Prágai Magyar Hirlap, 1923. október (2. évfolyam, 222-247 / 375-400. szám)
1923-10-21 / 239. (392.) szám
Vasárnap, október 21. &MGAiMWÍ<?fiKm£ gyobb terméseket lehet elérni és ennek folytán tcjjpb állatot is leket tartani mint eddig. A gyümölcsfák is általában rosszul teremnek, mert kevesen gondolnak tisztogatásukra és trágyázásukra. A trágyázás céljából a fa környékét fel kell ásni és ha van istállótrágya, azzal jól meg kell trágyázni, azonkívül 3—4 kg. szuperfoszfátot és 1—2 kg. mésznitrogént is el kell szórni a felásott területen. Ha istállótrágya nem áll rendelkezésre 4—5 kg. káliszuperfoszfátot kell elszórni a fa alá, még pedig a szuperfoszfáttal együtt, mindig össze!. Az utóbbi esetben, vagyis, amikor nincs istállótrágya., tavasz- szál még 1—2 kg. mésznitrogént kell elszórni a fa alatt é-s begereblyézni. — Termés- és vetésjeleiités. Október elsejei kelettel a következő hivatalos termés- és vetés jelentést adták ki. Szeptember első felében szokatlanul meleg és száraz időjárás volt. Az 5‘sziSetést csak a szeptember 20-án beállott eső^sek után lehetett megkezdeni. A 'burgonyaszedés teljes mértékben folyik. Az augusztus végi esőzés csak a késel burgonyának használt. A burgonyatermés kisebb a tavalyi rekordtermésnél. A cseh-morva felvidéki burgonyatermelő vidéken 70-150 métermázsa termett hektáron kint. A termés e szerint közepesnek mondható. A takarmány- répa termés szintén kisebb lesz a várt terméknél. A takarmányrépa kicsiny és nagyobbrészt fás lesz. A lóheretetnés az esőzés folytán közepes lesz. Szíovenszkóban a dunamenti, az éraTjai és a nyitrai vidéken szeptemberben szintén szárazság volt és csak a hónap végeidé beálló esőzések tették lehetővé az őszi szántást. Az eső használt a burgonyának. Holdankiut 30—60 métermázsás termés várható. A répatermés bizonytalan. A dohánynak használt az eső. Nógrád- megyében az eső a kapásnövénynek is használt. így a bugonvatermés betakarítása befejeződött. A termés kielégítő. A téli vetések nagyobbrészt már befejeződtek. Nyltramr- gvében az őszi vetések idején szárazság volt, melynek 'következtében csak a gőzeiével dolgozó nagybirtokosok tedtaik ideiében szántani. Az őszi vetési egérkárok fenyegetik. A Miava—trenőséni körzetben csak a szeptember végi esőzések alatt kezdtek az intenzív szántáshoz. A bugonvatermés kisebb a tavabd rekordnál A lóhere termés .téli ak ígérkezik. Itt is azonban egereik kártevéséről érkeznek jelentések Götnömiegyébén a lóherét gomborka támadta meg. A szárazság itt is késleltette az őszi vetésit. Zó- 1 yommegyében a termés kétharmadát beta- kartoltá'k. A Kassa—-eoeriesi körzetben a lóherét nagymértékivn lóhere penész támadj meg. Az eső itt fc késleltette az őszi szántást. Zenrolénmegyében a tartós szárazság megsemmisítette a kapásnövények kitűnő termésébe vetett hitet. A hó vété-’i az árpa és a búza lágyrészét elvetették. Úgy a n'1 ven j derítések érkeznek a. Vele tsz! ovens-zkói Kárpátok vidékéről. A Be^zkid és Tátra vidéken széo takarmány termés van RuszlniszJkóhan az alföld ön a szárazság miaté az őszi szántás csak később történt meg. A burgonyatermés közepes volt. A dombo-s vidéken mém nem mindenütt fejezték be a burgonya- és a kukoricatermés betakarítását. Az ősz' vetést a szárazságon keviil az is kér1 ettek hogy a kukoricatermése még nem tekarí-tétték he. A legelők még zöldek és a jószág legnagyobb része még kint van. A Kárpátv'déiken szeptemberben fejezték be az árpa és a zab betakarítását és hozzákezdtek a burroryatér- més