Prágai Magyar Hirlap, 1923. augusztus (2. évfolyam, 172-197 / 325-350. szám)
1923-08-05 / 176. (329.) szám
Vasárnap, augusztus 5. 3 A nagyzsupa a nemzeti öntudat föntartója — Vége a lokálpatriotizmusnak. — Nagy- zsupák, mint autonómiapótlékok. Prága, augusztus 4. A Lidové Npiviny Kühn Lajos tollából érdekes cikket közöl a szlovenszkói uj közigaz- ’gatiáisi rendszerről, amely a következőket Írja: — A zsupálk reformjának alapja a modernizálás, az adminisztráció demokratizálása és az önálló gazdálkodás. Szlovdiszkóban az „árvái1., „liptói*1 és „sárosi** megjelölés sokkal többet jelentett a szlovák megjelölésnél. A magyar uralom lokálpatriótákat nevelt és mennél nagyobb volt az egyes megyék szlovákjai közötti ellentét annál nagyobb méreteket ölthetett a magyarositás. De ami Magyar- ország szempontjából előnyös volt, az nem lehet előnyös a cseh-szlovák köztársaságnak. A mi célunk az, hogy mindenki elsősorban áJl- lampoígárnak érezze magát és ne árváinak, liptóinak és sárosinak. Mennél nagyobb a zsmpa, annál nagyobb a nemzeti öntudat... Elismerjük, hogy ma még nincsen minden úgy, amint az kívánatos lenne. Szlovenszkón nagyon kevés a jogtudó elem és egyelőre úgy kell segítenünk magunkon, ahogy tudunk. A körjegyzők hatáskörének kérdését sem rendezték eddig és a kérdés körül viszály támadt úgy a községekkel, mint a csendörséggel. De ezek mjásodrangu kérdések... Gazdasági szempontból a nagymegye- rendszeír jelentős lépés, amennyiben a nagy- zsupókkal eleget tettek az autonómiát követelő megnovekedett tábornak. (?), mert nagy- zsupák gazdasági egységet képeznek, (?) amelyek önállóak és az államsegélytől függetlenek és igy képesek lesznek betölteni azoíkat a feladatokat, amelyek eddig az állam gondját képezték. A raszioszké választói névjegyzékek adataiból Hogyan dolgozott a reklamációs bizottság? Ungvár, auugszíus 4. (Ruszinszkói szerkesztőségünktől.) Az állandó választói névjegyzékek kiigazítása körül lefolyt akta- és szócsaták már elültek. A jog és igazság igen sokszor szenvedett csorbát. Ungváron 11,973 választót írtak össze. Ebben a számban a katonaság 1970-el szerepel. A reklamációs bizottság elé 2913 felszólamlás került, melyből mindössze csak 20 százalék volt tárgytalan abból az okból, hogy egy esetet többen támadtak meg. A bizottsági ülések eléggé simán folytak le. Kivétel csak a záróülés volt, melyen Papp Antal püspököt mégis csak törölték a választói névjegyzékből. Ez az ügy most a választási biróság előtt van. A fenti számmal szemben Munkácson mindössze 158 reklamáció volt. Itt tehát a harc sokkal lanyhább volt, mint Ungváron. Nagyszőlősön a választói névjegyzékben 5650 választó szerepel, A reklamációk özöne itt úgy magyar, mint szlovák részről egyenlő erővel zúdult a bizottság elé. A szlovákok ugyanis 267-et. a magyarok 26S-at adtak be. A drákói járásban 16,840 választót Írtak ösz- sze. Ebben nemzetiség szerint 60 szlovák és 391 magyar reklamáció történt. A téesői járásban 10.507 választó van. Itt 36 reklamációt adtak be. Beregmegyében, a felsővéreckei járásban, ahol nemzetiségi arányról szó sem leltet, mert ruszinlakta vidék. 7955 választót tartanak nyilván. Itt csupán 3 reklamácció történt, a szolyvai járásban pedig csak öt. Ungmegyé-, ben, Nagyberezjnáin 1380 választót írtak össze. Ebben a számban 650 ruszin, 468 cseh és szlovák, valamint 240 zsidó szerepel. A szered- nyei járásban 4 reklamáció volt. Legboldogabb járásnak mégis a perecsényi járás bizonyult, ahol egyetlen reklamációt sem adtak be. Nagy leb angol tságot okozott az a hir, hegy a községi választásokat a kormány elhalasztja. Ebből mindenki a legrosszabbat jósolja. A magyar pártok ismét tartózkodó politikájuk helyességét látják igazolva, hogy semmiféle politikai akcióba nem kezdtek akkor, amikor a ruszin föld mive s pártok egyesülésével kapcsolatban Ruszinszkó egész közélete izgalomban volt. Mútítíí a maggar mozűongvczetOk sziráikja A sztrájkoló!: feltétel nélkül kapituláltak — A kormány döntő győzelmet aratott — A statárium-rendeletéi még nem vonták vissza — Vasárnap megindul a személyforgalom Budapest, augusztus 4. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) Tegnap nyilvánvalóvá lett, hogy a mozdonyvezetők elszigetelten állanak, mert sem a vasút többi alkalmazottai, sem pedig a vidék nagy része nem csatlakozott a sztrájkhoz. amelyről kiderült hogy egyáltalában nem gazdasági érdekeket szolgál, hanem politikai háttere van. A kormány erélyesen látott hozzá, hogy rendet teremtsen és a sztrájknak véget vessen. A kiadott statáriumrendelet igen meglepte a mozdonyvezetőket akik azt hitték, hogy a kormány nem fog az utolsó eszközhöz nyúlni. Tegnap délutánra azonban nyilvánvaló lett, hogy a sztrájk fiaskót- vallott. A rendőrség, amely teljes permanenciában volt, újabb huszonöt mozdonyvezetőt és gépészt állított elő és a sztrájk tanyát újból föloszlatta. Rendzavarás azonban seholsem fordult elő. A statáriumról szóló kormányrendelettel kapcsolatban a rendőrség rendeletet adott ki, amely a nyilvános helyek záróráját este fiz órában állapította meg, a bérházuk kapuit pedig este kilenckor bezáratta. Tizenegy óra után minden csoportosulást megtiltott. Nem tárgyalnak: Az államvasutak elnöke a sztrájkoló mozdonyvezetők íölvilágositása miatt közölte, hogy azok a hirek, mintha a MÁV igazgatósága és a sztrájkolok között tárgyalások folynának, nem felelnek meg á valóságnak. Az igazgatóság utasította a szolgálati főnökségeket, hogy hívják föl a mozdonyvezetőket a munka azonnali fölvételére. A nemielentkezők ellen a szolgálati szabályzat értelmében járnak el. A debreceni mozdonyvezetők csatlakoztak a sztrájkhoz, de nagygyűlést tartottak, amelyen úgy döntöttek, hogy ha kiderül az, hogy a sztrájk politikai célzatú, nyomban munkába állanak. Az M. T. 1. jelenti: A budapesti MÁV igazgatóság értesítése szerint egyes budapesti mozdonyvezetők tegnap délután szolgálattételre jelentkeztek. A mozdonyvezetők intézőbizottságának a rendőrségen előállított tagjai kihallgatásuk alkalmával kijelentették, hogy a mozdonyvezetők a MOSz. vezetőinek akarata ellenére léptek sztrájkba. Az intézőbizottság vezetését csak azért vállalták el, hogy a sztráiko- lókat a romboló lépésektől visszatartsák. Hozzájárult a sztrájk sikertelenségéhez az is, hogy a keresztény vasutasok egyesülete, a VOGE, tegnap este ülést tartott, amelyen kimondotta, hogy az egyesület előzőén nem tudott a sztrájkról, azt nem helyesli és nem támogatja. Ugyancsak tegnap éjiéi a vasúti alkalmazottak küldöttséggel tisztelegtek a kereskedelmi miniszternél, akit arra kértek, hogy segítsen mostoha helyzetükön. Arra is kérték a minisztert, hogy hasson oda, hogy a sztrájkoló alkalmazottaknak, akiket félrevezettek és akaratuk ellenére sodortak a sztrájkba, semmi bántódásuk ne essék. A miniszter megígérte, hogy jóindulatúan fogja kezelni az ügyet. Megszűnik a sztrájk Ilyen előzmények után tegnap este a mozdonyvezetők küldöttséggel keresték föl Andréka Károly főkapitányhelyettest és neki az országos szövetség nevében bejelentették, hogy a vezetőség nem óhajtotta a sztrájkot és nem tartja helyesnek annak folytatását. A vezetőség még tegnap fölhívta a sztrájkokkal a munka azonnal való fölvételére. Közölték azt is, hogy nyomban beszüntetik a sztrájkot, ha a rendőrség garantálja, hogy az őrizetbe vett vezetőknek semmi bántódásuk nem lesz. Andréka főkapitány- helyettes kijelentette, hogy