Prágai Magyar Hirlap, 1923. október (2. évfolyam, 222-247 / 375-400. szám)

1923-10-12 / 231. (384.) szám

■e Péntek, október 12. derbe terelheti közgazdaságát és pénzügyeit. Seypej szerint egész Középeurópára érezhe­tő vo-lna annak jótékony hatása, hogy Ma­gyarország gazdasági helyzete helyreáll és megélénkül a gazdasági forgalom Magyar- ország és Ausztria között. Tavasszal lesznek a székesfővárosi választások Budapest, október 11. (Budapesti szer­kesztőségünk jelentése.) A budapesti közsé­gi választások valószínűen tavasszal lesz­nek. Addig a fővárosnak nem lesz törvény- hatósági bizottsága. Az elhalasztásnak tech­nikai okai vannak. Mindenekelőtt ki kell dolgozni a budapesti uj községi választójog­ról szóló javaslatot, valamint lehetőleg a tör­vényhozás utján megcsinálni az uj kerületi beosztást. Úgy hírlik, hogy a kormány a fő­városi politikában el akar távolodni Wolff- éktól és mérsékelt politikai alapra akar he­lyezkedni mind a főváros igazgatásában, mind a nagypolitikában. November 4-én lesz a Icereszíényszoclális kongresszus Pozsony, október 11. (Saját tudósítónktól.) A keresztényszo- ciáli's pártnak szeptemberre tervezett kon­gresszusát, mint annak időjén megírtuk, a községi választások kiírása miatt el kellett halasztani. A párt elnöksége most november 4-ére hívta össze a kongresszust, amint az alább közölt meghívóból kitűnik. Az országos keresztényszocialisía párt elnöksége folyó évi november hó 4Ak napján (vasárnap) délelőtt tiz órai kezdettel Pozsonyban a városi Vígadó nagytermében megtartandó országos kongresszust hív egybe, későbbi időpont­ban közlendő tárgysorozattal. A kon­gresszusra a párt megnövekedése követ­keztében egy község ezer tagig egy ki­küldöttel s minden további ezer tagig egy-egy kiküldötte! képviselteti magát. A párt fölkéri helyi szervezeteit és tag­jait, hogy esetleges indítványaikat,, ame­lyeket a kongresszuson tárgyal'atni óhajának, legkésőbb folyó évi október hó 25-ik napjáig bezárólag a párt köz­ponti főtitkárságának címére (Pozsony, Köztársaság-tér 8, I ) írásban beadni szí­veskedjenek, mert a fenti időpontig be nem érkezett indítványokat a kongresz- szusoii nem tárgyalják. Kína uj elnöke letette az esküt Peking, óktóber 10. Tsao-Kun, Kína uj elnöke ma délelőtt a tisztelgő küldöttségeket fogadta, majdj megjelent a parlamentben s letette az esküt az uj alkotmányra. A moszkvai mezőgazdasági kongresszus Moszkva, október 11. A nemzetközi me­zőgazdasági konferencia megnyitó ütése teg­nap volt. A konferencián húsz európai és amerikai álamnak több mint száz delegátusa vett részt. A delegátusok között a kommu­nisták kisebbségben voltak. A konferencia napirendjén a béke védelme, a háború elleni küzdelem, a kapitalista országok mezőgazda­sági helyzete, az orosz forradalom eredmé­nyei, az orosz és külföldi mezőgazdaság: szervezetek és szövetkezetek együttműkö­dése szerepel. A megnyitó beszédet Kálim in tartotta, ki felszólította a világ mezőgazda- sági munkásait az egyesülésre s beszédében rámutatott az orosz forradalomban és a leg­utóbbi bolgár események alkalmával szer­zett táp ászt áa tokr a. Rövid táviratok A Tanger-kérdésscl foglalkozó angol, francia és spanyol szakértők megegyeztek egy formulá­ban, mely a meghatalmazottak elkövetkező kon­ferenciájának alapját fogja képezni. Az olasz kamara november utolsó hetében ül össze. A megnyitó ülésen Mussolini beszélni fog a kormány külpolitikájáról. Az amerikai munkásszövetség kongresszusán elvetették azt a javaslatot, hogy szólítsa fd szövetség a