gyűjtéséhez. A hegyekben elég eső volt, mely különösen a takarmánynak és a gabonának használt. — A szlovenszkói földbirtokreiorm. Az állami föld'birtokhivatal közli: A fölosztási eljárás tárgyát alkotja a Pálííy Miklós-féle malackai birtok, melynek terjedelme 370 ka- tasztrális hold. Az igénylőknek kérelmeiket október 22 és 29 között kel! benyujtaniok Pozsonyban. — Fölosztás tárgya az alsó- korempai Kotek Rudolí-féle birtok is, melynek terjedelme körülbelül 133 kaiasztrális hold. A kérvények november 6-ig nyújtandók be Pozsonyban— Cégjegyzési statisztika Cseh-Sziovákiában. Hivatalos közsés szerint ezidén augusztusban a cseh-szlovák köztársaság területén 295 uj céget jegyeztek be, amiből a történelmi országokra, nevezetesen Csehországra 129 és Morvaországra 94 cégjegyzés esik. A cégtörlések száma az egész köztársaság területén 301 volt amiből Csehországra 158 és Morvaországra 101 cég esik. — Fontos hadlkölcsöndöntés. Egv morva takarékpénztár egy prágai cseh bank fiókjával állott összeköttetésben oly módon, hogy a takarék-pénztár pénzfölöslegeit a prágai bank-fióknál helyezte el. 1918-ban a takarékpénztár fölös pénzeit részben folyószám Iára, részben a IX. osztrák hadikölcsön úgynevezett jegyzési számlájára helyezte eh A forradalom után a bánik tudatta a takarékpénztárral, hogy a hadikölcsönjegyzési szánnia megszűnt és hogy a bamkközpont utasítására a hadlkölcsönjegyzésre befizetett előlegeket oly módon helyezte el a postatakarékpénztárnál, hogy 25 százalék 14 napos, 25 százalélk 6 hónapos és 50 százalék további hat hónapos fölmondásra fizetendő vissza. A takarékpénztár beleegyezését adta köve- télésének folyószámlára való átírásához, de óvást emelt a felmondási határidők ellen és azt követelte, hogy kérésére az összeget felmondás nélkül fizessék ki. Amidőn a takarékpénztár 1920-ban valóban kérte a visszafizetést, a bank ezt azzal a megokolással tagadta meg, hogy a takarékpénztárnak járó összeget a bécsi takarékpénztárnál a pénzügyminiszter rendelkezésére letétbe helyezte. Ám a IX. osztrák hadikölcsön kibocsátására nem került sor és amidőn a bank fölszólította a bécsi postatakarékpénztárt, hogy az e haöökölcsönre vonatkozó előlegeket visszafizesse, a postatakarékpénztár nem szabadította föl az előlegeket. A postatakarékpénztár ezeket az összegeket közös valutaszámlán mutatja ki. A visszafietés -kötelezettségének kérdése dolgában a takarékpénztár és a bank között per keletkezett, amely megjárta mind a fórumokat és most fejeződött be a britem legfelsőbb bíróság döntésévé!. Az alperes bankot arra kötelezték, hogy a morva takarékpénztár követelését kamatokkal és költségeikkel! együtt cseh koronában végrehajtás terhe alatt visz- szaf ize-ssé.:. + A Magyar-Német bank cégszövege. Budapesti szerkesztőségünk jelenti: A Gazdasági Hírlap közlése szerint a' Magyar-Német bank a német érdekeltség kivá'ása folytán a cégvalódiság elve szerint ezentúl nem felel meg többé eredeti jellegének. A cégtanács a tábla utasítására hivatalból fogja észlelni a cégvalódiság elvének megsértését s fel fogja szólítani a bank igazgatóságát jelenlegi cégszövegének megváltoztatására, illetve törölni fogja a jelenlegi címet. — Értékpapir-clearlng Budapesten. Budapesti szerkesztőségünk táviratban jelenti: A Giro- és Pénztáregylet közli, hogy az október 27-iki kasszanaptól kezdve bevezetik az crtékpapir-clearinget, melyről annak idején már jelentettünk. Az értékpapir-clearing forgalmát az c célra kijelölt nagybankok fogják