Prágai Magyar Hirlap, 1923. augusztus (2. évfolyam, 172-197 / 325-350. szám)
1923-08-12 / 182. (335.) szám
Vasárnap, augusztus 12Vagy főváros Prága vagy nem ... A Ceské Slovo a prágai nyomoroságos száüodai viszonyokról. Prága, augusztus 11. A Ceske Slovo mai számában azzal a problémával foglalkozik, hogy lehet-e kü!földieket Prágába hívni anélkül, hogy azok rossz benyomásokkal távoznának innen s a következőket írja: — Az egész nemzet belátja, hogy a külföldiek látogatása már csak azért is fontos, hogy azok saját szeműikkel lássák tevékenységünket és erős igyekezetünket. De lehet-e őket Prágáiba hívni, amikor még isztességes szállodáink sincsenek? A prágai szállók nem elégítik ki a nyugati igényeket, mert faágyaik, melyekben nyirkos tollú nehéz dunnával takarózbatik az ember, rossz szőnyegeik, lyukas asztalterítőik és sötét, sokszor szögben futó folyosóik, melyek középkori városok sikátoraira emlékeztetnek, ahol ellenséges támadástól kell tartani, nem felelnek meg az idegenek ízlésének. Szállodáink különösen fürdőszobák és folyó melegviz tekintetében hiányosak. Egyetlen tisztességes szállodánk a Passage. Ez annak ellenére, hogy túlságosan drága, tömve van. Ez a tény is azt bizonyítja, hogy a külföldieket a többi szálló nem elégíti ki, de azok nyugalmat a Passagéban sem lelnek, mert éjfélig hallgathatják a kávéházból felhangzó zenét. A külföldi hallgathatja a zenét, vagy elmehet hazulról. amiig a muzsikus urak elhallgatnak. A prágai szállóban eltöltött egyetlen álmatlan éjszaka pedig elegendő ahhoz, hogy lerontsa a város festöiességéröl és a nép szorgalmáról keltett jó benyomásokat. Több amerikai, akik Gsefh-Szlovákiával szemben rokonszenvet éreznek, azt mondta, hogy Pozsony már csak azért is sokkal jobban tetszik nekik Prágánál, mert az ottani csöndes szállodákban jól kipihenhetik magukat. De vegyük figyelembe azt a körülményt is, hogy Franciaországban, Belgiumban, Olaszországban, sőt Svájcban is teljes panziót kap az ember azért a pénzért, amennyibe Prágában egy-egy piszkos és esetleg poloskás szoba kerül. A Vencel-téren levő elsőrendű szállókban egy véres küzdelem nyomait találja az idegen, amelyet az elődje a poloskákkal folytatott s amelyben biztosan alulmaradt. Az egész államnak érdeke, hogy a külföldieket Prágában úgy lássák el, ahogy ők azt megszokták. Mert vagy főváros Prága, akkor eleget keli a kötelességeinek tenni, vagy pedig vidéki város, akkor mondjon le az igényeiről és a kiváltságairól. Beszámoló riport Masaryk körraöcbányai látogatásáról '— A Prágai Magyar Hírlap eredeti tudósítása — Körmöcbánya, augusztus 9. Már napok óta lázasan készülődött a vén városka az Elnök fogadására. Hirdetmények figyelmeztették, illetve kötelezték az átvonulási ut háztulajdonosait a lobogók kitűzésére . . ., házakat vakoltak, festettek, csinosítottak . . ., járdát javítottak, utakat öntöztek . . ., a Főtér nyaktörő gödreit sárga homokkal hintették be s a nagy nap délelőttjén honnan, honnan nem, egy úthengereid kolosszus méltógságteljesen végigcsikorogta és európai formájúvá nyomkodta az utat. Bizony, bizony mondom nektek: lm gyakrabban tisztelné meg látogatásával városkánkat az Államfő: lassanként egész jó karba jutnának itt utak és házak! Délután kettőkor hallottuk az első dör- dülést. Pontban negyed háromkor jelent meg az Elnök zárt autója, melyet kíséretének két nyitjott gépkocsija előzött meg. Az Elnök kocsijában Kállay és Markoviié miniszterek foglaltak még helyet. Nemzetiszinü zászlócskákat lobogtató ünnepi ruhás iskolás gyermekek, friss szállitmányu pozsonyi államrendőrök és jócskán kiegészített állományú csendőrség jól adjusztált sorfalai között gördült be a három autó a régi várkapu sötét öblén át a Főtérre, a pénzverő épülete elé. A helyebeli tűzoltóság vont itt sorfalat, oly elszánt lelkesedéssel tartva az érdeklődő, kirakodó