kormányt, hogy tegyen lépéseket az Oroszországgal való kereskedelem felvételére. Oawan Saltaneh volt perzsa minisztert a had­ügyminiszter parancsára letartóztatták. Teherán­ban óriási izgalom uralkodik. A lakosság fél, hmr a letartóztatásnak súlyos belpolitikai következ­ményei lesznek. Az olasz határkiignzitó bizottság Gazzar.i tá­bornokkal az élén Albániába érkezett. Galvanauskas litván miniszterelnök ér. külügy­miniszter Észtországba és Lettországba, utazott, honnan október tizenegyedikén tér vi-sza. Kalkov bolgár külügyminiszter tegnajj este Londonba érkezett. ©síi dlvof Paris, október 11. (Saját tudósítónktól.) A nagy futtatások és a szokásos divatszeimlék, melyeken a vi­lágszerte ismert itteni divatcégeik, élükön Worth-al és Poiret-vel minden éviben legújabb kreációikat vonultatják fel, immár a hátunk mögött vannak. A látott minta­darabok után ítélve, nagyon nehéz egyet- 1 c n, mindvégig uralkodó vagy mértékadó diva-feirányt megjelölni, melyet az idei őszi viseletre mindenütt alkalmazni lehetne. Az Ízlésnek, az anyagnak és a szokásnak olyan színes vegy lilékét láttuk, melyben régi is­merős minták mellett a jelenleg is érvény­ben lévő divaton keresztül egészen uj, ex­centrikus, szép modelleket is lehetett felfe­dezni. Szorgosabb kutatás melléit azonban mégis találtunk bizonyos, a modellek na­gyobb részében uralkodó egységesebb fel­fogást, mely hivatva van a legújabb őszi di­vat jellemző ízlését megjelölni. Mindenekelőtt megállapítható, hogy a szoknyák ismét rövidebbek lettek. Nem túl­ságosan, nem annyira, mint a hosszú szok­nyák előtti, alig térden alul érők, hanem közvetlenül a boka felett úgy körülbelül busz oentiméterniyire fejeződnek be, a legtöbb esetben csipkékkel vagy ugyanolyan szinti selyemcsokrocskákkal be szegve. A szép és kecses sil'honette felett való gondos őrködés ezúttal is megteremtette a maga előirásait, mert a szoknyák rendszerint szorosan test­hezállók, alul egészen szűkeik, úgy, bogy a bennük való járás nam a legkényeflmesebb, inkább tipegés, amilyet a kínai íuöcskéknél lehet látni. Szaladni vagy hosszabbakat lépni lehetetlen bennük és érdekes volt, amidőn a sudárnövésü próbakisasszonyok, a „man- nequ!n“-eík, apró kis tipegéssel járultak a publikum elé. Meg kell azonban hagyni, hogy valahogy teljesen h o z z á i 31 e 11 e k ezek a kis lépésiek az egész modellhez, mely csak nyert a csinos leányok kecses mozdu­latai által. A szoknyák általában nedőzöttek, 1 ©rakottak vagy csipke-, csokor- és szőrme- betétekkel ellátva, tényleg igen ízléses pél­dáit mutatták annak, hogy mennyire érvé­nyesülhet a művészien dekorattiv felfogás a szabász munkájában. Természetes, hogy bő szoknyákat is lát­tunk eleget. Ezeknél azután az anyagpocsé- kolás valóságos orgiákat ül. A rokokó vona­lának nyomán, két-, harcim-, sőt négyrétű szoknyák ás vonultak fel, alul bőven toliak­kal, csipkékkel, szalagokkal, prémekkel és egyéb kellékekkel díszítve. A szoknyák külön­böző rétegei persze nem egyforma hossznak; a legalsó szélétől számítva tíz-ti zenöt centi­méterrel rövidülnek. Láttunk betétes volánt- okat, melyeknél a belső szoknyák vízszin­tesen vagy függőlegesen lerakóttiak; a felső szoknyák vagy elől vagy oldalt nyitottak és persze más anyagból vannak és más szí­nűek, melyek nagyszerűen hatnak, ha mű­vészies harmóniában vannak, de lehetetlenül ízléstelenek, amint vagy a kétféle anyag, vagy a szín nem illik egymáshoz. Leggyako- réabbak a különböző volantok, vízszintes szövet-betétekkel. A ruhák felsőrésze általában maradt, aminő