Prágai Magyar Hirlap, 1923. augusztus (2. évfolyam, 172-197 / 325-350. szám)
1923-08-30 / 196. (349.) szám
-s Csütörtök, augusztus 30. te-e el a Mátyás király utazását, amint most a köztársaság elnökiéit „utaltatják"? CsendA megegyezés különösen hiánytalan azt a j politikai föladatot illetően, amely Olaszországra és Csch-Szlovákiára várakozik Európában. Ez a politika a békeszerződésekre van fölépítve. — Olaszország és Cseli-Szíovákia teljesen egyetértenek abban, hogy a béke- szerződések úgy szellemükben, mint tartalmukban végrehajtandók. — Cseh-Szlovákia politikája Olaszországgal szemben-öt év óta nem változott. Cseh-Szlovákia ezt a politikáját a jövőben is folytatni akarja, ezért szükséges, hogy megegyezzünk a két országot illető speciális kérdésekben. — Súlyt helyezek arra, hogy kijelentsem, hogy Cseh-Szlováldának nincs érdeke abban, hogy bármit is tegyen, ami Magyar- ország fönnállása ellen irányulna, másrészt azonban ragaszkodunk ahhoz, hogy a békeszerződések úgy szellemükben, mint tartalmukban végrehajtassanak s e tekintetben Mussolini miniszterelnök fölfogása is egyezik a mienkkel. A magyar kölcsön ügyével kapcsolatosan rá kell mutatnom arra, hogy Ausztria példáját nem lehet minden további nélkül Magyarországra alkalmazni, mert ott mások a viszonyok. — A magyar kölcsön megadásának elve tekintetében egységes a fölfogásunk Olaszországéval. — A végrehajtás részletei kérdésében még ma délután ismét tanácskozni fogok Mussolini miniszterelnökkel. Az utolsó szót aztán a népszövetség fogja kimondani a köícsönügyben. — Római tárgyalásaim eredményével nagyon meg vagyok elégedve, különösen a Cseh-Szlovákia és Olaszország közötti gazdasági kérdéseket illetően. Megegyezésre jutottunk eddigi kereskedelmi szerződéses viszonyunkat illetően és a legközelebbi hónapokban meg lesz köthető a kereskedelmi szerződés a tarifák alapján. A februárban kötött kereskedelempolitikai egyezményeket tíioSt gyorsan ratifikálni fogják. Különösen nagyjelentőségű a trieszti kikötő használatára vonatkozó megállapodás. Benes programszerűen ma este utazik el Rómából, miután délután tisztelgett a pápánál. Olaszországban nem értik Benes mozgékonyságát (Saját tudósítónk távirata.) Az Idea Nationale hosszabb cikkben foglalkozik Benes látogatásával. Kijelenti, hogy Olaszországban nem nagyon értik meg Benes rendkívüli mozgékonyságát. Ka az olasz győzelem hatásait akarja megsem- misiíeni azzal, hogy az olasz határon szláv veszedelmet űeremt, ha tönkreteszi Bulgáriát és szétdaraboija, akkor Olaszország nem követheti Benest ezen a merész utakon. Ha azonban azt javasolja, hogy garantálják a monarchia összeomlásával keletkezett államok puszta létét és nem akar függőségi vi- sonyt létesíteni, akkor Olaszország kész arra, hogy ezeket a javaslatokat meghallgassa. Magyarországgal szemben nem lehet az elnyomás politikáját követni A Messagero a következőkben fejti ki véleményét Benes útjáról: Benes látogatásának programján a kereskedelmi egyezmény kérdésén kívül politikai tárgyalások is szerepelnek. Ezek között első helyet foglal el Magyarország tadpraállitásának kérdése. A magyar probléma nem állana fenn, — írja a lap — ha a kisantant be’ávta volna, hogy súlyos területi veszteségek után nem lehet Magyarországgal szemben az