezstizsére valamit is adó állam komoly elégtételt követeljen a sérelemért Az elégtételadás megtörtént: a bolgár kormány szintén megdöbbent a merénylet miatt és eidefiliroz- íatta katonáit a jugoszláv zászló előtt. Mind­két fél megkönnyebbülten lélekzett fel, mert a háború veszélye ezúttal szerencsésen elmúlt. A bolgár hatóságok a legnagyobb buzgalommal nem nyomozták ki a tetteseket, de ha ezt megtették volna, akkor talán rögtön kiderült volna az a íényálladék, amely körül az olasz lapok szerint a szófiai merénylet forgott. Az plasz hírforrás bizal­mas értesiisések alapján úgy tudja, hogy a merénylet a pucér ellen történt és nem Krsztics ezredes ellen, ismeretes, hogy a támadók előbb az előszobában az ezredes puoerjóvel viaskodtak. A pucér ugyanis diplomáciai összeköttetést tartott fenn egy bo'gár leányzóval, akinek azonban két bol­gár udvar lója is volt és ezek a riválisok hatalmi féltékenykedésiről orv támadást in­téztek az állítólag falánk szomszéd elien. A támadás- a jugoszláv tisztiszolga ellen lakásán, Krsztics ezredes előszobájában tör­tént és a nagy harci zajra felébredve, az attasé kilépett, beavatkozott és megsebesült. Ez a szerelmi háború vált majdnem okává egy Balkán-háborúnak. Lehet, hogy az olasz újságok ezt a beállítást tendenciózusan kiko­holták és a jugoszláv külügyminisztérium sajtóosztálya meg is cáfolta a hirt, de — így is történhetett volna-. * \ Kommunista csendélet Nógrádban A* ellenzéki érzelmű munkások a gerinc teleit pártvezetők ellen fordwtöafc. Losonc, november 24. és állandóan támadott (Saját tudósi tónktól.) A teljes minrkanél- kiüiség és az ezt kísérő rettentő tömegnyo­mor páratlanul kedvező ajkaimul szolgált a kommunista párt megerősödésére: Losonc és Nógrádi e liajdan virágzó iparvidék ma a kommunista pártnak egyik legerősebb fészke, ahol proletároknak legkevésbbé ne­vezhető ,,mii'nkásvezérek“ valóságos dikta­túrát gyakorolnak az elkeseredett tömeg fö­lött. A városi és megyei pártszervezet tény­leges vezetői Herz Sándor dr. fogorvos. Sa- eiier Aladár dr. ügyvéd, Léderer Ármin ke­reskedő ős Brackl Ignác igazgató-tanító, akik a pánt hatalmát saját céljaik szolgálatában a munkásé retekekkel hoanloikegy enest e i í emk ező irányokban '‘igyekeznek érvényesítens. A munásság részéről sem eMetutanondást som kritikát nem tűrnek. A pártvezetéséibe olyan •munkásokat választották be. akiknek nagy része engedelmes eszköz kezükben. Aki pedig •nem engedelmeskedik, azzal rövid utón el­bánnak. így nemrégen Balog József íüM- rimmkástítkárt kizárták a pártból, mivel bí­rálni merészelte a munkás-fogyasztási szö­vetkeze; ügyvitelét. A legutóbb inapöban valóságos pakrta- íorradalom zajlott le a pártvezetőség fcofez- iszái mögött Az eset előzményei közé tarto­zik a P. M. H. egy cikke, amely elcsen véer ( tágított a dúsgazdag ..proletárvezér^-nek, SaolKT. egy öépgy ölési beszédében a ?eg- rmctclen, gyász-os szereplésére. Ezen a m- poüx 'tehát a megyei váksz fások előestéjén Sacher egy népgyülése .beszédében a lég- sz eméimretíenebb módon feJkmálkozott a kor­mánynak és felszólította a munkásságot, hogy szakítson eddigi „oéítaSan44 ellenzéki maga­tartásával és nyíltan támogassa a sovimüszta •prágai kormányt, amelyet eddig 6 is a szlo- weraszkói munkásnyomor előidézésévé okolt Sacher Aladár dtr. kormánypárti beszéde természetesen nagy megdöbbenést keltett a legszélsőbb ellenzéki álláspontot képviselő munkásság körében. Másnap reggel „a kijó­zanodott munkások*4 aláírással röpcédulák jelentek meg a város utcáin, amelyek a leg- .eaélyesebben tfl!tako®tak Sacber árulása el­len. A szomszédos falvakban pedig népgyüM- se-ket rendezték a párt tagjai. Ezek a nép- gyü'fések felháborodással utasították vissza Sadier fö'jkináfkozását és követelték a me­gyei pá-rtveizetőségtő!, hogy a mtlsomos .