Prágai Magyar Hirlap, 1923. október (2. évfolyam, 222-247 / 375-400. szám)
1923-10-02 / 222. (375.) szám
Kedd, október 2. 6 — (Pozsonyban elfogtak egy nemzetközi házasságszédelgöí.) Pozsonyból jelenti tudósítónk: A bécsi rendőrségen pár nappal ezelőtt egy budapesti úri-asszony feljelentést tett Baumgiaar-ten József harminchárom éves állítólagos bécsi kereskedő ellen házasság- szédelgés miatt. Biaurmgarten ugyanis nemrég feleségül vette az uriasszonyt. akivel Amerikáiba alkart kivándorolni. Ecélból minden bútorát, kelengyéit pénzzé tette és a kapott hatmillió magyar és iiatiru'H’lió osztrák koronául útra kelt. Becsben azonban azzal az Űrüggyel, hogy nem kap beutazási engedélyt, falképnél hagyta a pesti ürmöt. A szélhámos Pozsonyba szökött, ahol a rendőrség szombaton délben elfogta. Az uriasszony Bécsiből utána jött és itt megismételte a Becsben tett feljelentését. A rendőrségen iz- gadmais szembesítés következett. Bauirngar- ten tagadott, de mindent elrontott ia pesti rendőrség sürgönye, amely szerint Budapesten jelentkezett egy — második Baumgar- tenné, aki szintén kéri a férje megbüntetését. Eszerint tehát a szélhámos bigámiát követett el. A rendőrség azt hüszi, hogy egy nemzetközi házasságszédelgőt sikerült Bán ni- garten személyében elfogni. Második számú felesége vasárnap visszautazott Budapestre. (Posfásiinnepéiy Prágában.) Vasárnap a postások ünepeitéík meg a szervezetük ötven éves fennállásának jubileumát és meg kell állapítanunk, hogy a postások ünnepe volt a legizléseseöb azok között, amit eddig láttunk. A végeláthatatlan menet élén négy diszruhás disztilion lovagolt. Utánuk a XIV. és XVII. századbeli egyenruhába öltözött le- véthordók következtek. Középkori postakocsikat és rokoko korból való fegyveres pon- taoröket is láttunk. Kár, hogy az eső kissé lerontotta a hatást, de Prága főutcáin így is tömött sorfalat alkottak a mindig kiváncsi prágaiak. — (A pozsonyi légionárius kongresszus.) Pozsonyból jelentik: A légionárius kongresz- szust tegnap nyitotta meg Patejdl elnök. A kassai légionárius szervezet tizenhat tagú küldöttsége sürgős interpellációt intézett a vezetőséghez Gajda tábornoknak a lapunkban is ismertetett röpirata miatt. A kongresszus visszautasította a tábornoknak a vezetőség ellen irányult tájmadáisát. — Gajda tábornok erre kijelentette, hogy nem tagja a cseh nemzeti demokrata pártnak és Hagy nem fascista. — (Világító tornyok a röpülök számára.) Félhivatalos közlés szefrim a Prága—pozsonyi vonalon, mely éjjeli -repülőjáratokra van berendezve, négy világítótornyot fognak felépíteni. Az első torony a kolli (Prága mellett) repülőtéren lesz. Ennek olyan efrős a világitó ereje, hogy Drezdáig. Egerig és Budweisig terjed és ezekből a helységekből látható lesz a repülők számára. A' másodikat a Deutschbrod melletti Lipnikváron, a harmadikat Brünnben és a negyediket Pozsony kőzetében, a vajnoiri repülőtéren építik fel. — (Á részeges emberek életkora.) Londonból jelentik: A kormány egy bizottságot megbízott azzal, hogy állapítsa meg, hogy milyen kort érnek el azok az emberek, kik semmiféle alkoholtartalmú italt nem élveznek és hogy meddig élnek azok, kik mérsékelt alkohol fogyasztók, illetve az alkoholfogyasztás szenvedélyes hívei. A bizottság munkásságáról a következő jelentésben számol be: A bizottság által megvizsgált három fentebbi kategóriába tartozó egyének száma négyezer volt. Azok, akik semmiféle alkoholt nem fogyasztottak átlag 51 évig és 22 napig éltek. Azok, akik mérsékelt alkohol-fogyasztók, átlagos 63 év 13 napos életkort értek értek meg, míg azok. akik