volt: hosszúkás, sima, a csípő alatt lévő ta€e-vonallal!, melyeknél a nyak kivá­gása hol köralaku, hol a két vállat szabadon hagyó elipszisionma, a kézcsuk'lóig érő szűk karokkal, minden különösebb díszítés nélkül. Néhány gyönyörű szép modell az elképzel­hető legkecsesebb sil honét te-vonatot hozta ki. E modellek változatossága az esetek nagy részénél a karok különböző szabásában je­lentkezik. Láttunk úgynevezett szárnyas- ujjafcat, tűiből vagy egészen finom, puha selyemből, amelyek azután rrtiirudientféle hím­zéssel és betéttel tarkítva, a csuklókon kes­keny csattban végződnek. Vannak olyan ru­hák is, melyeken csak egy kar, rendszerint a bal, szárnyas, a másik hiányzik és végül egyes modellek egészen Ivarok nélkül ké­szültek. És ezek talán a legizfésesebbek, fel­téve persze, ha az illető hölgynek szép kar­jai vannak. Ami az urarkodó szint ílíletii, a nappali vagy öt órai teához készült ruhák nagy ré­szében a sötét színek, egészen a feketéig, dominálnak. Pompás volt egy, a lehullt szőlő­iévé': színéhez hasonló vörhenyes-barna posz- tó'kosztüm, diszkrét vioflett csápke-betétekkel. Láttunk a. kök, zöld és rézvörös minden sö­tét árnyalatához tartozó gyönyörűen szép modelleket. Az anyag általában posztó, a szövés minden elképzelhető mim fiáival Meglepetést keltett néhány Wortbwmodell: fekete alapon, Vi szükebb szabás elvei szerint elkészített fehér pamnt-kiivarrással. A kabátka igen sok esetben bársony, kis átvető gallérral és szőr­méikkel d'.iiszitve, melyek közölt a hermelin vezető szerepet foglalt ti, A kalapok természetesen a ruha szabá­sa, ízlése és színe szerint igazodnak, de so­ha sem nagyok. Rendszerint kis, fekete ne­mez kalapok, a harang alakjához hasonlók, diszkrét, egyszerű díszítéssel, az azonos szi­nti szalagoktól, csipkéken túl a toliakig, me­lyek különbözőképp elrendezve egészítik ki a ruhát. A díszítések minden esetben, mint mondottuk, egyszerűek, néha nem érik el a karimáit, néha baloldalt terjednek túl rajta valamivel. Az estélyi ruhák fejezete talán mind­végig újszerű modelleket tudott felmutatni. Itt azután egészen határozottan meg lehe­tett állapítani, hogy az újítás a színben tör­tént; a fehértől kezdve a halvány vilá­gos színek minden árnyalata képviselve volt. Egyetlen sötét estélyi ruhát sem lát­tunk a legújabb divat alakításai között. A felsőtest teljesen szoros, testhezálló, egyszerű, sima; a csípőtől kezdve vizesés- szerii hullámokban elrendezett tüll- és bat- tisztrétegek, alul gyöngyök, tollak, csokrok, a csípőn selyemvirágok. Az alsó aljak, á la Rokoko, berakott, rétegzett, húzott anyag­ból, a felső szoknyák elől vagy oldalt nyi­tottak. Érdekesek voltak azok a modellek, melyek egy bő, cape-szerü köpeny-félével egyybeszabva, a cape szárnyai kétoldalt a két csuklóra voltak erősítve. Az ujjak rend­szerint hiányoznak, több esetben csak a baloldalon vannak meg; a jobbkar teljesen szabad. G. D. Pasies visszavonul? Belgrád, október IQ. (Jugoszláviai szerkesztőségünk jelenté­se.) Pa s i c s Nikola miniszterelnökről a leg­utóbbi időben nap-nap után beszélik és írják, hogy elfáradt és vissza akar vonulni az ügyek vezetésétől. Amikor Franciaországból visszatért, egyes lapok megáfapitotitálk, hogy a miniszterelnök megrokkanitnak és legyön­gül tnek látszott és már valamivel régebben is hallatszottak olyan hangok, amelyek sze­rint Pasies át akarja adni a helyét Jova- novics Ljubának, a parlament mostani el­nökének­Alkalmam vodt beszélgetést folytatni a Pasies bizalmas környezetéhez tartozó egyik