^pro­letárt** végleg zárja ki a pártból. A helyzetet végleg kiétesifette a P. M. K.-ban megjelent tudósítás és a két neip müíva bekövetkezett losonci birővála&ztás. A biró- választás beigazolta a®t, hogy Sachernek a pártot kompromitáló beszédével önző, egyéni cóíja volt. Ezzel akarta ugyanis biztosítani a maga részére & kormánypárti szavazatokat. A trükk nem sikerült és Saolrer Aladár dr. te- maradí a választáson. A megyei pártveze­tésében pedig kirobbant az elégedetlenség Sacber elten. Monár Jenövei a fiitdtí pártszervezet egyik vezetőjével az élén több páftvezető- ségi iáig azt követelte, hogy Sacber nyiivá- ,nos népgyülésen tisztázza magát ős a pártsaj- .tóbam cáfolja meg & P. M. H. áTHtásalt. Sa- clfer Aladár erre berni volt haüátsdó s ezért a tömegtől elzárkózva tárgyalták te a kényes ügyet. A pártvezedőség többsége & Sadrer— Herz—Léderor—Bracki kvartett terrorjának hatása atett leszavazta Mooáréka-í és Mwtár Jenőt kizárta a pártból. Sacíhcr Aladár dr. látszóteg tefoát !el$b masradt s páftvtezetÓségben. azonban a imm- k áss ág körében egyre nagyobb elégedetlen­ség nyilvámtl meg ellene és igy az ügynek még érdekes felt .ményei vMratók. — (Hangverseny a ruszinsz&ó? kor- ] Hiányzó tiszteletére.) Ruszinszkói szerkesz-1 tőségünk jelenti: A kormányzót váró Ung- j vár ruszin társadalmi egyesületei november 26-án Ungváron, a városi színházban koncéi- í tét rendeznek a. kormányzó tiszteletére. A koncert rnüsofa a.következő: Nyitány;; előadja az orosz Tilhannóniktis Társaság ze­nekara. 2. Ünnepi beszéd; elmondja Kamin-1 szky József dr. 3—4. Orosz népdalok; elő­adja a Filharmónikus Társaság énekkara. 5. Díichnovics ruszin költő egy költeménye. 6. Népdalok; előadja a vorocsói énekkar Szálvay Sión vezetésével. 7, Szavalat: előadja Beregi Nadezsda. 8. Orosz nemzeti táncok. 9. Phan- tasie; előadja a Filhannónikus Társaság ze­nekara. A koncert este nyolc órakor kezdő­dik. A koncerten belépődíjat szednek. — (Két vagon disznózsír vértanuk csont­jaiért.) Bécsből Jelentik: A jugoszláv kor­mány átírt Wíenerneustadt város tanácsának és visszakéri a harmadfélszáz évvel ezelőtt, a Wesselényi-féle összeesküvés után kivég­zett Zrínyi Péter gróf horvát bán és Frange- pán Ferenc őrgróf csontjait, hogy a két hor­vát főnemest horvát földön temethesse el. A hamvak ellenértéke fejében a jugoszláv kor­mány két vagon disznózsírt ajánl föl Wiener- neustadt városának. A városi tanács most ta­nulmányozza az ügyet s még nem döntött afölött, hogy elfogadja-e az ajánlatot. — (Újból választanak Jánosházán.) Po­zsonyi tudósítónk jelenti: A jánosházi községi választást a zsupán megsemmisítette, mert a választási rendtartást megsértették. Az uj vá­lasztás deceml>er 9-én lesz, — (Havazás Budapesten.) Budapesti szerkesztőségiünk jelenti tekfonon: Ma Inai- i nalban hatalmas havazás kezdődött meg, amely a dél órákig tartott. Az utcákat több milliméter vastagsága hőréteg borítja. — (A kassai gombgyáros Napoleon-irő- asztala.) Pozsonjd tudósítónk jelenti: A po­zsonyi törvényszék Izrael Jakab kassai mil­liomos gombgyáros az Angol Elemi Biztosító Intézet ellen indított milliós keresetét eluta­sította. A keresetet — mint jelentettük — a gombgyáros elégett állítólagos Napoleon-iró- asztala miatt indította. — Mily összegben keH az aprópénzt el­fogadni,) A legújabb rerrdetefek szerbit az át- temi és nyilvános pénztárak aprópénzt a kö­vetkező összegig kötetesek elfogadni: erc- e.gykoronásokat tetszés szerinti összegig, öt­ven és lrnsz filiéreseket húsz korona, tíz és ötfilléreseket tíz korona, kétfiHéresekct két korona összegéig, Magánforgialomba.n egyko- koronás ércpénzt száz, öfcven és húsz ífíi'ére- seket busz. tíz és öt filléreseket tóz, két fillé­reseket pedig egy korona összegéig kötetes mindenki eJfogadm, — (Újra szabad a Nem Erese Presse.