mértéktelenül fogyasztották az alkoholt, anélkül azonban, hogy szándékosan részegre itták volna le magukat 57 év és 67 napig élitek. Azok, akik hírhedt részegesek voltak 53 év 13 napos életkort értek el. Az iszákosok tehát átlag hosszabb ideig élnek, mint azok, kik sohasem isznak -alkoholt— (Menetrendváltozások a kassai vasutigaz- gatóság vonalain. A kassai vasutigazgatóság vonalain októbe(r elsejétől a következő változások! lépnek életbe: A Kassa és Tihany között közlekedő 22. számú (indul Kassáról 15 óra 27 perckor) és 31- számú (indul Tihanyról 15 óra 41 perckor) személyvonatpátr megszűnik. Az Igló- ról Lőcsére 21 óra 20 perckor induló személyvonat rendesen megáll Pálmafáivá állomáson is. A Podolin kitéjrő-vonalon megszűnik -az 1517. számú (Podoíin.ról 4 óra 33 perckor indult) és az 1520. számú (eddig 4 óra 53 perckor indult) személy- vonat. A Kassa—oirlai vonalon a 216. számú személyvonat Tejrebő állomáson is meg fog állam, a 223. számú vonat Eperjestől Kassáig fog menni. (Indul 4 óra 39 perckor; érkezik 5 óra 57 perckor.) A 75. számú vonat nem fog utasokat szállítani. (Ez indul Abosról 5 óra 40 perckor és érkezik Kassára 6 óra 38 perckor.) A 251. és 252. számú vonatok (indul Eperjesről 16 óra 30 perckor, Abosra érkezik 17 óira 8 perckor és indul Abosról 19 óra 40 perckor, Eperjesre érkezik 20 óra 24 páckor) naponta fognak közlekedni. A 217. számú vonat (indult Eperjesről 18 óra 15 perckor és Kassára érkezett 19 c(ra 15 perckor) megszűnik. Az Eperjes—bártfaí vonalon az Eger- iesrőt 21 ójra 53 perckor induló vonat Fulyán állomáson is meg fog állni. Az Ungvár—csapi vonalon megszűnik az 522. és az 523. számú személyvonat (indult Ungvárról 0 óra 40 perckor, indul. Csapról 3 óra 7 perckctr). Az Eger—ungvári közvetlen kocsit az 525. és 512. számú vonatokhoz csatolják. A Nagyszőlős—Ko-mlós között közlekedő vonatok Egres megállónál nem állnak meg. — (ídgen telepesek magyar földön.) Uingvarról jelentük: A Csap melletti Cifra-tanyán vasárnap tették le a legújabb csehszlovák telep alapkövét. O de se a lobi Miklós volt herceg és Odesdhalci Margit volt hercegnő nagybirtokát huszonhárom telepes között osztották föl. A boldog telepesek (ruszinok és osie-hek, az utóbbiak közül hat légionárius) valiamnennyien tizenöt hold Ikataszt- ráiis hold birtokot kaptak. — (Megtámadták a krakkói osztrák konzuli.) Becsből távirat ózzák: A krakkói osztrák konzul autóját péntek este egy részeg csapat kövekkel megdobálta. A konzul megsebesült. A lengyel belügyminiszter sajnálatát fejezte ki az eset felett a varsói osztrák követnek s megígérte -a tettesek szigorú megbüntetését. — (Még mindig eg a dombrova-gornlcai szénbánya.) Varsóból jelentik: A do-mbrova- gonnicai bánya tárnájában dühöngő tűzvész ismét -uj erőre kapott. Sikerült a bánya többi részeit a lángban álló tárnától izolálni. A bány-aigazgatóságnaik ismét tizenhét bányász eltűnését jelentették be. A: damferovai kerület bányászszakszervezete általános bányász- sztrájkot készít elő egész Lengyelországban. A sztrájk kérdésében holnap döntenek. — (Anyósok ligája.) Newycjrkból jelentik: Az Egyesüst Államokban liga alakult az alsósok védelmére. Az amerikai sajtó példákkal Illusztrálja, hogy erre a ligára szükség van. Még csak nemrég történt, hogy egy Rosenwasser nevű bírónak Ítélete kellett hozni a Rosseau-család perpatvarában. A kihallgatás során ,a bíró a többi közt azt -kérdezte, hogy milyen távol van az anyós lakása a fiatal házasokétól. „Több, mint két angol mértföld!