semmiféle föltételbe nem megy bele s a munkát minden kikötés nélkül nyomban föl kell venni. A további teendőket a hatóságokra kell bízni és szabad folyást kell engedni a büntetőeljárásnak. A szírájkolók mindenbe beleegyeztek, ami az államhatalom teljes eré- lyét mutatta. Indulnak a vonatok Hajnali négy órakor a városban immár harminc órája tartó rendőri készültség megszűnt. A vonatok reggel menetrendszerűen indulnak. Szolgálattételre jelentkeznek a mozdonyvezetők A rendőrség hivatalosan közli: A szétszéledt mozdonyvezetők a fütöházakban tömegesen jelen Üké znek szolgálattételre. A MÁV- igazgatóság is azt jelenti, hogy a mozdony- vezetők nagy számban jelentkeztek munkára. Megvan a kilátás arra, hogy a normális személyforgalmat még a mai nap folyamán föl lehet venni. Debrecenben munkába áHtak a szírájkolók A mozdonyvezetők ma küldöttséggel keresték fői a rendőrséget és kijelentették, hogy készek a munkát folytatni. A szolgálattételre való jelentkezések megkezdődték. Csak a határig közlekednek a vonatok Prága, augusztus 4. A cseh-szlovák államvasutak igazgatósága hivatalosan közli, hogy a magyar mozdonyvezetők sztrájkja következtében a 306. és 310. számú közvetlen gyorsvonatok csak a cseh-szlovák határállomásig közlekednek. A teheráru forgalmat Ma- i gyarorszáíggal beszüntették. ■B39BEMMBM — Nem ide való dolog — mondtam el- törödve. — Hogy én ne tudhassak róla? Én? 7'udod-e, mit beszélsz? Üres üvegeket látott, kiszaladt uj italért, mikor visszatért, az ajtóban vártam. — Nem magával vagyok bizalmatlan, Eliszavéta, a fiuk előtt hallgatok. Elvonszolt magával a sarokba, bele- kényszeritett a karosszékbe, ő megint a karfáján, — Most pedig beszélj. Visszaadtad, vagy visszakaptad? — Én... én... Égő fekete szeme nagy karikára nyílt, az arca, rózsákkal tarkítva, mintha még jobban megnyúlt volna. — Aztán miért? — Ne kérdezze, úgysem mondhatom meg. A hajammal babrált, kényszeritett, hogy a szemébe nézzek, — Bolondot csináltál már megint, tudod-e? Olyan makacs voltam, mintha az egész világgal kellene viaskodnom. — Nem bánom, semmit se bánok. — Megmondod végre az okát? — Nem. — Akkor kitalálom én. Belém vagy szerelmes. — Úgy van, Eliszavéta, magába vagyok szerelmes, de én magának sosem kellek. Leszállt a karosszékröi, újabb italokért ment a söntésbe, a vitatkozó társaságot még jobban beleugratta a beszédbe valami közbeszólással. (A leglehetetlenebb dolgokról halálos vitatkozásokat rendeztünk abban az időben, mintha más dolgunk se volna.) Csipőre tett kézzel állt a fiuk előtt, láttam, hogy oda se gondol. Ültem sápadtan, halálos fáradtság nyomta a mellemet, szerettem volna kitalálni, mi motoszkálhat a fekete fej belsejében, Eliszavéta rám se nézett, bement a lakásba, ahol a granicsár alszik, egy percig sem tartott s mar jött visz- sza a söntésnek. Az ajtóban megállt s odaintett a szemével. Ember nem járt itt éjfélig rajtunk kívül, a vásárra érkezők akkor kezdtek gyülekezni, senki sem látta, mikor átkarolta a nyakamat s maid a lelkemet szivta ki szenvedélyes csókjával. — Ne hunyd le a szemed, azt akarom, hogy lássál engem. Most pedig menj a helyedre, ma nem szólsz hozzám egy szót sem. — Szavéta! — nyögtem s majd, hogy sírtam. — Menj, menj, igy akarom. Később odaült megint közénk, a témát félbeszakította, újabbat adott föl s kijelentette, hogy ma nincs több pezsgő, elég volt a részegeskedésből. Holnapra levág egy nyolchetes malacot, csak annyian jöjjünk, amennyinek elég. Hidegen is muszáj belőle maradnia. Éjfélre mentünk haza. Szavéta akkor fölkeltette a granicsárt s az vette át a birodalmat. Kocsisok, városi szerencsepróbálók, néha cirkuszi attrakciók magasztalták az ürmöst, meg a hideg hússzeleteket. A