elnyomás politikáját követni. Olaszország sohasem fogja megengedni, hogy egy 11 ven politika KÖzépeurőpa egyensúlyának fölfordulásához vezessen. Magyarország szükséges eleme a Dunamedence egyensúlyának. ezért Olaszország nem járulhat hozzá ahhoz, hogy megnehezítsék talpra- állását. Nem véletlen, hogy a népszövetség ülésének köszöbéu Benes meg akarja tudni Mussolim véleményét ebben a kérdésben. Mussolini felfogása azonban nem kétséges. Benes tanácskozásai az olasz pénzügyminiszterrel Róma, augusztus 28. Benes csehszlovák külügyminiszter és di Stefani olasz pénzügyminiszter ma délután hosszabb ideig tanácskoztak az Olaszországot és Cseh-Szlovákiát érintő gadasági és pénzügyi kérdésekről, küsönöscai azokról a kérdésekről, mej lyekei a két állam között egyezménnyel kéne szabályozni. — Mussolini miniszterelnök az elnöki iroda főnökével délután a Grand Hotelben látogatást tett Benes miniszterelnök feleségénél, kinek előzőleg hatalmas virágcsokrot küldött. A látogatás egy fél óráig tartott. Benes a cseh-szlovák követ .’ri tanácsos és katonai attasé kíséretek n Cre- monesi szenátor, királyi biztosnál tett látogatást, majd fölkereste az Ismeretlen Katona sírját, melyet megkoszorúzod. Mussolini miniszterelnök Benes miniszter tiszteletére dinert adott, melyen többek között Cordino gazdasági és di Stefani pénzügyminiszter is részt vett. Csaknem valamennyi olasz lap vezércikkben foglalkozik Benes látogatásával és egyhangúlag hangsúlyozza Mussolini tanácskozásainak fontosságát Benessel Középeu- rópa politikai konszolidációja és Olaszország és Cseh-Szlovákia gazdasági és kereskedelmi összeköttetéseinek fejlődését illetően. Váíass egy morfondirozásra Masaryk lévai látogatása alkalmából irt széljegyzet. Léva, augusztus 27. A „Bars" ciimiii lévai lap fölötte lojális hangú vezércikkben morfondíroz a köztársaság dűlőkének lévai látogatása alkalmából Sietek megjegyezni — nehogy összeütközésbe kerüliek a renditörvénnyel — hogy megértem, hogy a hangot s a megértést szomjazó szavakat az elnök személyét övező nimbusz váltja ki a Cikkíróból Oh, hisz ha csak Menyire követné a kormány mostoha képe, rideg esze és kegyetlen szája azokat a tanokat és irányelveket, melyeket az emberien gondolkodó szív — a Masaryk G. T. lehig- gadt bölcs öreg élettudása diktál Hisz erről a problémáról cikkeztek mátr elegeit nálam avatottabb zsurnaliszták, fin csak azt szeretném teles tiszteletté Itmegíkérdezni a Bars cikkíró íjától, vájjon ha őszinte akar lenni, be meri-e vallani, hogy csakugyan igy IcépzelPrága, augusztus 29.. A Rucle Právo írja a következeket: A kassai törvényszék a minap a Szlovák Általános Hitelbank ügyét tárgyalta. Keietszio- venszkó legnagyobbrangu bírósági tisztviselője, a kassai Ítélőtábla elnöke, Micsura volt miniszter, aki számos korrupciós afférjával vált híressé. Ez a Micsura egyszersmind elnöke a kassai Szlovák Általános Hitelbanknak is. Ebből a helyzetből egy a cseh-szlovák demokráciára nagyon is jellemző helyzet állott elő. Az Ítélőtábla elnöke, mint az igazság képviselője és Szlovenszkó legfelsőbb bírája, vádlott volt, minit a megvádolt bank elnöke. Ez a tény jogi botrány és jellemző a szlo- venszkói viszonyokra. Sehol a világon sem történhetne meg, hogy egy országrészben a legfelsőbb bíróság