“ —hangzott a válasz. Rosenwasser marasztaló ítéletet hozott és megoko- lásábau kimondotta, hogy a tiávolsá-g eléig nagy ahhoz, hogy az anyós ne háborgathassa a fiatal párt boldogságukban. Az ítélet kilűfrde'tésénél a bíró általánosságban is több íztlésteiem megjegyzést tett az anyósokra. Erre az anyósokat védő •liga elnöknőjétől. GriiswoM A. Klára asszonytól kellemetlen leveiet kapott, melyben meghívja a legközelebb tartandó anyósnapra. Ezen meg fogják vitatni azt a kérdést is, hogy mennyiben veszélyeztetik az anyósok a fiatal házasok békéjét. — (Házasság.) Krlskó Márta és Fopgách Cté- za. a szlovenszkói és rusziuszkói szövetkezett ellenzéki pártok központi irodájának titkára, ol^- tóbefr 9-én, kedden délután félnégy órakor tartják esküvőjüket Eperjesen a görögkatolikus templomban. — (Matasich Géza gróf) — mint Parisból jelentik — ott meghalt. Mataisich szöktette meg 1895-ben Lujza belga hercegnőt. — (Pusztító orkán) dühöngött Nebraska keleti részén- A londoni Reuter-ügynöksé-g jelentése szerint az orkánnak tizenhárom áldozata van. — (Két évi fegyház gyermekrontásért.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: A -pozsonyi ítélőtábla a komáromi törvényszék által fölmentett Miajsz Rezső komáromi kávést gyer- m elrontásért két évi fegyházra, Ráfit dr. komáromi ügyvédet hat hónapi börtönre a megrontott gyermekek anyját pedig fejen- kiut három hónapi fogházra ítélte. — (Anglia legnagyobb villamossági müve.) A barkingi villa-mosmüvek építésére vonatkozó szerződést aláírták. Az uj villany- telep -egyike lesz a világ legnagyobb villanyié lep cinek és egész Londont és környékét el fogja lá-tni villamos árammal- London déli részeire az áramot a Therrtse alatt épitendő alaguton át vezető kábellel fogják ellátni. — (Verekedés a kampóskeresztesek és szocialisták között.) Bécsiből táv-iratozzák: Spillenrí községben egy Harminc főből álló Hadkenkreizler csoport és szocialista munkások között véres verekedés támadt, mely alatt egy Kavarük József nevű munkást agyonlőttek és többet megsebesítettek. — (Borzalmas öngyilkosság Budapesten.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti: Kotó Elek a magyar mezőgazdák szövetkezetének aligazgatója, aki Boda Dezső volt főkapitány sógora, nyolc gram Veronáit vett be, majd borotvával föllvágta az ereit. A Rókus kórházba szállították:, ahol egy ujság- iró előtt úgy nyilatkozott, hogy kétszázhar- mincezer korona fizetéséből nem tudja -eltartani három 'gyermekét. (Háztulajdonosok küldöttsége Budapest polgármesterénél.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti: A központi városházán ma járt el a házituila-jdon.osoik százas küldöttsége, amely követelte, hogy a főváros függessze föl az uj laikbérrendeletet és a közüzemi dijak beszedését, amely a küldöttség szerint a teljes lakbér kétszeresét teszi -ki. „Tönkre megyünk11, „éhezünk", teljesen lerongyolódunk4 és hasonló fölikiáltásoik hangzottak el. Özvegy M-ayerné öngyilkossággal fenyege- todzött- Sipőc polgármester kijelentette, hogy a közüzemi pótlékoknak a lakók által való fizetését, vagy -pedig a házbérek valorizálását méltányosnak tartja. — (Házas iskolás gyermekek.) A „Révaiéi Bote“ közlése -szerint az észtországi közoktatás-ügyi minisztérium úgy intézkedett, hogy a házas iskolástgyerm-ekiek továbbra csak abban az -esetben maradhatnak -meg az iskolában, ha erre az illető iskola tanítótestületének véleménye alapján a minisztérium mindenkori engedélyét -megkapják. xx (Üdülök- és lábadozóknak.) Mindnyájan tapasztaljuk, hogy a súlyos betegségből felépülve a lábadozás nehéz' hónapjai következnek, minthogy a gyengesége folytán a szobájához láncolt rekonvaleszens