közönség elé a kordon kötelet, mintha tüzifecskemdőt tartanának. A program — hogy is lehetne másképp — programszerűen folyt le. Ulehla kerületi főnök üdvözlő szavai után az itteni csendőr- kerület parancsnoka teszi jelentését, majd a város sztarosztája, Horvát, biztosítja az Elnököt az ősrégi város lojalitásáról és, régi szokásra való hivatkozással, átnyújt;, az Államfőnek a város — -kulcsait. Kazettába zárt, testes, két darab aranykulcs. Gyönyörű ajándék . . . hódítóknak dukál Ám az Államfő sziveket hódítani jött hozzánk — hiszen a város úgyis az övé! — derűs köszönettel nyugtázta tehát e hodoló gesztust s a legtisztább szlovák nyelven adott kifejezést amaz örömének, hogy láthatja Könnöcöt, me-1 lyet még sohsem látott s szivéből kivánta a! mi régi kívánságunkat: hogy Körmöc gazdaságilag s a kultúra terén egyaránt nagyra fejlődjék. A hivatalos programot azonban áttörte valami. S ebben volt derű és őszinteség, őszinteség, kincs, érték: ami az egész fogadtatásból hiányzott. Három kis leányka üdvözli az Elnököt. Piros, kék, fehér ruhába öltözött három leányka. Program szerint az egyik elmond egy versikét és programon kivül a másik, piros szinü, bennszülött s nem indigéna, oseh-szlovák iskolába járó magyar csemete: nyakába ugrik az Elnöknek s átöleli őt, iskolás versből citálván: Taticek, nás drahy! — Drága, jó Apánk! Masaryk elnök ezután megtekintette a pénzverdét, Petrovicsnak, a volt monarchia bécsi pénzverője volt igazgatójának szakszerű vezetése mellett, ki jelenleg a körmöd pénzverő egyik igazgatója. Kiváló szakember. És mégis csak az ..egyik11 igazgató! SHS állampolgár, szerződéses viszonyban a esi köztársasággal. Cejka, a pénzverő graveurje, kiváló kisplasztikus, ki már többször mintázta az Elnököt a múltban, a vésnök-teremben i bemutatta az Elnöknek Klofac, Stanek. ! Habrmann relifjeit, melyeket még 1918 tavaszán mintázott Becsben. Az Elnököt azonban nemcsak a medaillon munkálatok hanem a pénzverő munkásainak személyi viszonyai, családjuk, megélhetésük is érdekelték és az ezen a témán nyugvó diskurzusuk közben hagyták el a pénzverő épületét, ahol is az Elnök rendkívül szívélyes módon vett búcsút Petrovics igazgatótól. Az a hosszú kéz- szorítás, mellyel az Elnök kitüntette e derék igazgatót, legyen memento azoknak, akik a komoly szaktudást eddig nem tudták méltányolni. Gondoljanak csak arra, hogy az Elnök európai hirii tudós is és szívesebben rázza meg a tudomány igaz bajnokának kezét, nrnt azé’t, akiméi csak a fizetési fokozata miatt kell föltételeznünk a tudást! Diszlövés. Zenekar. Az autók Turóc- szentmártonba indulnak. I—k. A ifiöggar parlament ugaron is cggiiíí marad Óriási botrány az „ingyenrészvények* körül — Hirek az igazságügyminiszter lemondásáról — A belügyminiszter tisztázta magát a vádak alól Budapest, augusztus 11. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) A nemzetgyűlés tegnapi ülésének hullámai mára sem csittidtak el, sőt a parlament folyosóin még ma is ez képezte a beszélgetésu tárgyát. Általános a megyöző- dés, hogy Friedrichet nem annyira a közérdek, mint politikai célok vezették tegnapi felszólalásában. A kormánypárton különösen azt veszik rossz néven Friedrichtől, hogy Rakovszky Iván belügyminisztert is megrágalmazta. Rakovszky állítólagos szerepe egyébbként inára teljesen tisztázódott azzal a nyilatkozattal, amelyet bátyja a lapokban tett. A Magyar Hirlap értesülése szerint a partement folyosóin hire járt annak is, hogy Nagy Emil igazságüminiszter be fogja nyújtani lemondását Nagy Emil azért a jelentéséért, amelyet Friejdrich a nemzetgyűlés ülésén fölolvasoít, aligha kerülheti el a következmények levonását. Friedrich kijelentette újságíróknak, hogy neki az volt a benyomása, amikor az igazságügyminiszter a kommünikét átadta, neki hogy Nag- Emil már nem tagja többé a kormánynak. Ezt a feltevését abban