reprezentánsa olyan hivatalnok legyen, akinek a lelki ismeretét rengeteg undorító affér terheli és hogy ez a tisztviselő egyidejűén exponált vezetője lehessen egy lánekereske- dést űző banknak és hogy ennek betetőzéséül bíró és vádlott lehessen. Szlovenszkó azonban, amint azt a jelen eset is igazolja, a korlátlan lehetőségeik hazája. Micsura miniszter korában nacionailizál- ta az azelőtt magyar, most Szlovák Általános Hitelbankot és annak nacionaliizálása után annak elnöke lett. A bánik a konjunktúra és a hathatós protekció folytán jó üzleteket csinált. Egyik föspecialitása a Micsura tapasztalt vezetése alatt működő lánckereskedés volt a legszükségesebb népélelmezési cikkel, a cukorral. Természetes, hogy amikor az eset napfényre került, nem a felelős bankvezért, Micsura elnököt állították a bíróság elé, hanem egy alárendelt tisztviselő lett az áldozati bárány, akit a tényleges bit- nős helyett ítéltek el. A tényállás a következő: Az idei év tavaszán, amikor a cukorkarteil a cukor drágítására készülődött, akkor a Micsura bankja többnyire a régi olcsó áron halmozott össze készleteket, hogy a cukorral lánckereskedést űzhessen, A bank kassai és ungvári fiókjainak raktáraiban mintegy 60,000 kilógtam cukrot halmozott fel. Mindkét városban nagy cukorhiány állott be, mert a cukorközpont a cukor szétosztását kizáróan erre a bankra bizta. A bank pedig csakis azoknak a kereskedőknek adott cl cukrot, akilk kilóg ram ónként 80 fillérrel többet fizettek érte. A kassai munkás fogyasztási szövetkezet képviselője, őrök, rendőrök, katonák, detektívek, hatóságilag szétosztott zászlók raja között jön pompás autóján egy szelidképü öreg u,r, üdvözlik, élienzi-k, ö válaszol, tiszteletreméltó igyekezettel törve a magyar szót, felmegy a városházára, ott átadják neki a díszpolgári oklevelét, fogadja a város közönségének nála immár másodszor tisztelgő küldöttségét, akik az el cseh esitett magyar gimnázium érdekében magyar szóval járulnak elébe, e magyar beszédet csehül tolmácsolja a titkárja, átveszi a magyar memorandumot — immár másodszor — (az elsőt 1920 julius havában a Hradzsimba küldtük) és 30 percnyi időzés után megy vissza Tapolcsányba üdülni a megnyerő külsejű aggastyán. A Bars pedig igy ir: „Körutazásának célja, hogy közelebbről (?) lássa azt a népet, mely ahhoz az országhoz tartozik, melynek ő a feje. Ez a cél mindenesetre nemes és tiszteletreméltó s mely államférfim bölcsességre vall Mátyás királyról jegyezte fel a krónika, aki szintén a nép gyermeke volt, hogy minden alkálimat megragadott, hogy népét és annak ügyes-bajos dolgait megismerhesse. Az tett ilyen utazásokat országában s el is érte azt, hogy úgy bevette magát népe szeretetébe, hogy még halála után is századokig emlegették és áldottak nevét. A köztársaság elnöke is meg akar miniket ösmerni. Nyitott szemmel és nyílt szívvel közeledik felénk." Dehát édes jó Istenem?! Látott-e mindent a csend őrszurony ok között? Látott-e a szivünkbe, a mi fájó, sajgó szivünkbe harminc percnyi itt Mózesének programszerűen lejátszódó eseményei közben?! Nem. Nem látott. Pedig én is hiszem, hogy az akarása és a képessége is meg volna hozzá, hogy egy száz sebből vérző nemzet nyomorát meglássa és enyhítse. És azért ne haragudjon rám a Bars vezér cikikiró ja, de én