lebonvolitani. = Téliklkötöt építenek a Bégán. Jugoszláviai szerkesztőségünk jelenti: A nagybecskereki hidrotechnikai ügyosztály a Béga-folyón építendő télikikötő tervezetén dolgozik. Eddig az volt a szokás, hogy a fagy beállta előtt a hajók eltávoztak a Bégáról és Titelbe mentek felelni. Az uj télikikötő létesítése nagyjelentőségű a Bánság kereskedelmére, mert a gabonakereskedők már a tél folyamán az uszályokba rakhatják és ott kecelhetik az összevásárolt gabonát, a tavasz beálltával pedig nyomban elszállíthatják. = Oroszország külföldi kölcsönei. Moszkvai távirat jelenti: Kopenhágában részvénytársaság alakult az Oroszországgal való kereskedelmi forgalom finanszírozására. Az alaptőke 5 millió dán -korona. Az igazgatóság mindkét állam képviselőiből tevődik össze. — A nagyorosz szövetkezeti gyáripari = A brit légiiorgalom gazdasági központosítása. Londoni távirat jelenti: A négy brit légiforgalmi vállalat: a Handley Ragé j Co., Instone Co., Daimler Híre Co. és British Maríné Air Na vígat ion Company egy nemzeti légiforgalmi vállalattá egyesült egy millió font alaptőkével. A bányászsztrájk, a cukorkampány és a cseh-szlovák korona árfolyama. Az utóbbi időben a bankokban revíziót tartottak, hogy betartják-e a devizarendeletet. A revízió célja a Národni Listy értesülése szerint csak az, hogy a hivatalos körök meggyőződjenek -arról, hogy a cseh-szlovák korona külföldi árfolyama és a. belföldi jegyzése közötti diszparitással nem élnek-e vissza. A bankhivatal devizakészlete a bányászsztrájk következtében csökkent. A külföldnek cseh-szlovák korona iránti érdeklődése a sztrájk miatt szintén csökkent, de a kezdődő oukorkampányra való tekintettel nagyobb érdeklődés várható. — Vagonhiány veszélyezteti a széntermelés folytonosságát. A vagonhiány olyan méreteket öltött, hogy a vasutak, mint megírtuk, az igényelt kocsiknak csak a húsz százalékát utalják ki. A vagonhiány következtében a széntermelés erősen csökkent. A szén nagyrészét az államv-asut és a közérdekű vállalatok használják föl. A bányák közelében levő állomások nagyrészét egészen eltorlaszolják a szénnel megrakott kocsisorok. A szénforgalom helytelen lebonyolításának oka a Národni Listy szerint az, hogy az aussig-tepMtzi vonalon alkalmatlan időben cserélték ki a tisztviselőket— A Clo'i’d tökét emel. A Giofi'd vegyészeti rész-vénytársia'sáe Nagykocsiké alaptőkéjét 5 miil!l!óról 10 millió koronára emeli fel. + A magyar kormány ér ékpapTvá- sárHsai. A Prager Pressének jelentik Budapestről: A magyar pénzügyi köreik azt a javaslatot tetteik a korrránvnaik, Ihogv a magyar értékek alacsony árfolyamáé olyképpen használja ki az ország érdekéiben, hogy az á1- lam maga lépjen föi mint éríékpap‘tv á s árló, mivel szüksége van értékpapír okra. Hír szerint a tervet a kormány helyesli és az értékpapírok vásárlásával meg fogják bizír P énziinté z e ti K ö zp orrtot. + Elhalasztották az Alizol Magyar Bank tőkeemelését. Budapesti szerkeszt'Vgünk jel no: Az Angol-Magyar Bank tőkeemelése, arne’ynek előkészületei már folyamatban voltak, a jövő hónapra marad. A tranzakció előtt Krausz Simul Londonban fog tárgyalásokat folytatni. + A két Ernst-cég. A budapesti O. H írja: A bécsi piacon működik hosszabb ideje az Ernst József és társa cég, amely a budapesti Ernst Jó- j zsef bukása kapcsán ke’lctnetlen helyzetbe került. | Ennek a cégnek semmi köze sincs a magyar : Ernsthez, miután ennek Bécsben nem is volt soha fiókja és igy ez a bécsi cég. amely mint önálló _ bankház