is igazolva látta, hogy az igazságügy- miniszter jelentésében erősen támadja a kormány pénzügyi politikáját. A tegnapi és mai eseményekről az, alábbi bő tudósításban számolunk be: A részvésiyilgy a Ház ©lőtt A nemzetgyűlés tegnapi ülésén á napirend megállapításakor Friedrich István szólalt föl: A napirendi javaslatot nem fogadja el, mert a legsürgősebb kérdésnek a részvények ügyét tartja. Félórával ezelőtt kérte az igazságügyminisztert, hogy nyilatkozzon az ügyről, de az igazságügyminiszter erre nem volt hajlandó és álláspontját Írásban adta át. Ezt föl akarja olvasni. Az elnök a házszabályok értelmében a fölolvasást nem engedi meg. Friedrich a Ház engedelmét kéri ahhoz, hogy az igazságügyminiszter iratát fölolvashassa. Az elnök nagy zajban fölteszi a kérdést. Friedrich átkiabál a jobboldalra: Csak azok nem szavazzák meg. akik szintén kaptak ingyenrészvényt. Erre a jobboldalon is többen fölálianak. Az igazságügyminiszter Friedrichhez megy és lebeszélni igyekszik. A zajos kavarodásban az elnök nehezen teremt rendet és kihirdeti, hogy a Ház megengedi a fölolvasást. Erre Friedrich föloivassa a terjedelmes gépírásos nyilatkozatot. Az igazságügyminiszter nyilatkozata „A vizsgálóbiró az érdekelt bankokban az egész anyagot a legalaposabban áttanulmányozta, de miután a nyomozást jogi okból elutasította, a tényállást csak igen szűk keretek között állapíthatta meg. Előállott most már az a kérdés, hogy belenyugodjam-e a vizsgálóbíró döntésébe, vagy pedig elrendeljem a vádtanácshoz a fölfolyamodást. A vádtanács jogi nézetének kikérése nem elégített volna ki engem, akit a tiszta igazság keresésének vágya vezérel, tudni akartam az igazságot és ezért megkértem az érdekelt bankok vezetőségét, hogy nekem is bocsássák rendelkezésemre azokat az adatokat, amelyek az ügyre vonatkoznak. A bankok vezetői tegnap délután megjelentek nálam és Írásaikat behatóan áttanulmányozva, az a meggyőződés alakult ki bennem, hogy a vizsgálóbíró megszüntető határozatában megnyugszom. Állásfoglalásomnak a széles nyilvánosság előtt is okát adom. Legalaposabban áttanulmányoztam a Hitelbank Interexim és M. F. T. R., a Kereskedelmi Bank Dorogi Gummi és a Lloyd Bank Kistarcsai kibocsátásainak pontos névsorát. Nem igaz, hogy a bankok bármilyen levelet, vagy följegyzést előlem eldugtak. Az anyagból a tiszta tényállás tárult elém- Nem a bankok keresték, hogy köz- tisztviselőknek, képviselőknek részvényeket juttassanak, hanem túlnyomó részben emezek protekciójuk igénybevételével kérték, hogy az uj kibocsájtásu részvényekből kapjanak. A süíyedő koronától a biztos értékpapírhoz való menekülés hisztérikus törletése tárult elém a levelekből. A bankok valóságos ostromnak voltak kitéve. A bankok részéről megvesztegetési szándék nem foroghatott fönn, ilyennek nyomát sem láttam. De bevallom, hogy ilyen részvények megvételének protekciós módja a közhivatalnoki és képviselői állás erkölcsi és anyagi függetlenségéről táplált fölfogással nem fér össze. Ha tehát jogilag oda kellett konklu- dálni, hogy a vizsgálóbiró megszüntető végzésében megnyugszom, mégis meg kell állapítanom, hogy az egész nagyon beteg dolog és föltétlenül szabályozni kell azt a kérdést, hogy képviselők és felelős állásban lévő közhivatalnokok Hyenféle kedvezést elfogadhatnak-e, vagy sem. Az írásokból megállapítható, hogy nem bűnügyről, hanem társadalmi és gazdaságpénzügyi nyavalyáról van szó. Sajnálom, hogy Ulain ezzel a kérdéssel kortesbeszédben a piactérén foglalkozott, de férfias kötelességem kijelenteni, hogy ha a tényállást akkor úgy ismertem volna, mint ma, Ulain fejtegetését nem utasítottam volna vissza olyan erős módon, mint tettem. A kérdés eme őszinte föltárásával a magyar közérdeknek teszek szolgálatot és kérek mindenkit, hogy a kérdést ne pártpolitikái szemszögből Ítélje meg. Fogjunk össze és szüntessük meg a