ózondus levegő hiányában csak nehezen szerzi vissza a régi erejét. A pozsonyi Grand Szanatórium távol a város zajától, a várost övező kies vidék tiszta hegyi levegőjével a legpompásabb üdülőhely. A modern épület minden zugába behatoló éltető napsugár, a kényelmes fekvőcsamokokban és a virágos kertben végezhető fekvőkujrák és n-apkurák friss életerőre serkentik a gyenge szervezetet. Ezek a tényezők, valamint az intézet diétás konyhája a figyelmes orvosi felügyelet segitségével -lehetővé teszik, hogy a házi ápolásban sokszor csak hosszú hónapok után elérhető teljes felépülést az intézetben 4—6 hét alatt szerzi meg a beteg. Hogy az intézeti lábadozás a társadalom szélesebb rétegeinek is elérhetővé tétessék, a pozsonyi Grand Szanatórium igazgatósága előnyös havi p au sálát a t vezetett be, amely 1600—2400 cseh koronáig terjed a szoba minősége szerint. A lábadozók osztályára való felvételért a Grand Szanatórium igazgatóságához kell fordulni. xx (A Tátra-Szanatórium) Ótátrafiüeden (Stary-Smokovec) a jelenleg uralkodó gyönyörű, napos őszi időjárás mellett igen élénk látogatottságnak örvend. A Tátra-Szanatórium egy diátás physiko-therapiai gyógyintézet Rutich Jenő dr. főorvos vezetése alatt ^s az őszi hónapok alatt eredményes kúrára elsősorban ajánlható. Tiidőbajosok nem vétetnek fel. A szanatóriumi teljes napi pansálár Ke 50-től felfelé. Egész évi üzem. xx Mauthncr Frigyes dr. ügyvéd, törvényszéki hites magyar tolmács. Prága II., Lützowova (Maríanská) ul. 43 sz. Telefon 46—08. Vállal fordításokat a magyar nyelvből német és cseh nyelvre és megfordítva. 3Dfj|iuiennap add át a lapot e&zp tétorásó ismexősfiáneft, mit met nem tv^xádift arráf. AotW a Prágai Ma^var J€ir- fap a magyarság érdefteil •*of£áf? a f IKOSIMOPlis P1PÉSZEÍ * (A milánói iparművészeti kiállításon Ala- gyarország nyerte el a legtöbb dijat.) A Monza- milánói ipaJrmüvészeti kiállításon, amelyen részt- v ettek Franciaország, Anglia, Belgium, Japán, Oroszország, Svédország, Hollandia, Magyarország, Ausztria, Lengyelország, Cseh-Sdová'kia és Románia, a kiállítás nagydijával Olaszcjrszágon kiv-ül csak a francia és magyar csoportokat tüntették ki. A legnagyobb kitüntetésből Franciaországnak még egy, Angliának és Magyarországnak pedig kettő-kettő jutott, úgy hogy a külföldieknek ítélt hat nagy díj közüli legtöbbet Magyarország kapott A cseh-szlovák csopotrt díszoklevelet és ezüstérmet, a román csoport pedig ezüstérmet nyert. A magyar csoporton belül az Országos Magyar Iparművészeti Iskola és Me- yer Meyser Antal nyertek nagy díjat. Díszoklevelet a Fővárosi Iparrajziskola, a Zsolnay-gyá- rak,*'Teles Ede, Sirnay Imre, Borszéki Fyigyes, Ligeti Miklós, a Művészi Kerámiái Műhely és Kiss József kptak. Aranyéremmel Damkó Józsefet, ezüstéremmel pedig Bánffy Miklós grófot, Beck Ö. Fülöpöt, Berán Lajost, Lechnev Jenőt, Kertész K. Róbertét tün-tétték ki. A zsűri külön kiemelte Maróthy Géza zseniális installációs munkáját, amely nagyon közrejátszott abban, hogy a kiálliíás két nagy csopor-tdija közül az egyikkel Magyarországot tüntették ki. SZÍNHÁZ ZENE Két bemutató Budapesten Budapest, szeptember 30. í (Budapesti szerkesztőségünk jelentése.) Szombaton a Vígszínház Csehov „Ivanov-ját, a Renaissance-Szinház Crommelynck „Csoda- szarvas" cimü drámáját mutatta be, amelyekből a budapesti lapok kritikáját az alábbiakban kivonatosan közöljük: I, Ivanoy. Magyarság: A da-rab sokhelyütt kuszáik, cselekvésében széteső és megirásíában is olyan, mint a hőse, ez a hamleti orosz, aki a nagy kirobbanások előtt mindig összeroppan és drámai- sága éppen a