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: A Neue Freie Pressét néhány héttel ezelőtt a teljhatalmú miniszter egy Hlínkáról szóló cikk miatt Szlovenszkóbó! kitiltotta. Ezt a rendelkezést .most visszavonták. A tizeimégynapos kitiltás ál Utólag több, mint 35-~'30 millió Osztrák ko­rona kárt okozott a vállalatnak. — (Levegőbe repült egy angol teherhajó.) Marseilleből jelentik: Az Oterhűm angol fe­hérhajón föirobhant egy káliumkloráfctal telt láda és ,a robbanás ereje levegőbe röpítette a hajót, A kapitány és öt matróz eltűnt. — (Bepöröfte, mert Márta Teréziának ne­vezte.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Ritkaság­számba menő becsületsértés! port tárgyalt pénteken a pozsonyi járásbíróság. Vasin Anna, cseh hivatalnok feleségét azért jelen­tette föl Vojíeeh Vadamé cseh asszony, mert ez öt egy családi íéitékenységi perpat­var alkalmával igy „sértegette": „Ha neked az urad nem elég, akkor te egy — Mária Te­rézia vagy!" Fiby jársbiró ki akarta béki- teni. a pörösködőket, de ez nem sikerüli. Le­tárgyalták az ügyet, amelynek vége fölmen­tés lett! Érdekes, hogy a bíró nem azzal az okka! mentette föl a vádlottat, hogy a Mária Terézia szó nem becsületsértés, hanem azon a címei?, hogy a sértett előzőleg szintén sértő kifejezést használt a vádlottal szemben és igy kölcsönösség esete forog íönn(?>. Vojtechtié íöllebbezett a fölmentés miatt — (Nagy bérmozgalrnak Erdélyben.) Aradról jelentik: A resíeai vasmüveknél nagy bérmozga- lom van készülőben. Október 30-án lejárt a mun­kások kollektív szerződése és a szakmunkások harminc, a napszámosok pedig negyvenszázalékos béremelést követeltek. Az igazgatóság elzárkózott a követelések teljesítése dől. Bofez temesvári munkaügyi inspektor Resicára utazott, ahol a na­pokig tartó tárgyalások a munkások vezetői és az Igazgatóság között teljesen eredménytelen maradt, A Tfanon Jast-féle munkaügyi törvény értelmében a végleges döntést a lúgos! törvény­szék hozza meg. Botez Inspektor Resicáról Anl- r.ára utazott, ahol hatezer munkás hasonló bérkö­vetelésekkel állott elő. Onnan öravicára ment, ahol tízezer erdökitermelőmun-fcás áll Mrmozga- lomban. Úgy az aninaf, mint az oravical bányák és erdőkltermelő vállalatok igazgatóságai elzár­kóznak a munkások követelései elől. A lugosi tör­vényszék a napokban hozza meg a döntést a bér- mozgalmak Ügyében. ■— (Ha o szocialista miniszter versönyparlpát vásárolt.) A Zsoké-Klub hivatalos lapja, a ,.Do- stifiy44 azt a szenzációs hirt közölte, hogy Stribny vasutügyí miniszter megvásárolta az íratos nevii versenyparipát. Kérdés, hogy egy szocialista vas- irtügyi miniszternek iliík-c versenyparipát vásá­rolni. A vSóciah’sta" cimü lap november 23-iki száma megállapítja, hogy Stribnsmek öt é\ előtt még nem volt péoöe Ilyen küídcségekre. — (Éhínségben i ftémetorszégi ffl»agy»rok,) Budapesti szerkesztőségünk jelenti: A Németo? szágba vándorolt magyarság helyzete a legutolsó napokban' annyira válságossá fordult, hogy a ber­lini magyar ügyvivő táviratban tárta a magyai kormány elé a németországi magyarok borzalmas helyzetét és