politikussal, aki megerősítette azt az állítást, hogy a mi­niszterelnök vissza akar vonulni az aktív politikai élettől. Hangsúlyozta azonban, hogy a nyolcvan éves Pasies ma is szellemi erejének teljé­ben van és nem a fáradság az oka annak, hogy félre akar vonulni. — Pasies miniszterelnök — mondotta in­formátorom — a mostani pillanatot tartja a legalkalmasabbnak arra, hogy a helyét másnak adja át, most, amikor bizonyos si­kerekre és maradandó teljesítményekre te­kinthet vissza, amelyeket nem akar az eset­leges fiaskók kockázatának kitenni. Pasies tekintélyének és nimbuszának osorbiitátlansá- gát igyekszik megóvni akikor, amikor a poli­tikai küzdőteret a közeljövőben ott akarja hagyni. — Vannak egyes kérdések — folytatta az informátor — amelyek egyelőre hátrál­tatják tervének keresztülvitelében a minisz­terelnököt és kényszerítik, hogy még egy ideig az élen maradjon. A fiumei kérdés hir­telen komplikációja és más külpolitikai bo­nyodalmak azok, amelyek gyors megoldás­ra várnak és Pasies szakavatott kezét igénylik. — A Iközvélem'ény szemében két radi­kális párti vezetőférfiu szerepel olyanokként, minit akik jogos reményekkel vételiednek Pasies helyéért: Jo-vanovics Ljuba házel- nöík és Jankovios Vel'i^á.r, a jelenlegi közle­kedésügyi miniszter, aki a miniszterelnököt külföldön való távollétében helyettesítette. Az egyedüli komoly lelőtt azonban Jova- novics Ljuba, aki kvalitásainál fogva leginkább alkalmas Pasies autoritásának pótlására. Különösen: rendelkezik Pasicsinalk egyik híres tulajdon­ságával, azzal a diplomatikus ügyességgel, amely a tárgyalások sima folytatásában és a különböző ellenfelek egyidejű lekötésében nyilvánul meg. Nincs azonban meg teljes mértékben az az erénye, amellyel Pasies a döntő pillanatokban föl szokott lépni­— Mégis a radikális pártban ezidösze- riini csak Jovanovics jöhet számításba, ha Pasies helyének betöltéséről van szó. Reá bizható az a nehéz szerep iis, amelyet a radi­kális párt heterogén volta ró a vezérre. A vajdasági radikális képviselők külön törek­vései, a délszerbiai radikálisoknak szükebb hazájuk ügyeiben való önálló magatartása folytán előálló körülmények különleges ügyességet kívánnak meg a radikális klub e gységén ek ö ss z ©tart ás ára. — A horvát kérdésben a párton belül nem várhatók nehézségek, mert ebben a kérdésben a radikális pártban nincs nézetel­térés; a párt együtt áll, vagy bukik, Remél­hető, hogy a dzsemijet és a német párt tá­mogatásával, valamint a Korosec-klub semle­gesítésével a radikális párt szilárdan fön- tairtja vezetőhelyét — fejezte be informá­torom. H. R. íAPBÜIRIK W——H—WHB8HI—MW— IMWMWWWIW***— A koncertidény kezdetére Bolondja, rabja vagyok a szép muzsikának. Hivatalból és passzióból. Egyszer már nőül is akartam venni egy leányt, mert szépen énekelt. Szerencsémre nem talált elég gazdagnak ahhoz, hogy egy egész életre való jegyet tudjak váltani a vele kötendő házasélet nagy szimfóniájához, így máshoz ment feleségül. Fájó szivemet nagy bánatomban muzsikaszóba akartam ölni, mígnem megtudtam, hogy szegény férjének életéi alapo­san keserűvé teszi a hangok e bájos királynője és ekkor örömömben kétszer annyit jártam hang­versenyekre, mint öngyilkosjelölt koromban. Ez tavaly télen volt. Havonta harminc estét számítva, átlag 60 zongoristát, 60 hegedűst, 60 énekest, 59 zenekart és egy művészt is hallottam októbertől-májusig és a percenként 0,0001 zenei és 36 nem zenei hang fáradalmait, a Balaton lan­gyos hullámaival mostam ki fülemből. És most, hogy az ősz beálltával