jelenlegi rettenetes állapotot, mert egész társadalmunk ma egy nagy börzetársaság, amelyben vallás-, párt- és rangkülönbség nélkül a legtöbb ember benne van. A megvesztegetési ügy aktáit ezzel lezárom." A fölolvasás irtán Friedrich így folytatta beszédét: Az igazságügyminiszterrel a legtöbb kérdésben egyetértek, de néhány tévedésre rá kell mutatnom. (Óriási zaj.) Az igazságügy- miniszter azt állította, hogy a bankokat megrohanták részvényeikért. Kezemben vannak levelek, amelyek az ellenkezőjét bizonyítják. (Olvassa:) ,.Van szerencsénk értesíteni, hogy a folyó hó 25-én bevezetésre kerülő Dorogi Gummigyár részvényeiből tisztelt Cint iránti előzékenységünk jeléül száz darabot hatezer koronás árban rezerváltunk s a részvényeket dinére letétbe helyeztük-" Egyes képviselők és köztisztviselők, akik ilyen leveleket kaptak, visszautasították azokat. Rakovszky Iván belügyminiszter azonban elfogadta azokat, (óriási lárma. A szocialisták a padokat verik. Gúnyos fölkiáltások hangzanak cl a belügyminiszter felé, aki az elnöknek int. hogy beszélni akar. Elnök állandóan csönget, a lárma csak nehezen csillapodik, míg végre Friedrich folytathatja beszédét.) Tessék elképzelni, hogyan néz ki az az apparátus, ahol a belügyminiszter utasítja Andréka főkapitányhelyettest a vizsgálat megindítására. A belügyminiszter száz, Andréka nyolcvan, Sárközi detektivíőnökhelyettes huszonöt részvényt kapott, ha azután az ügyet az ügyészségre teszik át, ott is baj van, mert Pollányi főügyész szintén kapott huszonöt részvényt. (Az egész Házban óriási zaj.) Bethlen István gróf miniszterelnök közbekiált: A belügyminisztert politikai szempontból akarja bepiszkítani. A zajtól Friedrich csak percek múlva tud szóhoz jutni. Friedrich: Kállay miniszteri tanácsos, a pénzügyminiszteri valutaosztálynak vezetője száz darabot, Iklódi-Szabó miniszteri tanácsos pedig ötven részvényt kapott. Hoyos Miksa gróf Friedrich felé kiált: Úriember hogyan csinálhat ilyent. Friedrich: Újból hangsúlyozom, hogy nem személyeskedni akarok, hanem az a célom, hogy a kérdést közmegelégedésre rendezzék. Azt indítványozom, hogy a Ház tűzze a kérdést napirendre. Ha kívánják, további adatokat bocsátók a Ház rendelkezésére. (Élénk helyeslés a baloldalon.) N a g y Emi! igazságügyminiszter válaszol Friedrichnek: írásba foglalt véleményemet bizalmasan adtam át Friedrichnek és nem jogosítottam föl őt annak fölolvasására. Friedrich fölszólalását téves kommentárokkal kísérte. (Óriási zaj a fajvédőknél és a szocialistáknál.) Tiltakozom az ellen, hogy objektív véleményemből bárki is politikai tőkét kovácsoljon. Bethlen István gróf miniszterelnök nagy figyelem mellett emelkedik szólásra: Ha Friedrich azért hozta ide vádjait, hogy valakinek szemébe mondhassa és azért férfiasán helyt is álljon, akkor megértein őt. Félek azonban, hogy azért szólalt föl, hogy gyanúsítson és robbantson. Kérdem a képviselő úrtól férfiasán és nyíltan, hogy íönn- tartja-e vádjait, vagy nem? (A miniszterelnök szünetet tartva beszédében, mereven néz Friedrichre.) Hí égési életre szóié óra 1 ^ #r 1 111 Minden háztartásban áldásos, ha kéznél van egy üveg $CHM3DTIfA(JEiMél€ a | pTTYj) ll flil ílO IP Wndl keserüviz, mert szükség esetén reggdlZéb ClÖfí féfpoPárral IWSZjteagJ *** l lilUMe Rftlfa, gyorsan és alaposan eltávolítja fájdalom nélkül a gyomorban és belekben iiiiiiiiiii!i!iiniiiíi!i)ii!'!!!!nili!i!ilin!iiiiiiiiililllliililliiiliiiiii!iiiitinii!iii!!!iiillil rejtőző csiráját számtalan komoly betegségnek s elejét veszi ezáltal a baj további fejlődésének a szervezetben Kapható minden gyógyszertárban és jobb fűszerüzletben. 1019 Az nem tévesztendő össze másfajta keserüvizekkel Ilin--------------T----I --------------1------------ II-------. " —————" 11 ■'■■■ I M ■—o——— I I ———■1 ................................................................... . 3