granicsár kevésszavu ember volt, vitákba nem elegyedett, de a rendet- lenkedöt igen határozottan kihajította. Ezt a nappali munkát asszony nem tudta volna ellátni. — Nem féltesz? — kérdezte néha Szavéta. A nagy medve úgy mosolygott, mint egy gyerek. — Amíg szeretsz, addig nem. Már pedig nincs rá okod, hogy ne szeress. — Szamár vagy, Milán, te nem ismered az asszonyokat. Hátíia megcsallak? Milán kidüllesztette a mellét, — Nem akad partnered. El mer-e valaki kezdeni velem? Magad volnál az első, aki fölkeltenél, ha a íicsurak illetlenkedni akarnának. Amig tömegesen járnak ide, addig nem is gondolok ilyen ostobaságra. Vigyáznak azok egymásra, fölösleges nekem. Éjfél után meg... no hát még senki se maradt itt éjfél után, nem ilyen hősöknek való a terep. Eélegyre megjönnek az alibunáriak, azok szeretnek ok nélkül is belekötni az .emberbe. Az a fő, hogy pontban éjfélkor fölkelts. Én akarom őket fogadni. Ami azt illeti, hát vigyáztunk is egymásra. Eliszavéta nem tiltakozott, ha átfogtuk a derekát, mikor mellettünk állt, ő maga kacagott rajta a legjobban, hogy szerelmesek vagyunk belé, öreg cimboráknak, akik javíthatatlanul vonzódtak a fiatalsághoz s velünk rótták korhelyül az éjszakát, csókot Ígért, — mindenekfölött azonban hozta állandóan az italt. Ki törődött vele, hogy drágább, mint bárhol, nagy narkózisban éltünk, idegennek lehetetlenség volt bejutnia a társaságunkba. Ha valaki letört, vagy elmaradt. az üres helyért versengés támadt, válogathattunk a megfelelők nagy sorában. — Szavéta — súgtam lázban égve ~ miért bolondit? Megcirógatott, tenyerében tartotta a nyakamat, úgy mosolygott a szemembe. — Kis szamár vagy7 és hálátlan. — De hiszen maga úgy sem szeret! Ha szeretne, nem engedné, hogy annyit kínlódjam. Miért nem beszélhetünk mi egyszer annyi ember jelenléte nélkül? — Az is eljön egyszer, csak várj. — Istenein, várni... — Úgy van, anélkül magad sem szeretnéd. — Szavéta, én agyon fogom magam lőni. Volt egy kis örökségem, azt ott italoztuk el a Török Császárné összes termeiben. Csodálatosan szép fejezet volt ez hosszú, ostoba regényében az életnek, egy kis hib- banás is csak ott történt, hogy nem tud az ember számítani. Eliszavéta rosszkedvű, türelmetlen volt, nem akart velünk szóba állni, fáj a feje. — Okosabban tennétek, ha elkotródná- tok haza, úgy sem adok több italt. Tizenegykor kitette a szűrünket, egész bizonyos, hogy a pörben hallott rossz információt. Ahogy később összeállítottuk a részleteket, olyanformán történt az egész, hogy tizenegykor elmentünk, a Török Császárné néptelen maradt, éjfél után húsz perccel pedig fölébredt magától a granicsár. A hat. órát kialudta, hiányzott az álmot biztositó zaj, azzal küzködött egy ideig az öntudata. Éjfél elmúlt. Szavéta pedig nem keltette föl, tán valami baja történt! Hiába beszél az ember egy ilyen oktalan asszonyfélének az aiibunári indulatokról, mindig ők akarnak okosabbak lenni. Fölkelt hát a granicsár magától, akármennyire rabja volt a megszokott formáknak s egy7 kalugyert talált az első kis szobában. A kalugyer füle vörös volt, a borital1 r r 1 Ifi Minden háztartásban áldásos, ha kéznél van egy üveg SClifflDTIlAllER-féle I |T ri 1^1 |f| || Sí 11 Ki? IC O II tt; O BUmán-Si keserüviz. mert szükség esetén re^fÜZéS eMM félpoltárr&l llQSZ 'k*- * Cl.. i i 14 gyorsan és alaposan eltávolítja fájdalom nélkül a gyomorban és belekben imiininiiiniiirfiiiHiiiiiiiniiniiiRiiiiiiiiniinninnniniiiiniinnniiiimimiiiiBi rejtőző csiráját számtalan komoly betegségnek s elejét veszi ezáltal a baj további fejlődésének a szervezetben Kapható minden gyógyszertárban és jobb fűszerüzletben. ima Az „IglflÜil&I" nem tévesztendő össze másfajta keserüvizekke]