tevékenykedik, a budapesti fizetéskepte- I lenség által sem közvetve, sem közvetettemül, érintve nincs. szövetség egy 15 miliő frank összegű hitel dolgában folytat tárgyalásokat francia bank- cégekkel. Az orosz szövetség képviselői a részltetek megbeszélése végett Parisba utaztak. — A Román ipari hitelintézet. Bukaresti tudósítónk jelenti: Az ipari Hitelintézetre 140 millió értékű részvényt jegyeztek. A hiányzó összeget a jegybank és a többi nagybankok fedezik. A részvényeseket rövidesen összehívják, hogy az intézet működésének megkezdése felöl határozzanak. — Jugoszlávia vasércet szállít Németországnak. Jugoszláviai szerkesztőségünk jelenti: A Németországba irányuló vasérckivitel az elmúlt és a folyó hónapban lényegesen növekedett. A németországi ipar érdeklődése a jugoszláviai vasérc iránt azért növekszik, .mert a német vállalatok cseh-szlovákiai összeköttetéseik helyett — a cseh korona drágasága miatt — szívesebben fordulnak Jugoszlávia vaspiaca felé. Tfzsdc és árupiac: — Szilárd az olmützi terménytőzsde. A mai terménytőzsdén a gabonanemüek szilárdultak. A többi termény ára, mint az összehasonlitásfó! látható, nem változott. Morva búza 167—170 (okt. 13-án 160—169), rozs 118—122 (116—120), merkantil árpa 110—115 (105—115), tengeri 138—140 (141—143), Viktória-borsó 315—330, lencse 560— 600, bal) 230—240, préselt széna 55—60, kötetlen szóna 50—55, kézzel csépelt rozsszalma 40—42 (40—45), kötetlen takarmányszalma 35—40, OGG búzaliszt 280—290 (280—285), 0-1. rozsliszt 190— 195 (185—195), rizs 270—275, amerikai zsír 1340— 1345 (1340—1350).-F Barátságos a budapesti magánforgalom. Budapesti szerkesztőségünk telefonon jelenti: A mai magánforgalomban barátságos volt a hangulat. Ezt a Bécsből érkezett kedvezőbb híreknek tulajdonítják. Az arbitrázs-értékek jól tartottak.-f- A budapesti terménytőzsde. Ma a következő árakat jegyezték: Budapesti búza 92, dunántúli 86—87, rozs 61—62, sürárpa 72—77, budapesti zab 66, tiszántúli 60—62, budapesti tengeri 66—68, prompt budapesti korpa 37—37.5 ezer korona. = A dollár ma 18 milliárd márka Berlinben. (Pragoradio.) A devizákban tovább folytatódott a rendkívül szilárd irányzat. Kötés a kínálat híján alig történt. A dollár 17.750 milliárddal indult, London pedig 80 milliárddal. A dollár a tőzsde további folyamán a 18 milliárdot meghaladta, de később 17.750 milliárdra csökkent. Az értékpapir— Bőraukció A tábori mészárosok és hentesek szövetkezetének tegnapi aukcióján a lövet- piacon is óriási kereslet volt. kező árakat érték el: Üsző 24 és fél kg 12.90, 29 és fél kg 12, 39 és' fél kg 13.30—13.40, 40 kg-on túl 13.90; ökör: 24 s fél kg 10 90, 29 és fél kg 11.10, 39 és fél kg 12.40, 49 és fél kg 12.80, 50 kg-on túl 12.80; tehénbőrök: 24 és fél kg 11.20, 29 és fél kg 10.80. 39 és fél kg 11.30-11.40, 40 kg-on túl 11.70; bikabőrök: 24 és fél kg 11.40, 29 és fél kg 10.60, 39 és fél kg 10.90, 49 és fél kg 10.70, 50 kg-on túl 8.70; borjubőrök: 4 kg 17.50, 5 kg 20.10, 6 kg 18 (rövidlábu), 4 és fél kg 16.40. 5 és fél kg 18, 6 és fél kg 17, 6 és fél kg-on túl 16.30 (hosszúlábú); lóbőr: 6.30. 4AAAAAAAAAAAAA.&AAAAAAAAAAAA AAAA AAAAA AA AAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAA&A,!