egyúttal a legsürgősebb segítsége: kérte a kormánytól. Megtörtént, hogy egy áldot: állapotban levő anya éhségtől gyötörve, a követ­ség épülete elé vonszolta magár, ott megszülte gyermekét és röviddel utána maga is, gyermeke is elpusztult. A magyar kormány gyorssegélykém táviratilag ötmillió koronát küldött * berlini ma­gyar követség rendelkezésére. (A franciák hálája.) A ,függetlenek Szalórcja" nevű francia müvésrtárs&ság ép­pen rpost Itatáipoztia el, hogy külföldi művé­szeknek idctp lesz szabad többé müveiket a francia művészek aíkoiáisai között kiáltian:. A nem-franciák müveit ezentúl külön* nem­zetiségiek szériát csoportesitva fegiák a tár­latokba felvenni. A „Triómra" megjegyzi eh­hez, hogy a külföldi művészetet, melynek eddig elismerték a francia müvész'rtteí való teljes versenyjogát, a jövőben olyan hely­zetbe szorították, amelyben, ha rrem is ki­sebbrendűségét, de mindcpesetrc í:üiönbözö- ségét hangsúlyozzák. Hegy ilyen körülmé­nyek között a Parisban rncgihoiTosodott ide­gen művészek aggódiva tekintenek teljes ki- feüőd.ésíik további lehetőségére, nagyon is érthető, aki a cseh művészet fejlődését is­meri, amely annyi öranegtagadAs®a! engedte maga tPártstól befölyásoítatná, a francia m-ü- vésztársaság eifU'tasitő magatartásán erősei; meg fog lepődni. Asm a „Tribúna" ezzel a konmienitárjávál hamis következtetésre Ju­tott. mert végre is íré keltene láírta, ?wgy Gseh-Ssjteváki'ái Parisban cBzk mint katonák crtékcBk, egyebekben alig... — (Disznók, idióták.) Chikágóból jelen­tik: Saijapin, a kiváló és utóbbi időben botrá­nyairól is nevezetes énekes a chikágói operá­ban, a „Godomfov Boris" című opera előadása közben, nem tudná miért, hihetetlen haragra gerjedt és hatalmas hangon lekiáltott a zene­karba: „Disznók, idióták! Ti akartok művé­szek lenni?" A karmester krétafehérré vált arccal állt egy darabig, aztán eldobva a di­rigensi pálcát, a színpadon termett és két hatalmas pofont adott SaJjapinnak. Az elő­adást félbe keliett szakítani a hatalmas rölhá- borodás miatt. j -r- (Érdekes vasuti kártérítési eset.) A i brünni legfelsőbb bíróság egy vasúti kárté­rítési perben a következő érdekes elvi dön­tést hozta: „A felperes terpentinolaj-pótlékoí adatott !e! F. J. szállító utján. A küldemény szállítás közben elveszett. A felperes rekla­málta a szállítmányt, de nem csatolta a fu­varlevélen megjelölt feladó a szállító cég cesszióját. A vasút a felszólamlás során nc?n kifogásolta a-z alaki hibát, sőt a felperes sür­getésére arról értesítette őt hogy szélesköri: nyomozás vált szükségessé és az elintézést a lehetőség szerint siettetni fogja.. Hosszabb idő eltelte után a, vasút elintézése úgy szólt, hogv elutasítja a felperes kárigényét, mivel s szí'- litólérél szerint nem ő volt a feladó. A leg­felsőbb bíróság azonban kimondotta, hogy a vasút a (elszólandó sürgetésére adót: vála szában hallgatólagosan lemondott a fontra: engedményezés bekövetéléséről és hogy ■ vasút elett a tényállás szerint nem lehetet: kétséges, hogy a felperes egy a feladót meg­illető jogot érvényesít ás a reklamáció kilá­tásba helyezett elintézését várja. •- (Szlovenszkó legnagyobb divat áruhá­zában) és fehérnemiigyárában, Tausky j, im cégnél, Hurban-tér 8—9—10. sz.. az ország­szerte közkedveltségnek örvendő Karácsonyt vásár megkezdődött. A legjobb és legmeg­bízhatóbb minőségű áruk mélyen leszálliíot: árak mellett kerülnek eladásra. Mindenkinek ajánlható a Ta«sky-eég áruházát fölkeresni. Vidékre a Tausky-cég dusíartahnu minta- gyűjteményt és választékkii'ldcíTié??yr küld,

Next

/
Thumbnails
Contents