azt hiszem, hogy amikor Mátyás király a nép közé vegyült és meghallgatta annak ügyes-bajos dolgait — akikor ő nem igy utazott! Pápaszem. Stieir elvtárs a lánckereskedés megállapítása után azzal a kérelemmel íordut a kassai uzsorahivataíhoz, hogy a hivatal lépjen közbe. Az uzsorahivatal kiküldöttel a bank kassai raktárában több mint hat vaggon cukrot találtak, amely mennyiséget a fogyasztók előtt titokban tartották. Megközelítően ugyanennyit találtak a bank ungvári raktáraiban. Ezenkívül ilyen eltitkolt cukrot találtak több kereskedőnél Kassa környékién és Kassán Burger nagykereskedőnél, Eperjesen a Fáb- ry és Eger cégnél. A tanúik vallomása szerint Micsura bankja a cukoruzsorával több százezer koronát keresett. Az üzletekből eltűnt a cukor és a Mmckereskedés átkai megdrágított cukrot a szegény nép szűkös bevételeivel fizette meg. A bíróság előtt a Micsura-bank alárendelt tisztviselője, Glück Lajos állott, aki a váddal szemben csak azt hozhatta fel, hogy elöljáróinak utasításíait követte. A bíróság, amelynek legfőbb képviselője Micsura, a íáblabiróság elnöke, természetesen nem Ítélhette el a föbünösí: Micsurát és a lánckereskedő bank igazgatóságát, hanem Gliicköt ítélte el hat hónapi börtönbüntetésre, noha Glück kifejezetten azt vallotta, hogy elöljáróinak a parancsára cselekedett. Figyelemreméltó körülmény az is, hogy sem a kassai, sem az ungvári, sem pedig az eperjesi lánc- ke re ske-d eket nem vonták felelősségre, noha a Micsura bankja által elkövetett lánckereskedés leleplezése óta hat hónap telt el. Az eset rendkívül jellemző a demokratikus igazságra. — Ehhez nem kell kommentár. Augusztus 31-én ülésezik a népszövetségi tanács Genf, augusztus 28. A népszövetségi tanács 26. ülésszakának első ülését visszavonhatatlanul augusztus 31-én kezdi meg. ítélet az Oehme-pörben Lipcse, augusztus 28. Oehme Walter berlini 'újságíró bünpöréhen tegnap mondott Ítéletet a lipcsei törvényszék. Oehmét katonai titkok elárulásának megkísérlése és kémkedés megkísérlése vétke miatt, az enyhitq körülmények figyelembevételével egy évi fogházra Ítélték. Enyhítő körülménynek tudták be. hogy kísérletének nem voltak szem- melláiható káros következményei. _______ }( n magvas íuitfv. a te fapad e% f Keletgalicia ismét forrong Varsó, augusztus 29. (Varsói tudósítónk távirata.) Mint jelentettük Szeptyzski gróf görög keleti érseket Rómából való visszatértekor a lengyel kormány Pozenban internálta, mivel azzal gyanúsítják az érseket, hogy szoros összeköttetést tart fenn a keletgaliciai ruténekkel. Glombinszky kultuszminiszter most nyilatkozik az óriási feltűnést keltő esetről és kijelenti, hogy a lengyel kormány azért kényszerült erre a lépésre az érsekkel szemben, hogy elkerülje Keletgaliciában a vérontást a lengyel és a rutén lakosság között. Hogy a Vatikán milyen magatartást fog tanúsítani Lengyelország eljárásával szemben, az még bizonytalan. Lauri varsói pápai nuncius, ki jelenleg Rómában tartózkodik, a hírek szerint kevés jóindulattal nyilatkozott ottan Lengyelországról, amit Glombinsz'ki kultuszminiszter azonban kétségbe von. A lengyel lapok jelentései szerint Keletgaliciában a helyzet mind komolyabb jelleget ölt. Számos tünete van az elkövetkezendő zavaroknak. A kormány el van határozva, hogy a nyugalom felborulása esetén kihirdeti Ke- letgalidában a kivételes állapotot és fölállítja a röngtönitélő biróságokat. Chamberlaint kincstári kancellárrá nevezték ki London, augusztus 28. Hivatalosan jelentik, hogy a király jóváhagyta Chamberlainnek kincstári kancellárrá és Joynsoti Hicksnék egészségügyi miniszterré való kinevezését. Az uj kincstári kancellár testvére az alsóház ismert vezérének, Austin Chamberlainnek és fia az elhunyt Jozef Chamberlainnek. 