nihilben, a cselekvéstelenségben van. A szereplők közül Hegedűs Gyulát illeti a legnagyobb dicséret. Rongyos gjrófia mély emberi ábrázolás, gazdag kivetítése az ő nagy művészetének. Varsányi Irén egyszerű, biztos, szomorú lépéssel járja azokat a magas csúcsokat, ahova művészete már (régen kilendítette. Góthné karríkaturája csupa ötlet és eredetiség. Lukács Pál Ivanovia bravúros. Tanay kártyás figurája szinte zeng az ő különös, meleg libájától. Gom- baszögi minden külső hatást lefejtve magáról, nagyvonalúan drámai erővel játszik. Pesti Napló: Csehov nem drámaíró s ezért elfáraszt a színpadon, bár hangulatainak költőisége, csodálatos iróvolta egy pillanatra sem hagyja cserben. Nemzeti Újság: A darab lényegében még kevésbbé összefogott, mint az egyébként is széteső Csehov-drámák. Fokozza ezt a szétesést az a belső ellentét, amely a darabot mint műfajt is kettévágja. A bohózata és a tragikai elemek szinte verekszenek Csehovnál, aki nem tudja őket harmóniába olvasztani. II. A csodaszarvas* Pesti Hijrlap: Különös darab. A férj, aki imádja feleségét, barátja egy forró nézésére féltékennyé lesz, ez az érzés őrjíti, megbecstelenití őt is, az asszonyt is. őrületének kulmínációs pontja az, mikor azt mondja az asszonynak: „Nem tudok hinni a hűségedben, mig meg nem győződöm a hűtlenségedről." Ebben a démoni féjrji felfogásban aztán egymásután követi el feleségén az erkölcsi gyilkosságokat. Már az egész falu szeretője az asszonynak, de ö még mindig nem hisz abban a heroikus asszony! áldozatban, mely a férj szerelmét a csalások sorozatával akarja magának megtartani. Pesti Napló: Bájmiilly bántóan obszcén néhány jelenet és mondás, a groteszk Játék és az egész darabon át siró hatalmas pátosz mindig kísérteties lírává tompítja az erotikát. Törzs rendkívül erős és lefegyverczöen jó játékot nyújtott; szerepét hibátlanul értelmezte Tőkés Anna, a többiek játéka stílusban elégszer elütött a groteszk alapstillustól. Külön ki kell emelni Makiáry Zoltán szinte tökéletes alakítását, aki színészeink közül talán legjobban érti és érzi az uj játékstílust. Világ: ..A csodaszarvas" személytelen djránia. Hőse nem ember, nem a féltékeny ember, tehát nem is Othe’Mo hanem maga a féltékenység. a Ta*rt pour fart féltékenység, melynek a dráma személyes hőse csupán centruma, minden töbib szereplője pedig kisugárzó fájdalma, más-más hangnemű vetületi, torz (reflexe, vagy egészséges, józan pillanatok megszemélyesítése. (*) A doni kozákok második hangversenye. Ivanov Sze.rg. e huszonnyolc feketezubbonvos dalosa, szombaton este és vasárnap délután újból föllépett a prágai német színházban. Szombat esti szereplésük ismét igazolta azt az állítást, hogy Prágában már rég nem járt ily kitűnő férfikar. Sóhajsze|rüen finom piauisszimóik és tökéletes descresccudóik nagyszerű élvezetet szereztek még a zenei gounnaiitnak is. A filigrán termetű karnagy olyan hatást csalt ki ezekből a majreóun legényekből, amelyek gyakran orscszjBcKCIJ Ffllöp | : Maiim. I j Angol uriszabóság. 3 0őrlsai»áiolfi, % i Prémlnaliálok g j § óriás választékban. » Basch Tivadar utóda órás és ékszerész Prága, jmdriSska 6. szám 3038 ______ wiioaiiiiMBiiiiaBiiiiiiiiiMMiMBiiBfiiMMiiaiBMaaiiiann í Sok pénzt £s időt 1 takaríthat meg! I nHa prágai elintézéseit, akár a központi miniszteri hivataloknál való eljárást, akár egyébb kommerciel- kereskedelmi ügyletek lebonyolítását teljes bizalommal — reám ruházza. — : ^ : Megkeresések, „Kommerzialrath" jel- : ige alatt c lap kiadóhivatalába kéretnek. L......................................... .............................