megkezdő­dött újból a zenei évad, nem csökkent buzgalom­mal láttam a házfalnagyságu plakátok tanulmá­nyozásához: vájjon mit hoz a jövő? És lám, mindjárt elsőnek korunk legnagyobb művésze jelentkezett városunkban. Ö, ó, ó, ő — sóhajtoztak a fiatal kisasszony- kák. Ó, ő, ő, ó — sipították a vén nénikék, én pe­dig jegyért álltam sorba, tülekedtem, leszakítot­tam egy hölgy csipkebluzának a felét, letaposták a lábamat, hogy három hétig sántítottam utána és egy úrral összegazembereződtünk. De ez nem baj, hallani fogom korunk legnagyobb művészét. Az előadás napja háromheti szivsóvárgó vá­rakozás után megérkezett. — Hány órakor kezdő­dik a koncert? Igen, hétkor. Persze, félhatig semmi dolog a szerkesztőségben, akkor egy tele- fontudósitás, egy hosszú cikk, az ujjaimat nem érzem, kezem majd leszakad a sok írástól és hat óra múlt, mire kész vagyok. Biztos elkésem. Pe­dig inkább a halál, sem minthogy egy hangot is elveszítsek az égi hozsánnából. Rohanok haza, mint egy bolond. Útközben vakon nekifutok egy szerelmes párnak, amint, azok — kihasználva a mellékutca sötétjét — ép­pen csókolózni akarnak. A puszi az én kezemen cuppan el. Sajnos a férfié. Nem tudom, mit kívánt nekem, én már otthon voltam. Félhét. Elkésem. — Mari! Mari! vizet mosdáshoz, borotválko­záshoz, a szmokingom, ingem, gallérom, nyakken­dőm ... Szegény lány, nem tudja, mit csináljon elő­ször, hát addig is vigasztal: — Siessen, szerkesztő ur, mert elkésik! — Köszönöm, ezt már kívülről tudom! Arc­bőröm felét lenyiszáltam, egész csomó sebből vérzem, választékom távolról sem egyenes, sebaj, öt perc múlva háromnegyed. Most a kemény ing. Hol az iggomb? Hát sehol sincs. Az asztalon nincs, az ágy alatt hiába keresem. Eltűnt. Közben öklömnyi daganatot vágok a fejemen az éjjeli szekrény sarkában. — Mari, Mari, az Isten is megáldja, segitsea keresni, nem találom az inggombomat... — Melyiket, szerkesztő ur? — Azt, amelyiket a kezemben tartom. Csak hosszas küzdelem után tudtam elvonszolni a te­lefontól, ahonnan a mentőket akarta értesíteni. A gallér persze kicsi, az ing nyakban bő, a mellgomb mindig kipattan Ez már természetes. Kész vagyok. Mehetek. Tiz perc múlva hét. Fregolit lepipáltam. Kocsiba vágom magamat, Dupla borravalót ígérek, lra időre helyben le­szünk. Lihegve, a nemes élvezetre éppen kel'.öleg preparálva szuszogok a nyikorgó rugókon. Újon­nan vett nyaksálamat magam mellé teszem az ülésre. Borzasztó meleg van. Megérkezünk. Fize­tek. A kocsis — ilyet én még nem láttam — a lovak közé vág és gorombáskodás nélkül elhajt. Hét óra. Felsietek az emeletre. Hiába minden, mégis elkéstem, egy lélek sincs a folyosón. De a lámpák sem égnek, a ruhatárak üresek. — Csak nem halasztották el a koncertet? — Nem! — világosit fel egy vigyorgó szolga, — hanem csak nyolckor kezdődik. — Ezért siettem oly eszeveszettül! össze­gombolom kabátomat, mit tehetek egyebet, be­ülök maid egy kávéházba. — Szentséges Bimbani, hol a sálam? Most már megértettem, miéit nem elégedet­lenkedett a kocsis a borravalóval. —y. —1. — (A prágai meteorológiai intézet jelentése) október 12-ére: Változó, esőre hajló, hűvös idő várható erős északnyugati szelekkel. * — (A szlovák néppárt gyászistentiszte­lete.) A szlovák néppárt, amint jelentettük, holnap Pozsonyban gyászistentiszteletet tart a forradalom óta a szlovák nemzetért elhal­tak lelkűid véért. A gyászistentiszteletet, mely reggel nyolc órakor lesz a pozsonyi kapuci­nus kolostorban, Jttriga Ecrdinánd dr. nem­zetgyűlési képviselő celebrálja*

Next

/
Thumbnails
Contents