1916-ban rövid ideig már tagja volt a minisztériumnak és később Bonar Law alatt postaügyi miniszter volt. Később' egészségügyi miniszterré nevzeték ki és most elfoglalta Baldwin örökét. A kincstári kancellár helyébe eredetileg Mac Kennat szemelték ki, azonban Mac Kenna bejelentette a miniszterelnöknek, hogy a tárcát egészségi okokból el nem fogadhatja, bizalma azonban Baldwin politikája iránt változatlan. De Valerát képviselővé választották London, augusztus 29. Az eddig ismeretes^ ir választási eredmények szerint a kormánypárt eddig 16, a republikánus párt 4, a parasztpárt 2, a függetlenségi 2, a munkásság 1 képviselőt választott meg. A megválasztott képviselők között van Cosgrave államfő és Rutledge nevű helyettese, valamint de Valera, az ismert republikánus vezér. Közeledik a megegyezés a fiaméi kérdésben Milánó, augusztus 29. A Popolo d'itala jelenti, hogy a fiumei kérdésben annyira előrehaladtak a delegációk tárgyalásai, hogy a két állam közötti megegyezés a Mussolini által kikötött határidőn, augusztus 31-éri belül valószínűen meg fog történni. Sztrájk a lengyel bányákban Varsó, augusztus 28. Bombrowa-Goriii- cából jelentik: A bányatulajdonosok és a bányamunkások közötti béketárgyalások eddig eredménytelenek. A bányamunkások 150 százalékos béremelést követelnek, amit a vállalkozók kategorikusan visszautasítanak. Több bánya munkássága sztrájkba lépett. Tartani lehet attól, hogy példájukat követi az egész bányakerület munkássága. Fölhívás a kulturális sérelmek bejelentésére. (ESŐ.) Fölhívunk mindenkit, pártszervezeteket, iskolagondnokságokat, társadalmi- és kulturegyesületek vezetőségeit, valamint magánszemélyeket, hogy kulturális s iskolai sérelmeiket, mint például az iskolákban a magyar tanítási nyelv megsziintetévsét a szlovák nyelvnek a törvényileg kötelező heti óraszámon felül való tanítását, vagy az erre való kényszerítést, az anyanjMvnek a szülők bevallása ellenére való, hivatalból történt megállapítását, a magyar anyanyelvű gyermekeknek szlovák iskolákba való kényszerítését, illetve magyar osztályokba való föl nem vételét, az államsegélynek a felekezeti és községi iskoláktól, illetve azok tanerőitől való megvonását, továbbá a társadalmi és kulturegyesületek beszüntetését, alapszabályaik jóvá nem hagyását stb. részletesen, lehetőleg az erre vonatkozó rendeletek kibocsátójának megnevezésével, a rendeletek számával és szövegével együtt, ha szóbeli rendeletről van-szó, annak körülményeivel, közvetlenül a Szövetkezett‘Ellenzéki Pártok kulturreferensénck: Br. Sziklay Ferencnek, Kosice, Fder-utca (l sz. alá jelentsék be. Minden, az uj államalakulat óta történt sérelemre szükségünk vanl Micsura exminiszter bankja a bíróság előtt A cukonizsorával vádolt kassai Szlovák Általános Hitelbank — Szlovenszkó, a korlátlan lehetőségek hazája