* •A *■ 3 \ Menyasszonyi kelengyék áruház? £ ^ ^ ^ \ > J cfr \ Saját készitinenyu finom férfi £ <\ és női fehérnemű, asztal- „„ » ^ \ " térítők és mindennemű lenáru £ 3 \ . ** 5 — Árusítás nagyban és kicsinyben > *VYYYYVYYYYYYYYYYYYYVYYYYYYYYYYYYYYYYVvYYYYVYYY¥YvvvYYfYvvvvvvv*v* ^YYYYVYYYYYYYYYYYYYYYYYYVYYYYYYYYYYYYVYYYYVYYYYYVYVYYfYWVVVVVyv* Amiért egy asszony—visszafordul A Prágai Magyar Hírlap eredeti regénye. Irta: Szederkényi Anna. (23) — Alkarnál te is olyan horgot, hogy tudjál halászéi? — Igen, — suttogta a gyerek. — Adnak egy koronáért? — Egy hatosért is. — Itt van egy korona. Vegyél magadnak és amit még akarsz és ne légy olyan szomorú... Először nem merte a pénz után nyújtani a kezét. Azt hitte, hogy tréfálnak vele, cl akarják bolonditani. — Igazán odaadom, nesze — és beletette reszkető, félig kinyílt, kis piszkos tenyerébe. — Csak vedd el. Akikor elkapta és elrohant vele. — Fél, hogy visszaveszik — mondta Dénes. — De ha valamennyit meg akarná mosolyogtatni, ezt a sok-solk szomorú szemű gyeianielket, akikor az Úristen hatalmával kellene bírnia. Hazafelé iimdiuil'tak. Nagyon keveset beszélteik már azután. Jüdít először gondolkodott el azon komolyan, amit a gyermek létének és nemlétének problémájáról olvasott. A kapunál azt kérdezte tőié a kis öt- szögletes arcú Dénes: — Láthatom újra? — Igazán nem tudom, hogy meddig maradok. Az szerette volna megkérdezni, hogy mihez akar fogni, hogyan gondolkozik a jövőről és több effélét. Majd inkább Lágyszívűt.. Visszamegyek a kávéháziba — határozta el mégis és hangosan csak ennyit mondott: — Ha itt maradna mégis ... — Akkor igen. Miért ne? — Ffe honnan fogom megtudni? — Lágyszívűtől talán. — Ó, én ritkán járok közéjük, ma véletlenül történt. Jó véletlen — tette hozzá. — Akikor nem tudom. — Ha megengedné, hogy a névjegyemet odaadjam, ráírom a címemet. — Kérem. ötágú koronás címer volt a névjegyén. Később sem tudott rá visszaemlékezni, hogy hogyan búcsúzott el tőle, mert éppen akkor Ismét elszédűlt a feje. IV. Mintha ujra kezdődnék minden ... Egy hete lakott náluk és most először ültek együtt bizalmas kettesben. — Az én mamám is — mondta lu — tudta, mi a szerelem. Tizennégy évig várt rá a mosfohaapám. Megkérte lánykorábao. ö akikor csak olyan egyszerű ikiishirvaíalnok volt ott a városban. Persze, nem adták hozzá, hogy is adták volna olyan szegénységbe. Pedig neki is tetszett a mostohapapa. De még nagyon fiatal volt, nem egészen tizenhét esztendős. Rá öt hónapra eljegyezte az én édesapám, uradalmi igazgató volt a grófoknál. Húsvétikor volt az esküvőjük. Az első kérő ott maradt a városban. Láttáik egymást néha, még könyveket is adtak kölcsönbe egymásnak. Arról többet nem beszéltek. Egyik sem. A mamáék nagy házat vittek, mindenki járt hozzájuk, csak ő nem. Kn íiz- esztemdős voltam, mikor az édesapám meghalt. Adósság maradit utána, semmi más. Három évre rá az első kérő ujbó. jelentkezett. Akkor már segédtanfelügyelő volt, hat nyelven beszélt és kilenc éve dolgozott nagy munkáján, egy egészen uj biblia-magyarázatom A mama hozzáment és még ma is úgy szeretik egymást, mint az egyhetes, boldog házasok. Elhallgatott, ama várt, hogy Judit mond valamit. De az feküdt mozdulatlan arccal, a festett fal mintázatára bámult. Odakünm fekete felhők gomolyogtak a templom tetején. Nehéz, szürke, süni felhő volt, egyszínű, hideg lehelíetü. Lassan terjeszkedett széjjel, húzódott lefelé. Néha hideg szél rázta meg az ablaküveget. (Folyt, köv.) Baseli Tivadar atéda órás és ékszerész Prága, jmdrisska 6. szám 1003 PRÁGAI MAGYAR HÍRLAP Szlovenszkói szerkesztő Ruszinszkói szerkesztő: TELLÉRY GYULA. RÁCZ PÁL. IGLÓ. UNGVAR. Kiaijjn Flachbarth E r :i ö dr - Nyomatott a Deiusche Zeftungs-Aiitlea-Geseilschaft nyomda- iában. Prágában. — A nyomásért felelős: O. Holik.